Zhang Moxi fue al desierto. ¿Qué significa novela?
Lo describió como un joven fresco desde el todo hasta los detalles, con palabras concisas y un frío sentido del humor. Sus ojos eran como canicas en la mano de un adolescente. La gente no es como dicen.
Un joven cuya mente es como un instrumento de precisión siempre se verá sacudido por las inevitables colisiones accidentadas del mundo. Para no ser destruido, debe hacer esfuerzos a largo plazo para suprimir el desplazamiento, y la energía reprimida eventualmente explotará como algodón bajo su pluma.
La vida es como un cuarto oscuro y lleno de gente. Él se sienta en él. Sus ojos son brillantes y no ciegos. Ve cada rincón. No tiene miedo de señalar el dolor, por eso no finge ni finge. Finge ser la luz de alguien.
En cuanto a la redención o la salida, ese es el compromiso y la colisión de cada uno. Es codicioso y barato argumentar que los creadores deben asumir la responsabilidad de esto.
Vea nuevamente el prefacio de Wang Xiaoshuai. Después del premio Golden Horse por "Elefante sentado en el suelo", Weibo se vio inundado de noticias de que Wang Xiaoshuai se había negado previamente a invertir. ?
La juventud también es un arma de doble filo. Es fácil exponer las debilidades de uno cuando se lanza al mundo.
Dijo que había un elefante en el zoológico de Hualien. "Se quedó ahí sentado. Tal vez alguien siguió pinchándolo con un tenedor, o tal vez simplemente le gustó quedarse ahí sentado. Entonces todos corrieron y miraron la barandilla. Si alguien arrojaba algo de comer, lo ignoraba".
Dios muchas veces te deja sin nada y te da un poquito de dulzura. La dulzura es que cuando cierras los ojos, tienes muchas cosas. ?
Estoy deprimido desde hace unos años. No sé qué pasó y nunca esperé lo que sucedería, porque los humanos tienen muchas cosas programadas para ayudarlos a pasar la mayor parte de su tiempo. Esta no es una buena respuesta, pero será decepcionante.
Todo el mundo odia a las personas sociables, pero a todo el mundo le encanta ser sociable.
Reseña breve de la novela:
En los cuentos de Hu Bo, siempre imagino lo que sucedería si se visualizaran las palabras. Tal vez la húmeda desesperación de la novela también se extendiera a las imágenes. .
Pero este corto me hizo cambiar de opinión por completo. Restaura casi por completo la obra original a nivel de texto, pero el terrible control de la imagen del director hace que este cortometraje sea casi equivalente a una comedia loca en términos de temperamento, que es extremadamente crudo y torpe. Si la escena nocturna no está terminada, la actuación de los actores es una mierda, lo cual es asqueroso si lo lees con claridad.