Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - ¿Cuáles son las principales diferencias entre las traducciones al chino y al taiwanés de Overwatch? cual es mejor o peor

¿Cuáles son las principales diferencias entre las traducciones al chino y al taiwanés de Overwatch? cual es mejor o peor

El servidor nacional es mejor. La traducción de los servidores taiwaneses siempre ha sido extraña.

Por ejemplo, si McCree llama a McCree, sube el volumen para un duelo.

Roadhog se llama Roadhog

Junkrat se llama Bombrat o algo así.

Sin embargo, de hecho, es casi lo mismo. Después de todo, las versiones originales en inglés son iguales y tienen significados similares. Sin embargo, no importa cómo las escuches, la versión china es más interesante. /p>