Contenido original de Familia Feliz

"...De ti depende si lo haces o no; ese trabajo, como la luz del sol, brota de una fuente de luz infinita, a diferencia del fuego de piedra, que se apaga con hierro. y piedra. Esto es verdadero arte. El autor es también el verdadero artista. - Y yo,… ¿qué es esto?…” De repente saltó de la cama al pensar en esto. Ya había pensado en cuánto dinero necesitaría para ganarse la vida. Se decidió que el lugar donde enviaría sus manuscritos sería la Agencia de Periódicos Mensuales Xingfu, porque parecía ser relativamente abundante para pulir sus bolígrafos. Pero el trabajo debe tener un alcance determinado, de lo contrario me temo que no será aceptado. El alcance es el alcance... ¿Cuál es la gran pregunta en la mente de los jóvenes de hoy? ...Probablemente muchos, o muchos de ellos son amor, matrimonio, familia, etc. ...Sí, muchos de ellos estaban molestos y discutían estas cosas. [2] Entonces, seamos una familia. ¿Pero cómo hacerlo? ... De lo contrario, me temo que no lo aceptaré, así que ¿por qué decir algo que es inapropiado, pero... Después de saltar de la cama, caminó hasta el escritorio en cuatro o cinco pasos, se sentó, sacó un trozo de papel rayado verde y escribió una línea de título sin dudarlo, pero como si se estuviera rindiendo: " Familia feliz". Su escritura se detuvo inmediatamente; levantó la cabeza y miró al techo, arreglando el lugar para esta "familia feliz". Pensó: "¿Beijing? No, está muerto. Incluso el aire está muerto. Si construimos un muro alto alrededor de esta familia, ¿se cortará el aire? ¡Simplemente no es posible! La guerra continúa todos los días en Jiangsu y Zhejiang. y mucho menos Fujian". ¿Sichuan, Guangdong? ¿Están peleando? 〔3〕Shandong, Henan, etc. ——Ah, si uno es secuestrado, el alquiler en la concesión en Shanghai y Tianjin será alto; ... Sería una broma si estuviera en un país extranjero. No sé cómo son las cosas en Yunnan y Guizhou, pero el transporte es demasiado inconveniente... "Lo pensó y no pudo pensar en un buen lugar, así que. decidió usar la A, pero pensó: "Hay muchas. La gente se opone al uso de letras occidentales para reemplazar los nombres de lugares [5], diciendo que reducirá el interés de los lectores. Parece que es más seguro no usar esta vez. Entonces, ¿dónde está la guerra? El alquiler sigue siendo caro en Dalian [6], Jilin, Heilongjiang, incluso si hay ladrones de caballos..." Lo pensó de nuevo, pero no pudo pensar en nada. buen lugar, así que finalmente decidió asumir esto "El lugar donde se encuentra "Happy Family" se llama A. "En resumen, esta familia feliz debe estar en A, sin negociación. Naturalmente, dos parejas de la familia, el amo y el ama de casa, son libres de casarse. Tienen más de 40 tratados, que son muy detallados, por lo que son muy iguales y muy libres. Y son muy educados, elegantes y nobles... Ya no es común que los estudiantes japoneses estudien en el extranjero, así que supongamos que son estudiantes occidentales. El maestro siempre usa ropa occidental, y el cuello es. siempre blanca; el ama de casa siempre tiene el pelo permanente y esponjoso, sus dientes siempre son blancos, pero su ropa es ropa china..." "¡No, no, eso no sirve!" No pudo evitar darse la vuelta cuando escuchó la voz de un hombre afuera de la ventana. Las cortinas de la ventana estaban colgadas y la luz del sol deslumbraba, deslumbrando sus ojos, luego se escuchó el sonido de pequeñas astillas de madera esparcidas en el suelo; "Es irrelevante", se dio la vuelta y pensó: "¿Qué es 'Veinticinco gatos'? Son elegantes y nobles, y aman la literatura y el arte. Pero como todos crecieron felices, no aman las novelas rusas. .." Las novelas rusas describen principalmente a la clase baja, pero no son adecuadas para este tipo de familia. Entonces, ¿qué tipo de libros leen? - ¿Los poemas de Pei Lun? No, no es seguro. ——Oh, sí, ellos A todos les gusta leer "El Amado Ideal" [8]. Aunque no he visto este libro, ya que hasta los profesores de la universidad lo elogiaron tanto, creo que a todos les gusta leerlo, a ti lo lees y a mí. léelo también, - cada uno tiene una copia, y una persona en esta familia tiene dos copias..." Sintió un poco vacío en el estómago, dejó el bolígrafo y se apoyó la cabeza con ambas manos. , su cabeza cuelga entre dos pilares como un globo. "... están almorzando los dos", pensó, "la mesa está cubierta con un mantel blanco como la nieve; el cocinero trae comida, comida china. ¿Qué 'veinticinco libras'? No le hagas caso. ¿Por qué comida china? ?" Los occidentales dicen que la comida china es la más avanzada, la más deliciosa y la más higiénica [8]: Por eso eligen la comida china, pero ¿qué es este primer plato?..." Se volvió sorprendido, parándose sobre su. En el hombro izquierdo estaba el ama de casa de su propia familia, con dos ojos tristes fijos en su rostro. "¿Qué?" Él pensó que ella había venido a perturbar su creación, y estaba bastante enojado. "Pijia, los he usado todos, así que compré algunos hoy.

La vez anterior eran diez libras, dos pesas, cuatro pesas, hoy serán dos pesas, seis pesas. Quiero darle dos por cinco, ¿vale? "Está bien, son las cinco menos dos". "Es una gran desventaja opinar". Sólo debe estar dispuesto a contarlo como veinticuatro kilogramos y medio; creo que se contará como veintitrés kilogramos y medio, ¿vale? "Está bien, incluso si pesa veintitrés libras y media". "Entonces, cinco-cinco-veinticinco, tres-cinco-quince,..." "Ajá, cinco-cinco-veinticinco, tres-cinco-quince,..." No podía continuar. , y se detuvo por un momento. De repente, con entusiasmo tomó un bolígrafo y comenzó a garabatear en el papel cuadriculado verde con una línea de "Familia feliz" escrita en él. Después de trabajar durante mucho tiempo, levantó la cabeza y dijo: "Cinco. ! "Así es, no tengo suficiente aquí. Todavía necesito ocho o nueve ..." " Abrió el cajón del escritorio, agarró todas las monedas de cobre, no menos de veinte o treinta, y las colocó en su palma abierta. Después de verla salir de la habitación, se volvió hacia el escritorio. Sintió que su cabeza estaba muy lleno Parecía que todos los grilletes estaban llenos de leña, 5525, y había muchos números árabes dispersos impresos en la corteza cerebral. Respiró hondo y exhaló con fuerza, como para aprovecharlo. La leña en mi mente y conté los números cinco, cinco, veinticinco y Arthur. Efectivamente, después de exhalar, me sentí mucho más relajado, así que todavía pensé vagamente: "¿Qué comida?" Los platos también podrían ser únicos. El lomo resbaladizo, los camarones y el pepino de mar son realmente mediocres. Prefiero decir que lo que comen es "lucha de dragones y tigres". Pero, ¿qué es la 'lucha entre dragón y tigre'? Algunas personas dicen que las serpientes y los gatos son platos preciados en Guangdong y no se comen a menos que haya un gran banquete. Pero he visto este nombre en el menú de los restaurantes de Jiangsu. La gente de Jiangsu no parece comer serpientes ni gatos, me temo que, como alguien dijo, comen ranas y anguilas. Ahora supongamos que el amo y la ama son de allí. ——Ignóralo. En definitiva, no importa dónde la gente coma un plato de serpientes y gatos o ranas y anguilas, nunca perjudicará a una familia feliz. En definitiva, esta primera copa debe ser una "pelea de dragones y tigres", y no hay negociación. "Así que se colocó un cuenco de 'Dragon Tiger Fight' en el centro de la mesa. Ambos recogieron sus palillos al mismo tiempo y señalaron el borde del cuenco. Tú me miraste y yo te miré con una sonrisa. ..."'Querida, por favor.' 'Por favor, come primero, querida'. "'¡Oh, no, por favor! '[10] "Así que extendieron sus palillos al mismo tiempo y escogieron un trozo de carne de serpiente. No, no, la carne de serpiente es demasiado extraña después de todo. Bien podría ser una anguila. Entonces, este cuenco de 'Lucha Dragón-Tigre' es Lo que hicieron la rana y la anguila. Sacaron un trozo de anguila al mismo tiempo, del mismo tamaño, cinco-cinco-veinticinco, tres-cinco... No le hagan caso, pusieron. en sus bocas al mismo tiempo..." No pudo evitar pensar. Mirando hacia atrás, sintió que todo estaba muy animado detrás de él, con gente yendo y viniendo dos o tres veces. Pero aun así lo soportó y continuó pensando con indiferencia: "Esto parece un poco repugnante. ¿Cómo puede existir una familia así? Ay, ¿cómo es posible que mis pensamientos estén tan confusos? Me temo que no podré terminar esto". buen tema.- O no tienen que ser estudiantes extranjeros, también pueden ser aquellos que hayan recibido educación superior en China. Todos son graduados universitarios, nobles, elegantes, nobles... El hombre también es una persona literaria. o un admirador literario El uno es un poeta; el hombre es un admirador de los poetas y un respetador de las mujeres O..." Finalmente no pudo soportarlo más y se volvió. Justo al lado de la estantería detrás de él, había aparecido un montón de repollo, con tres plantas en el piso inferior, dos plantas en el piso medio y una en la parte superior, formando una gran A hacia él. "¡Ay!", Suspiró sorprendido, y al mismo tiempo sintió que de repente su rostro se calentaba y había muchas agujas pinchando suavemente en su columna. "Eh..." Dejó escapar un largo suspiro y se sacudió el dolor en la columna. Todavía pensaba: "La casa de una familia feliz debe ser espaciosa. Hay un cuarto de almacenamiento, donde se guardan el repollo y otras cosas. La casa del propietario es espaciosa." En otra habitación del estudio hay estanterías alineadas a lo largo de la pared, y ciertamente no hay ninguna pila de coles al lado de ellas; las estanterías están llenas de libros chinos y extranjeros, incluido "El Ideal". Amado" - hay dos libros en un libro. Hay otro dormitorio; una cama de latón, o más rústica, la cama de olmo hecha por el primer taller de la prisión es suficiente, y la cama está muy limpia..." Inmediatamente Miró debajo de su cama y vio que había agotado toda la leña y que solo había una cuerda de paja, pero todavía yacía perezosamente como una serpiente muerta. "Veintitrés kilogramos y medio..." Sintió que la leña estaba a punto de fluir debajo de la cama, y ​​su cabeza se sintió un poco cruzada nuevamente, por lo que rápidamente se levantó y caminó hacia la puerta para cerrarla. . Pero tan pronto como sus manos tocaron la puerta, sintió que estaba demasiado irritable, así que se detuvo y simplemente bajó la cortina polvorienta de la puerta. Por otra parte, pensó, esto no tiene ni la preocupación de cerrarse a uno mismo ni la ansiedad de abrir la puerta: es muy coherente con la "media dorada" [11].

"... Así que la puerta del estudio de la maestría siempre está cerrada". Regresó, se sentó y pensó: "Si tienen algo que discutir, primero llamen a la puerta y obtengan permiso antes de poder entrar. Este es el derecho". Ahora, si el maestro se sienta en su estudio, cuando el ama de casa viene a hablar sobre literatura y arte, ella llamará a la puerta primero; puede estar seguro de que no tendrá un repollo en la mano. por favor, querida." "Pero el maestro no tiene tiempo para hablar de literatura y arte. ¿Qué debo hacer? Entonces, ignorarla y escucharla parada afuera y golpeándola. Tal vez eso es lo que dice "La Amada Ideal", eso es Probablemente una buena novela, si tuviera los derechos de autor, tendría que comprar una de sus películas para echarle un vistazo..." ¡Dispara! Su cintura se enderezó porque sabía por experiencia que esta "bofetada" era el sonido de la palma del ama de casa golpeando a su hija de tres años en la cabeza. "Una familia feliz..." Escuchó los gemidos del niño, pero aun así pensó con la espalda recta: "El niño nació tarde, nació tarde. O sería mejor no tener uno, y los dos serían limpio - O sería mejor vivir en la casa de huéspedes." En la tienda, les dan todo y pueden hacerlo solos..." Escuchó que los sollozos se hacían más fuertes, así que se levantó y caminó. corrió la cortina de la puerta y pensó: "Marx también escribiría "El capital" en medio de los llantos de sus hijos. "Adelante", entonces es un gran hombre..." Salió de la habitación, abrió la puerta de aire y Olió una ráfaga de gas queroseno. El niño se acostó del lado derecho de la puerta, con la cara mirando al suelo. Cuando lo vio, gritó "Guau". "Ah, está bien, no llores, no llores, mi buena niña." Se inclinó y la abrazó. La abrazó y se dio la vuelta, y vio al ama de casa todavía parada en el lado izquierdo de la puerta. Ella también tenía la cintura recta, pero con las manos en la cintura, parecía tan enojada que estaba lista para comenzar a hacer gimnasia. "¡Incluso tú estás aquí para intimidarme! No ayudarás, solo causarás problemas e incluso volcarás la lámpara de aceite. ¿Qué deberías pedir esta noche? ..." "Ah, está bien, no llores, "No llores", dijo. Poniendo la voz detrás de su cabeza, la llevó a la habitación, le frotó la cabeza y le dijo: "Mi buena niña". Luego la dejó, apartó la silla, se sentó y La hizo pararse entre sus rodillas, levantando las manos. Él dijo: "No llores, buen chico. Papá hará el 'Lavado de gatos' para que lo veas. Al mismo tiempo, estiró el cuello y sacó el suyo". lengua, lamió la palma de su mano dos veces desde la distancia y luego usó esta palma para dibujar círculos en su cara. "Jejeje, Hua'er." Ella comenzó a reír. "Sí, sí, Hua'er". Trazó algunos círculos más, luego se detuvo y vio que ella todavía lo miraba con una sonrisa en el rostro y lágrimas en los ojos. De repente sintió que su lindo e inocente rostro era igual al de su madre hace cinco años, especialmente sus labios rojos, pero el contorno se estrechaba. También era un día soleado de invierno, y cuando lo escuchó decir que estaba decidido a resistir todos los obstáculos y sacrificarse por ella, ella simplemente lo miró con una sonrisa en el rostro y lágrimas en los ojos. Se sentó confundido, como si estuviera un poco borracho. "Ah, qué labios más bonitos..." pensó. La cortina de la puerta se levantó de repente. Se trajo la leña. De repente se despertó, y cuando miró de cerca, vio que el niño seguía llorando y mirándolo con los labios rojos. "Labio..." Miró hacia un lado y vio entrar la leña, "... ¡Me temo que serán las cinco-cinco-veinticinco, nueve-nueve-ochenta y uno en el futuro!... .Y sus ojos están tan tristes..." pensó. , luego tomó bruscamente el papel cuadriculado verde con una línea de preguntas y un montón de cálculos escritos, lo frotó unas cuantas veces, lo desdobló y se secó las lágrimas y nariz. "Buen chico, ve y juega solo", la empujó y dijo mientras arrojaba la bola de papel con fuerza a la papelera. Pero inmediatamente sintió un poco de lástima por la niña, y se volvió repetidamente, viéndola salir sola, se podía escuchar el sonido de astillas de madera en sus oídos; Quería calmarse, así que volvió a girar la cabeza, cerró los ojos, detuvo sus pensamientos que lo distraían y se sentó tranquilamente. Vio una flor negra achatada con un corazón naranja flotando frente a sus ojos, desplazándose desde la esquina izquierda de su ojo izquierdo hacia la derecha y desapareciendo; luego una flor verde brillante con un corazón verde oscuro y luego un montón de seis coles; de pie, doblado hacia él en una gran letra A. 18 de febrero de 1924.

Notas:

〔1〕Este artículo se publicó originalmente en el Volumen 10, Número 3, de la "Revista de Mujeres" de Shanghai el 1 de marzo de 1924. Cuando se publicó este artículo, había una "Nota explicativa" del autor al final del artículo de la siguiente manera: "Cuando vi el" Socio ideal "de Xu Qinwenjun en el" Suplemento del Morning Post "el año pasado, de repente pensé en el idea principal de este artículo, y pensé que si se usaba Su estilo de escritura sería bastante apropiado, pero fue solo un pensamiento. Ayer de repente recordé que no había nada más que hacer, así que comencé a escribirlo así. . Descarrilado porque era demasiado aburrido.

Creo que el final de sus obras probablemente no sea tan aburrido. Pero en términos generales, todavía no se puede decir que no sea "cuasi". Grabado en Beijing bajo las luces el 18 de febrero. "Xu Qinwen, originario de Shaoxing, Zhejiang, era un joven escritor en ese momento. Es el autor de la colección de cuentos "Hometown", etc. Su "Socio ideal" se publicó en agosto de 1923, volumen 9, no. 8, de "Women's Magazine" Una novela satírica escrita a partir del ensayo "Mi cónyuge ideal", publicado en el "Morning Post Suplement" de Beijing el 9 de septiembre del mismo año [2] se refiere a debates sobre el amor, el matrimonio y. cuestiones familiares en algunos periódicos de la época En mayo y junio de 1923, el "Morning Post Suplement" celebró un debate sobre "Love Rules"; la "Women's Magazine" solicitó ensayos sobre cónyuges ideales y publicó "Spouse Selection Issue" (Volumen 9, No. 11), etc. [3] En cuanto a las guerras en Jiangsu y Zhejiang, debemos referirnos a la confrontación entre el señor de la guerra de Jiangsu Qi Xieyuan y el señor de la guerra de Zhejiang Lu Yongxiang; la guerra entre el señor de la guerra de Zhili Sun Chuanfang y el señor de la guerra de Fujian Wang Yongquan y otros; la guerra entre el señor de la guerra de Sichuan, Yang Sen, y Xiong Kewu; la guerra entre el señor de la guerra de Guangdong, Chen Jiongming, y las camarillas de Guangxi y Yunnan. Fue una guerra entre señores de la guerra de Hunan, Zhao Hengti, y Tan Yanyi. Días, los bandidos secuestraron a personas y obligaron a sus familiares a pagar por la redención, lo que se llamó secuestro. En ese momento, los líderes de los bandidos en Shandong y Henan eran Sun Meiyao y "este tipo de incidentes ocurren a menudo en áreas donde ocurren" viejos extranjeros "y otras actividades. [5] Con respecto a la cuestión de las letras romanas que reemplazan los nombres de personas y lugares en las novelas, hubo un debate en el "Morning Post Suplement" de junio a septiembre de 1923. En agosto, "Un pequeño fin al problema del alfabeto romano" de Zheng Zhaosong. publicado en la revista el día 26 decía: "El uso de algunas letras romanas en la novela producirá un sentimiento de disgusto en los ojos de la mayoría de las personas que no conocen la escritura romana, al menos lo suficiente como para reducir su prevalencia. " [6] Chahar se refiere a la entonces Región Especial de Chahar. Fue restablecida como provincia en 1928. Fue revocada en 1952 y fusionada con las provincias de Hebei y Shanxi y la Región Autónoma de Mongolia Interior respectivamente. [7] Pei Lun ( G.G. Byron , 1788-1824), poeta británico que escribió el poema largo "Don Juan", el drama poético "Manfret", etc. Poeta británico de "Sonetos para la paz", el poema largo "Isabella", etc. ] "The Ideal Husband" es la obra de cuatro actos "An Ideal Husband", escrita por el británico O. Wilde, 1856-1900) fue traducida al chino antes del Movimiento del 4 de Mayo y fue publicada por entregas en New Youth, Volumen 1, No. 2, 3, 4 y 6, y Volumen 2, No. 2. [9] Respecto a los occidentales que elogian la comida china, el autor dijo una vez esto en "La secuela de la colección Hua Gai: Diario de Ma Zhi": "En. En los últimos años he escuchado a nativos y extranjeros elogiar la comida china, decir lo deliciosa que es y lo higiénica que es. Una, la enésima del universo. Pero realmente no sé qué es la comida china. Algunos de nosotros masticamos cebolla, ajo y pasteles de harina mixta, algunos comemos vinagre, chiles y verduras encurtidas con arroz; muchos de nosotros solo podemos lamer la sal negra y muchos de nosotros ni siquiera podemos lamer la sal negra. Lo que los chinos y los extranjeros piensan que es delicioso, higiénico, primero y enésimo, por supuesto que no son estos, debería ser la comida que comen los ricos y la clase alta. " [10] El significado en inglés de estas tres líneas es: "Querida, por favor. "Por favor, come primero, querida". "¡No, por favor!" " [11] Teoría confuciana "La doctrina de la media". Según el "Comentario sobre la doctrina de la media" de Zhu Xi de la dinastía Song: "Medio significa imparcialidad, sin culpa o inferioridad; media significa ordinario". " [12] El significado en inglés de esta línea es: "Por favor, entra, querida. ”