Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - ¿Qué opinas de la "disputa entre caracteres tradicionales y simplificados" entre los dos lados del Estrecho de Taiwán?

¿Qué opinas de la "disputa entre caracteres tradicionales y simplificados" entre los dos lados del Estrecho de Taiwán?

Creo que deberíamos aprender bien los caracteres chinos tradicionales, y los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán también deberían aprender bien los caracteres chinos simplificados.

Llevamos muchos años usando chino simplificado y tenemos problemas para aprender chino tradicional. Pero no es necesario que seamos capaces de escribir caracteres chinos tradicionales, siempre y cuando podamos leerlos.

Cuando vemos dramas de TVB, todos los subtítulos están en caracteres chinos tradicionales. Después de ser introducido en el continente, se convirtieron en subtítulos en chino simplificado. De hecho, esto no es necesario de todos modos, ha sido doblado al mandarín y la mayoría de los espectadores no necesitan leer los subtítulos. Luego, las estaciones de televisión continentales pueden conservar completamente los subtítulos originales en chino tradicional para que, con el tiempo, podamos "ver" sutilmente. caracteres chinos tradicionales. Al igual que cuando vemos programas de estaciones de televisión de Hong Kong y Macao como Phoenix TV, TVB y ATV en el continente, todos usan caracteres chinos tradicionales, siempre que podamos leerlos, no es un problema.

Los libros que importamos de Hong Kong y Taiwán se pueden eliminar o eliminar, pero se debe conservar la apariencia original de los caracteres chinos tradicionales, porque ahora están todos informatizados, por lo que no hay ningún problema técnico. Preservar los caracteres chinos tradicionales maximiza la integridad del libro. (Actualmente, los únicos libros chinos tradicionales en China continental son libros antiguos de Zhonghua Book Company).

De manera similar, cuando Hong Kong, Macao y Taiwán introducen libros o series de televisión continentales, también conservan subtítulos simplificados para que los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán puedan gradualmente entrar en contacto con los personajes simplificados y comprenderlos.

A largo plazo, incluso si las palabras oficiales utilizadas por los dos lados del Estrecho de Taiwán y los tres lugares permanecen sin cambios, las personas en los tres lugares no estarán separadas por el uso de palabras en los intercambios culturales. . Tradicional y simplificado "El problema ya no existe. En ese momento, también podremos acordar que Taiwán y Taiwán compilen juntos el "Diccionario chino".