El poema completo de Tongguan Road dentro y fuera de montañas y ríos.
"Shanshan Sheep·Tong se preocupa por los tiempos antiguos".
Zhang Yanghao, poeta de la dinastía Yuan.
Los picos y las montañas son como grupos, las olas son como olas furiosas y las montañas y los ríos son como la carretera Tongguan por dentro y por fuera.
Mirando la capital occidental, dudé.
Lamentablemente, por donde viajaron las dinastías Qin y Han, miles de palacios y palacios quedaron convertidos en tierra.
Cuando prospera, el pueblo sufre; cuando muere, el pueblo sufre.
Traducción: Los picos de la montaña Huashan convergen desde todas las direcciones, y las olas del río Amarillo surgen como ira.
Está el río Amarillo fuera de Tongguan y la montaña Huashan en el interior. Las montañas y los ríos son majestuosos y el terreno es peligroso. Mirando la antigua capital Chang'an desde lejos, me perdí en mis pensamientos.
Pasar por las ruinas de los palacios Qin y Han provocó una tristeza infinita. Hace tiempo que decenas de miles de palacios se habían convertido en polvo. Una vez que prospera, la gente sufre; una vez que muere, la gente sigue sufriendo.