Qu Yuan al chino clásico Jiangbin
1. Qu Yuan (chino clásico)
"El Pescador"
Después de que Qu Yuan fuera exiliado, vagó por los ríos y lagos. Caminó por la orilla del agua y cantó, con el rostro demacrado y demacrado. Cuando el pescador vio a Qu Yuan, le preguntó: "¿No es usted el Dr. Sanlu? ¿Por qué terminó en esta situación?". Después de que Qu Yuan fue liberado, nadó en los ríos y lagos. y cantado a la orilla del río; el color Haggard, usado para describir demacrado. Cuando el pescador lo vio, preguntó: "¿No es este el hijo de un médico de Sanlu? ¿Por qué es esto tan importante?". Qu Yuan dijo: "Todo en el mundo está sucio, pero el mundo está limpio". Todo el mundo está borracho, pero yo soy el único." Sobrio, por eso me exiliaron".
Qu Yuan dijo: "El mundo entero está turbio y yo estoy solo en la pureza. Todo el mundo está borracho y yo estoy solo en estar sobrio "
El pescador dijo: "Las personas que entienden las cosas no están rígidamente apegadas a la situación actual objetiva, pero pueden seguir los cambios del mundo. en el mundo están sucios y sucios, ¿por qué no enturbias también el agua turbia y echas leña al fuego? Ya que todos están borrachos, ¿por qué no comes también las heces y bebes el jugo del vino? ¿Tienes que preocuparte por el país y la gente y comportarte más allá de lo común, para que seas exiliado?"
El Pescador dijo: "El santo no está estancado en las cosas, sino que puede moverse con el mundo. Todo el mundo está embarrado, ¿por qué no limpias el barro y haces olas? Todo el mundo está borracho, ¿por qué no esparces la tierra y limpias la estupidez? ¿Por qué piensas profundamente y te levantas? ¿Dejarlo ir?"
Qu Yuan dijo: "He oído este dicho: las personas que acaban de lavarse el pelo deben quitarse el polvo de los sombreros, y las personas que acaban de bañarse deben sacudirse el polvo. el barro en su ropa. ¿Cómo puede un cuerpo blanco puro estar expuesto a objetos extraños sucios? Preferiría sumergirme en el río Xiang y ser enterrado en el vientre de peces y tortugas en el río. ser contaminado por el polvo del mundo? ”
Qu Yuan dijo: "He oído que los que están recién bañados deben agitar sus coronas, y los que están recién bañados deben sacudir su ropa. ¿Es posible? ¿Para aquellos que pueden inspeccionar sus cuerpos y recibir el calor de las cosas? Preferiría ir a Xiangliu y ser enterrado en el río. ¿Cómo puede el vientre del pez ser tan blanco y estar cubierto con el polvo del mundo? p> El pescador sonrió levemente, golpeó la tabla del barco y dejó a Qu Yuan. Cantó en su boca: "El agua clara de Canglang se puede usar para lavar mi sombrero; el agua turbia de Canglang se puede usar para lavarme los pies". Luego se fue y dejó de hablar con Qu Yuan.
El pescador sonrió y se fue consternado. La canción decía: "El agua de Canglang es clara, así que puedo lavarme la borla; el agua de Canglang es turbia, puedo lavarme los pies". Luego se fue y no dijo más. 2. La visita de Qu Yuan a Jiangbin
En el año 22 del rey Qingxiang de Chu, Qu Yuan ya era un anciano Fengzhu de sesenta y tres años.
La frustración política lo deprimió y los años de exilio lo agotaron mentalmente. La depresión interior no se puede eliminar y sólo puedo pasar el largo y aburrido tiempo recitando poemas y pintando todos los días.
"¿Todavía estoy vivo? ¿Pero por qué siento que mi corazón está muerto?" Qu Yuan se despertaba de esta pesadilla todas las mañanas. "Trayendo una espada larga y llevando el arco de Qin, la cabeza y el cuerpo se separan sin piedad.
Cómo desearía poder ir al campo de batalla con un arco y una espada y cortar las cabezas de los soldados de Qin con mi propias manos, incluso si tengo miedo de dejar fluir mi propia sangre. ¡Las flores silvestres que tiñen de rojo el campo de batalla por fin! "Qu Yuan ya estaba jadeando por el cansancio antes de terminar su práctica con la espada. "¡Esta abominable vida de exilio! No sólo aprisionaste mi mente, sino que también destruiste mi cuerpo".
Un día a principios del verano, Qu Yuan recibió una carta de Song Yu, un discípulo de la capital. En la carta, Song Yu le dijo: El general de Qin, Bai Qi, dirigió su ejército para invadir Chu y ocupó la capital de Ying.
¡Las tumbas de los reyes Chu, incluidos los antepasados de Qu Yuan, también fueron quemadas por el ejército de Qin! Después de que Qu Yuan terminó de leer, se cubrió la cara y lloró amargamente: los villanos están en el poder y los traidores abundan. Como descendiente del rey Wu, cuando el enemigo pisoteó su tierra, fue exiliado aquí. No tenía entusiasmo, sino cultura. No puedo estabilizar el país y la fuerza no puede gobernarlo. ¿Cómo verás a tus antepasados bajo los Nueve Manantiales en el futuro? Durante toda la noche, las luces del estudio de Qu Yuan no se apagaron. Por la mañana, cuando la estrella de la mañana todavía brillaba en el cielo, Qu Yuan salió de la casa: Quiero huir de este ataúd viviente. No puedo morir en silencio así. No puedo ver el Reino Chu. ¡perecer! Qu Yuan llegó al río Miluo y el viento del río se llevó su largo cabello pálido.
El color está demacrado y la descripción está demacrada. Se nota que no ha dormido en toda la noche.
En ese momento, un pescador lo reconoció y se apresuró a acercarse a saludarlo: "¡Disculpe! Si mis ojos no me engañaron, señor, usted debe ser el médico de Sanlu. ¿Por qué no disfruta de la felicidad en la capital y viene?" ¿Aquí?" ¿Un lugar remoto?" "¡Hola! Fui exiliado aquí." ¿Qué pasa en el exilio? - ¡Ay! El mundo entero se ha vuelto caótico, pero yo estoy solo en mis sentimientos; todos en este mundo parecen estar en un estado de embriaguez, pero yo soy el único que mantiene la cabeza despejada. ¿Entiendes esto? Por eso me exiliaron aquí."
"Señor, no me culpe por ser demasiado hablador. No entiendo la gran verdad, pero mire a los dignatarios de la época. ¿Quién no es lo suficientemente sabio como para mantenerse a salvo y seguir la corriente? La gente en este mundo está realmente borracha, pero ¿por qué no te quedas medio despierto y medio borracho? En ese caso, no estarás en ese estado. de desolación que serás desterrado! Sólo sé que si me lavo el pelo recién, ya no usaré ese sombrero sucio, y si solo me ducho, ya no usaré ropa aceitosa, como persona íntegra. ¿Cómo puedo soportar las manchas en mi piel perfecta? ¿Qué pasa con mi contaminación? Ahora que dices esto, parece que me resulta difícil encontrar un verdadero amigo en este mundo. calumniado, incomprendido y viviendo con dolor, es mejor arrojarme a este río caudaloso y perderme. ¡Es mejor vivir en el vientre de un pez y mantener la inocencia! " Cuando el pescador vio que no se podía persuadir a Qu Yuan para que se volviera. hacia atrás, y no creía que un hombre como él realmente se suicidara, tarareó: "El agua en Canglang es clara, se puede hacer. Lávame la borla; el agua en Canglang está turbia, puedes lavarme pies." Dijo, alejando el bote remando. Al ver alejarse al pescador, Qu Yuan no pudo evitar mirar al cielo y gritar: "Cuando te vuelves blanco, crees que eres negro, cuando te caes, crees que eres fuerte". >El fénix vuela, las gallinas y los faisanes bailan... La vida es un destino, cada persona tiene su propio destino. He cometido un error. Estoy decidido y decidido. ¿Por qué debería tener miedo? Después de la canción eterna, Qu Yuan se dio la vuelta y echó un último vistazo a la capital del estado de Chu, ¡y luego saltó al ondulante río Miluo! ... Cuando el pescador les contó a los aldeanos sobre la vista de Qu Yuan, y los aldeanos llegaron a la orilla del río para ver la gracia de Qu Yuan, vieron que el río seguía siendo el mismo, el terraplén del río seguía siendo el mismo, pero ¿dónde estaba? ¿La figura de Qu Yuan? Sólo enjambres de peces se comían su cuerpo en el río... Esta fue una tragedia que ocurrió el quinto día del quinto mes lunar hace 2283 años. La muerte de un poeta se convirtió en una fiesta nacional. 3. Solicitud de traducción: Cuando Qu Yuan llegó a la orilla del río, el pantano lo cantó. Su color estaba demacrado y su descripción era demacrada.
Cuando Qu Yuan llegó a la orilla del río, se soltó el cabello. Bajé y caminé por el borde del pantano, cantando al mismo tiempo.
Su rostro estaba demacrado y su apariencia estaba tan sin vida como un árbol muerto. Cuando el pescador lo vio, le preguntó: "¿No eres médico de Sanlu? ¿Por qué estás aquí?". Qu Yuan dijo: "El mundo entero está turbio, pero yo soy el único inocente; todos están borrachos. pero yo soy el único que está sobrio." p>
Así que fue exiliado." El pescador dijo: "La gente inteligente y sabia no está atada por las cosas externas y puede seguir los cambios del mundo.
El mundo entero está turbio, ¿por qué no seguir la tendencia? Y para echar más leña al fuego, ¿por qué no comes algunos granos de vino y bebes un poco de vino fino? ¿Por qué quieres tener la calidad de un hermoso jade? ¿Y dejarse exiliar? "Qu Yuan dijo: "Escuché que las personas que acaban de lavarse el cabello deben ser eliminadas. Los que acaban de bañarse deben sacudirse el polvo de sus sombreros. contaminado por objetos extraños? Preferiría ser arrojado al largo río y ser enterrado en el vientre de un pez de río.
¿Cómo puedo dejar que mi noble carácter sufra la suciedad del mundo? el poema "Huaisha". Entonces, sosteniendo la piedra, se arrojó al río Miluo y murió.
Texto original: En cuanto a la orilla del río, se decía que Qu Yuan estaba en la orilla del Yinze. El color estaba demacrado y la descripción estaba demacrada. Cuando el pescador lo vio, preguntó: "¿No es su hijo un funcionario de Sanlu? ¿Por qué está usted aquí?". Qu Yuan dijo: "El mundo entero está turbio pero yo soy el único puro. Todos están borrachos pero yo estoy solo despierto. Por eso soy liberado."
El pescador dijo: "Un sabio no está estancado en las cosas, sino que puede moverse con el mundo. El mundo entero está turbio, ¿por qué no dejarlo fluir y hacer olas? Todo el mundo está borracho, ¿por qué no alimentar las heces y beber el arroz glutinoso? ¿Por qué sostienes a Yu en tus brazos y te dejas llevar? Qu Yuan dijo: "Escuché que los que están recién bañados deben mover sus coronas, y esos. Quienes estén recién bañados deberán sacudir su ropa.
¿Quién entre los humanos puede observar el cuerpo y aceptar la ternura de las cosas? Preferiría ir a Changliu y ser enterrado en el oído medio de un pez en el río. ¿Cómo puedo usar la blancura de Hao Hao para ocultar la calidez del mundo? "Es el poema "Huaisha".
Así que acarició la piedra y se arrojó a Miluo para morir.
Información ampliada: Antecedentes de la época: Qu Yuan nació en el mismo clan Como rey de Chu, la familia aristocrática era "culta y de voluntad fuerte, sabia para gobernar el caos y hábil en la retórica". Pudieron tratar con los príncipes y luego sirvieron como funcionarios de Sanlu. La mejora de las leyes y regulaciones, promovió talentos y talentos, e insistió externamente en unir a Qi para resistir a Qin y usar a Chu para unificar China, fue atacado por el decadente grupo aristocrático Zilan, Jin Shang y otros, y fue calumniado y. dimitió.
Alrededor del año 25 del rey Huai de Chu, fue exiliado a Hanbei (hoy Hubei). A partir de entonces, el poder del estado de Chu disminuyó día a día. como la concubina favorita del rey Huai, Zheng Xiu, y el ministro Jin Shang, rodearon al rey Huai. Más tarde, el enviado de Qin, Zhang Yi, engañó al rey Huai y se unió a Qi. La ruptura de las relaciones diplomáticas aisló a Chu y envió tropas para atacar a Qin. Como resultado, perdió sus tropas y perdió 600 millas de territorio en Hanzhong.
En sus últimos años, el rey Huai se negó a escuchar la disuasión de Qu Yuan y fue a Qin a dar una conferencia por instigación de Zilan y otros. Fue detenido por Qin y murió en Qin. Después de que el rey Qingxiang ascendió al trono, continuó implementando la política de rendición a Qin, criticó al antiguo grupo aristocrático por dañar al país y continuó siendo perseguido por Zilan y otros.
Alrededor del decimotercer año del reinado del rey Qingxiang, fue exiliado nuevamente al área de Jiangnan. Estaba preocupado por el futuro del país y odiaba a los traidores que lo dañaban, pero no estaba dispuesto a unirse. las fuerzas del mal y continuó adhiriéndose a sus nobles ideales.
Justo antes y después de ser exiliado dos veces, escribió muchos poemas preocupados por el país y la gente en el año 21 del rey Qingxiang (. 278 a. C.), el general tailandés Bai Qi atacó la capital de Ying. Sintió que no podía salvar al país Chu del peligro. Sus ideales políticos no podían realizarse y estaba extremadamente triste y enojado. "El Ying afligido" y "Huaisha", se dice que se hundió en el río Miluo cerca del río Xiang el quinto día del quinto mes lunar.
Enciclopedia Baidu - Biografía de Qu Yuan 4. Qu Yuan (chino clásico)
"El pescador" Después de que Qu Yuan fuera exiliado, deambuló por los ríos y lagos
Caminó junto al agua y cantó cuando el pescador vio a Qu. Yuan, con el rostro demacrado y marchito, le preguntó: "¿No es usted el Dr. Sanlu?" ¿Por qué terminó así? " Después de que Qu Yuan fue liberado, nadó en los ríos y lagos y cantó a lo largo de las orillas del río. Su apariencia era demacrada y su descripción era demacrada.
Cuando el pescador lo vio, preguntó: " ¿No es su hijo de un funcionario de Sanlu? ¿Por qué? Qu Yuan dijo: "Todos en el mundo están sucios, pero sólo uno está limpio. Todos están borrachos, pero yo estoy sobrio, así que me exiliaron". Qu Yuan dijo: "El mundo entero está turbio y sólo yo soy puro. Todos están borrachos y yo estoy solo despierto. Así es como veo la libertad". "
Fisherman dijo: "Las personas que entienden las cosas no están rígidamente apegadas a la situación actual objetiva, sino que pueden cambiar con los cambios en el mundo. Dado que todos en el mundo están sucios y sucios, ¿por qué no enturbias también el agua turbia y echas leña a las llamas? Ya que todos están tan borrachos, ¿por qué no te comes también las lías y bebes el jugo? ¿Por qué tienes que preocuparte por el país y la gente y comportarte fuera de lo común, hasta el punto de ser exiliado? El pescador dijo: "El santo no se queda estancado en las cosas, sino que puede moverse con el mundo".
Todo el mundo está embarrado, ¿por qué no limpiar el barro y hacer olas? Todo el mundo está borracho, ¿por qué no difundir lo malo y desperdiciar lo malo? ¿Por qué piensas profundamente, te exaltas y te dejas llevar? Qu Yuan dijo: "He oído este dicho: las personas que acaban de lavarse el pelo deben quitarse el polvo de los sombreros, y las personas que acaban de bañarse deben sacudirse el barro de la ropa". ¿Dónde puede entrar en contacto un cuerpo blanco puro con objetos extraños sucios? Preferiría arrojarme al río Xiang y ser enterrado en el vientre de los peces y las tortugas del río. ¿Cómo puede algo como el jade ser contaminado por el polvo del mundo? Qu Yuan dijo: "He oído que los que recién se bañan deben agitar la corona y los que recién se bañan deben sacudir la ropa. ¿Son los que pueden inspeccionar sus cuerpos y recibir el calor de los objetos?" ¿Preferirías ir a Xiangliu y ser enterrado en el vientre de un pez de río? ¿Qué tal si pudieras vivir en la blancura de Hao Hao y cubrirte con el polvo del mundo? "El pescador sonrió levemente, golpeó la tabla del barco y dejó Qu Yuan.
Cantó: "El agua del Canglang es clara, puedes usarla para lavar mi sombrero; Está turbio, puedes usarlo para lavarme el sombrero de los pies. " Luego se fue y nunca volvió a hablar con Qu Yuan.
El pescador sonrió y se alejó. La canción dice: "El agua en Canglang es tan clara que puedo llevar mi borla consigo si está turbia; , puedes lavarme los pies. ”
Luego se fue y no dijo más 5. La historia de Qu Yuan antes y después de saltar al río, escrita en chino clásico
No hay nadie que sea estúpido. , sabio o virtuoso, y todos quieren ser leales y moralistas, promover talentos para ayudarse a uno mismo.
Sin embargo, si el país es destruido y la familia es destruida, y el rey sabio ha estado gobernando el país durante muchas generaciones sin verlo, las llamadas personas leales no son leales y las llamadas personas virtuosas no son virtuosas. El rey Huai no conocía la diferencia entre ministros leales, por lo que Zheng Xiu lo confundió internamente e intimidó a Zhang Yi externamente. Descuidó a Qu Ping y confió en los funcionarios de Shangguan y ordenó a Yin Zilan. No sé qué le pasa a la gente. El "Libro de los Cambios" dice: "Si no comes del pozo, puedes beberlo porque lo siento por ti. El rey lo sabe y es bendecido por ello. ¿Cómo puede ser una bendición si el rey lo hace?". ¡No lo sé! Cuando Yin Zilan escuchó esto, se puso furioso. El oficial Shangguan fue asesinado y Qu Yuan fue asesinado por el rey Qingxiang. El rey Qingxiang se alejó enojado. En cuanto a la visita de Qu Yuan a la orilla del río, estaba envuelto (yin cubierto, distribuido detrás de su espalda) por el río Yinze. Su apariencia estaba demacrada y su apariencia estaba demacrada. Cuando el pescador lo vio, preguntó: "¿No es su hijo un funcionario de Sanlv? ¿Por qué está usted aquí?". Qu Yuan dijo: "El mundo entero está turbio pero yo estoy solo. Todos están borrachos pero yo estoy solo". en lo claro. Así es como veo la liberación." El pescador dijo: "Un santo no está estancado en las cosas, sino que puede moverse con el mundo. El mundo es turbio, ¿por qué no lo dejas fluir y hacer sus olas? Todo el mundo está borracho, ¿por qué no alimentas las heces y bebes el vino? ¿Por qué piensas profundamente, te levantas y te dejas ver la liberación? ¿Por qué? "Qu Yuan dijo: Escuché que aquellos que recién se bañan deben agitar sus coronas. , y los que estén recién bañados deberán sacudirse la ropa. ¿Quién entre los seres humanos puede examinar el cuerpo y aceptar la ternura de las cosas? Preferiría ir a Changliu y ser enterrado en el oído medio de un pez en el río. ¿Cómo puede cubrirse con el polvo del mundo con su brillante blancura? " era el poema "Huaisha". Entonces abrazó la piedra y se arrojó a Miluo para morir.
Después de la muerte de Qu Yuan, hubo discípulos de Song Yu, Tang Le y Jing Chai en Chu, todos De quienes era fácil despedirse. Era famoso por sus poemas, pero ninguno de ellos se atrevió a protestar directamente contra él. Más tarde, la dinastía Chu fue destruida y fue destruida por la dinastía Qin durante más de cien años después de Qu. Yuan cayó en Miluo, era el Príncipe de Changsha. Cruzó el río Xiang y escribió un libro en memoria de Qu Yuan.
Después de que Qu Yuan fue liberado, nadó en los ríos y lagos, caminando. Las orillas del río, luciendo demacradas y demacradas.
Cuando el pescador lo vio, preguntó: "¡No pertenezco al oficial Sanlu!". ¿Por qué? "Qu Yuan dijo: "El mundo entero está turbio, pero sólo yo soy puro. Todos están borrachos, pero sólo yo estoy despierto. Así es como veo la libertad. El pescador dijo: "El santo no se queda estancado en las cosas, sino que puede moverse con el mundo".
Todo el mundo está embarrado, ¿por qué no limpiar el barro y hacer olas? Todo el mundo está borracho, ¿por qué no alimentar a los malos y tragarse los malos? ¿Por qué piensas profundamente, te exaltas y te dejas llevar? Qu Yuan dijo: "Escuché que los que recién se bañan deben agitar la corona y los que recién se bañan deben sacudir la ropa. ¿Es posible que alguien inspeccione el cuerpo y reciba el calor de las cosas?" Preferiría ir a Xiangliu y ser enterrado en el vientre de un pez de río. ¡An Neng es tan blanco que está cubierto con el polvo del mundo! El pescador sonrió y se fue cantando: "El agua de Canglang es clara, así que puedo lavarme la borla; el agua de Canglang es turbia, así que puedo lavarme los pies". "
Luego se fue y no dijo más. 1. Médico Sanlu: el funcionario a cargo de los asuntos de los tres apellidos del Reino Chu: Qu, Jing y Zhao.
> Qu Yuan una vez ocupó este puesto. 2 .戈(gu3古): revolver
3. 譠(chuo4 sorbo): beber .Gaoju: comportamiento que es más alto que el mundo.
En el artículo, "pensamiento profundo" es la crítica del pescador a Qu Yuan, que tiene un significado despectivo, por lo que se traduce como (en términos de comportamiento) fariseísmo.
5. Chacha. : limpio 6. Wen (hombres 2): insulto
7. Guyu (significado yi4): remo 8. Canglang: agua. p>
Se puede decir que el agua en Canglang es clara. Según las cuatro frases de "Canglang Song", también se encuentra en "Canglang Song", los dos caracteres de ". wu" se usan todos como el carácter "我"
1. Borre el texto y la percepción general es que se usa el carácter falso Yufu: "padre" está conectado con "fu", que se usa para hombres mayores en la antigüedad El título honorífico Diferentes significados en la antigüedad y en los tiempos modernos (1) color demacrado (color: tez, ahora se refiere principalmente al color) (2) descripción de demacrado (descriptivo: apariencia física, ahora se refiere a la descripción. de la imagen y naturaleza de las cosas) (3) El santo no está estancado Cosas (estancamiento: rigidez, persistencia.
Esto se refiere a ① detener el flujo y ser inflexible; ② condensación) (4) Por qué. pensar profundamente y elevarse (alta elevación: el comportamiento es más alto que el mundo).
Hoy significa sostenerlo en alto) La palabra tiene múltiples significados: El pescador sonrió (conjunción, significa modificación) El santo no se queda estancado en las cosas, sino que puede moverse con el mundo (conjunción, significa punto de inflexión) ¿Por qué no usar el barro? hacer ondas (Conjunción, que indica sucesión) Contiene luz y abrumador y por eso (conjunción, que indica causa y efecto, por tanto) En: El santo no está estancado en las cosas (preposición, que indica relación pasiva, ser) ¿Por qué es así? (preposición, introducir el objeto de acción, a) Enterrado en En el vientre del pez del río (preposición, en) Para que puedas verlo (preposición, porque) Un Neng puede observarlo con tu propio cuerpo (preposición, tomar, usar) Can Zhuo Wuying (preposición, propósito, usado) Patrón de oración chino clásico (1) Oraciones omitidas ① Caminando (en) la orilla del río (preposición omitida) ② No más hablar con (ello) (objeto de preposición omitido) (2) Pasivo las oraciones se basan en la estructura del texto completo (omitido) 2. Lectura esencial (marcada) (Escriba las palabras que deben enfatizarse) (1) Zi/Fei Sanlu Dafu y? ¿Por qué/En cuanto a esto? Para comprender la sorpresa y preocupación del pescador cuando conoció a Qu Yuan por casualidad, vio lo demacrado que estaba.
(2) El mundo entero está turbio/Estoy solo en el claro, todos están borrachos/Estoy solo en el claro, entonces veo liberación. Esta frase debe leerse alegre, orgullosa, con determinación sin arrepentimientos y, al mismo tiempo, revelar una leve sensación de heroísmo.
(3) He oído que los recién bañados deben agitar la coronilla, y los recién bañados deben sacudir la ropa. ¿An Neng es capaz de inspeccionar cosas con su propio cuerpo y recibir la textura de las cosas? Ning fue a Xiangliu y fue enterrado en el vientre de un pez de río.
¿An Neng/hao Hao es blanco, cubierto con el polvo del mundo? El tono de esta frase es de altibajos, y el tono de varias preguntas retóricas debe ser alto para mostrar un sentimiento de enfado. Leer en voz alta es un arte que combina sonido y emoción. Leer artículos narrativos requiere captar la personalidad del personaje y leer el tono, la entonación y la velocidad del lenguaje del personaje.
"Las palabras son la voz del corazón", el lenguaje puede expresar mejor el mundo interior del personaje, y esto debe captarse al leer. 3. Siente la imagen Este artículo utiliza palabras breves y concisas para crear los dos personajes de Qu Yuan y el pescador.
El Pescador es un ermitaño que sabe adaptarse al mundo cambiante, está contento con la situación y se muestra feliz y optimista ante el destino. Ha visto a través de la agitación del mundo, pero nunca la evita. En cambio, está en paz consigo mismo, colocando sus sentimientos en la naturaleza infinita y manteniendo la integridad de su personalidad al estar cómodo y cómodo.
Fisherman existe como lo opuesto a Qu Yuan. Frente a la oscuridad y la suciedad de la sociedad, Qu Yuan parece persistente y decidido. Siempre se adhiere al alto nivel de personalidad, persigue la pureza y el espíritu noble de la personalidad. y preferiría darse por vencido. La vida no irá con el mundo sucio. Aunque el ideal se hace añicos, permanecerá sin cambios hasta la muerte. [Editar este párrafo] Traducción al chino antiguo: Después de que Qu Yuan fuera exiliado, vagó entre ríos y lagos.
Caminó por la orilla del agua y cantó. Su rostro estaba demacrado y su cuerpo y apariencia marchitos. Cuando el pescador vio a Qu Yuan, le preguntó: "¿No es usted el Dr. Sanlu? ¿Por qué terminó en esta situación?" Qu Yuan dijo: "Todos en el mundo están sucios, pero el único que está limpio soy yo". . Todos están borrachos menos yo." Sobrio, por eso fue exiliado."
El pescador dijo: "La gente que entiende las cosas no está rígidamente apegada a la situación objetiva, pero puede cambiar con los cambios en la situación. mundo. ¿Por qué no haces que el agua turbia se vuelva más turbia y echas leña al fuego? Ya que todos están borrachos, ¿por qué no comes también las heces y bebes el jugo del vino? dijo: "He oído este dicho: La gente que acaba de lavarse el pelo debe quitarse el polvo del sombrero, y la gente que acaba de bañarse debe sacudirse la suciedad de la ropa.
¿Dónde? ¿Puedo dejar que mi cuerpo blanco puro entre en contacto con objetos extraños sucios? Preferiría arrojarme al río Xiang y ser enterrado en el vientre de los peces y las tortugas del río. ¿Cómo puedo dejar que algo como el jade sea contaminado por el? ¿Polvo del mundo? " Yu El padre sonrió levemente, golpeó la tabla del barco y dejó a Qu Yuan. Cantó en su boca: "El agua clara de Canglang se puede usar para lavar mi sombrero; el agua turbia de Canglang se puede usar para lavarme los pies".
Luego se fue y dejó de hablar con Qu Yuan. . 7. Lea "El Pescador" y complete los subtítulos. En cuanto a la visita de Qu Yuan a la orilla del río, fue descrito como "Yinze Bank" con un color demacrado
1.
El mundo entero está turbio pero yo estoy solo en la claridad. Todos están borrachos pero yo estoy solo en la claridad. Estoy atrapado en las cosas y no puedo moverme con el mundo. 2.
Las personas no pueden observar el cuerpo y aceptar la estabilidad de las cosas. 3.
Las personas no pueden quedarse estancadas en las cosas, sino que deben moverse con el mundo. 4.
Análisis B y E 1. Esta pregunta pone a prueba tu comprensión del chino clásico.
Este párrafo es una conversación entre Qu Yuan y el pescador. Principalmente porque el pescador vio a Qu Yuan siendo liberado por el río Yinze, luciendo demacrado y marchito, esto desencadenó un diálogo entre ellos. El contenido del diálogo fueron sus diferentes puntos de vista sobre la imagen de Qu Yuan.
El texto original dice: "Qu Yuan dijo: "El mundo entero está turbio pero yo estoy solo en la claridad; todos están borrachos pero yo estoy solo en la claridad". "El Pescador dijo: "A El sabio no está estancado en las cosas sino que puede moverse con el mundo." "2.
Esta pregunta pone a prueba tu comprensión del chino clásico. El texto original dice "Qu Yuan dijo:" Escuché que los que recién se bañan deben agitar la corona y los que recién se bañan deben sacudir la ropa. ¿Quién puede observar el cuerpo y aceptar el calor de las cosas? "Esta frase se traduce como "¿Quién entre las personas está dispuesto a dejar que su yo blanco puro entre en contacto con objetos extraños y sucios? "Obviamente, es una respuesta al hecho de que un nuevo bañista debe agitar su corona y un nuevo bañista debe sacudir su ropa.
3. Esta pregunta pone a prueba la capacidad de entender el chino clásico.
3. Esta pregunta pone a prueba la capacidad de entender el chino clásico.
p>
El pescador Naige dijo: "El agua de Canglang es clara, así que puedo lavar mi borla; el agua de Canglang es turbia, así que puedo lavarme los pies. "Significa que si el agua del río está limpia, puedes lavarme la cinta del sombrero; si el agua del río está sucia, puedes lavarme los pies.
Lo puro se volverá claro, y lo turbio se volverá turbio. La turbidez del agua determina ¿Te estás lavando el sombrero o los pies?
El agua clara significa tiempos de paz y prosperidad, y el agua turbia significa el mundo turbio Determinando el avance y retroceso según los medios del mundo. una actitud libre y desenfrenada hacia la vida que trasciende la fama y la fortuna mundanas con el paso del tiempo
4. Esta pregunta pone a prueba la comprensión de las palabras en chino clásico. ¿Qué significa "por qué" y "por qué"? Es así porque se traduce como por esta razón.
Por lo tanto, el orden de las dos palabras es diferente. Traducción al chino de "La biografía de Qu Yuan"
Qu Yuan, cuyo nombre es Ping, es el mismo apellido del Rey de Chu. Fue el discípulo izquierdo del Rey Huai de Chu. Tenía una gran memoria y sabía cómo gobernar el país. Estaba familiarizado con la retórica diplomática, planificaba y discutía asuntos estatales con el rey Huai internamente y emitía órdenes externamente. > Shangguan era un funcionario en la corte. Quería ganarse el favor del rey Huai de Chu, pero estaba celoso del talento de Qu Yuan. El rey Huai envió a Qu Ping a redactar las leyes nacionales. Antes de que Qu Ping las redactara, los funcionarios de Shangguan. para apoderarse de él cuando lo vieron, pero Qu Ping se negó. Habló mal de Qu Ping y dijo: "El rey le pidió a Qu Ping que redactara un decreto. Todo el mundo lo sabe. Cada vez que se formulaba un sistema legal, Qu Ping se jactaba de sus logros y pensaba: "Nadie puede formularlo excepto yo". "El rey Huai estaba muy enojado y alienó a Qu Ping.
Qu Ping se sintió triste porque el rey Huai no podía distinguir el bien del mal. Las palabras difamatorias y los halagos habían oscurecido los ojos del rey. Las personas malvadas y deshonestas dañaban a los justos y desinteresados. La gente de Pai no fue tolerada por la corte, por lo que estaban tristes y pensaron profundamente, y escribieron "Li Sao". "Li Sao" significa sufrir dolor. El cielo es el origen de los seres humanos y los padres son la base. del ser humano cuando está cansado, trabajado, agotado y cansado, no hay quien no clame a Dios cuando está enfermo, dolorido, miserable o asustado, no hay quien no clame a; Sus padres vienen a servir a su monarca y los villanos lo alienan. Se puede decir que se encuentra en una situación muy difícil. Se duda de su integridad y se calumnia. >