Dialecto cantonés (Huang Junying, Li Yanling)
Hala
LI me siento muy feliz esta noche porque podemos pasar el Festival del Medio Otoño con nuestros amigos en Zhaoqing, así que estamos muy felices y felices
¿Te atreves a decir esto?
L Sí
H Li Yanling, descubrí que la luna en Zhaoqing esta noche es muy brillante, redonda y luminosa.
L Oh, la luna en Zhaoqing es muy brillante, muy ligero, ¿verdad?
HYSí, ya ves
LOye, no hay motivo, es igual en todas partes
H~~No, no hay motivo, mira, parece Es cero luz, me está dando algo de sombra, ¿lo ves? Huang Junying: "En realidad, no sé por qué. Creo que esto es muy bueno. Creo que esto es muy bueno".
Huang Junying: "En realidad, no lo sé Vaya, simplemente creo que esto es muy bueno, simplemente creo que esto es muy bueno. Tú, Huang Junying, eres de Zhaoqing.
H Sí
L ¡Entonces crees que la luz de la luna entra! este lugar no es brillante
H Atrévete otra vez
L Como dice el refrán, la luna es redonda en mi ciudad natal
H Oh, oh, ya lo veo , Me di cuenta de que aquí sucedieron muchas cosas. Esta noche es el Festival del Medio Otoño y la gente con luna llena se reúne.
L Así es
H. ven a Zhaoqing, ¿qué programas puedes contribuir a todos?
L Crosstalk
H Oh... qué... crosstalk? ¿Puedes hablar crosstalk?
L Oh, ¿de qué sirve decir tonterías?
H Oh, ¿no es muy sencillo decir tonterías en la pantalla?
L Oh, ¿te atreves a hacerlo? dices que no es simple, ¿no?
L, te atreves a decir que no es simple, ¿verdad?
L, ¿qué significa “no simple”? ¿Qué significa "no simple"? Hay mucho que aprender. Hay muchas cosas que aprender
L Hay muchas cosas que aprender
H Creo que cuando interpretamos comedia, el lenguaje de la comedia debe ser conciso y simple, y no debemos insultar al audiencia
L Oh, el lenguaje de la comedia debe ser conciso, simple y no abusivo para la audiencia
H Sí, es más que eso. Requerimos que la conversación cruzada de esta noche sea en cantonés puro. Hola, Huang Junying, nuestra conversación cruzada en cantonés es en cantonés puro, no en dialecto puro de Xinjiang.
HHermano Xiong, no sabes que nuestro país es un país multiétnico
Sí
HNuestro idioma es muy colorido
>LYSí
H Si no nos fijamos en otros idiomas, incluso la provincia de Guangdong tiene muchos idiomas locales diferentes, ¿no es este el número uno?
L Sí, no sólo hay muchos idiomas en Guangdong, sino que también son diferentes.
H Hay dialecto Chaozhou en Chaozhou
L Sí,
H Hay dialecto Hakka en el condado de Mei
L Hay Hakka dialecto
H Hay un dialecto de Leizhou en Zhanjiang
L dialecto de Leizhou
H ~Hay una especie de dialecto de Leizhou en Dianbaishuidong
H ~Hay una especie de dialecto de Leizhou en Dianbaishuidong.
L Hay un dialecto llamado dialecto Li en Shuidong,
H Hay un dialecto llamado dialecto Yangjiang en Panzhi Yangjiang
L dialecto Yangjiang
H Hay un dialecto en Dongguan llamado dialecto Dongguan
L dialecto Dongguan
H Hay un dialecto en Zhongshan llamado dialecto Shiqi
L dialecto Shiqi ,
H~ Hay un dialecto en Zhongshan llamado dialecto del delta del río Perla, como Nanhai, Panyu, etc. ......
L si D es Nanfanshun,
H es sí, Nanfanshun tiene razón. Hay Xinhui, Taishan, Kaiping en la ciudad natal de los chinos de ultramar...
L Guo D se llama dialecto Siyi, Ximi
H Xie Le, dialecto Syi.
Oye, Huang Zhenying, puedes hablar mucho cantonés, ¿puedes dar un ejemplo para que lo escuchen tus amigos?
HOh, tienes que dar un ejemplo, está bien, ah. Déjame darte un ejemplo, como "Aún no has comido" en cantonés
L Oh, "Aún no has comido"
H En cantonés es "Tú Aún no he comido "Es hora de comer". "
Está bien.
L Bueno, quiero saber cuál es el dialecto Leizhou en Zhanjiang.
Eh,...¿dónde?
L¿Crees que hay un dialecto de Leizhou en Zhanjiang?
H Dialecto de Leizhou
L Sí
H Bueno, escucha, dialecto de Leizhou, "Aún no has comido"... Leizhou Sí
L ¿Lo sabes?
Hola, no lo sé, no lo sé, no lo sé. Sé que D habla demasiado y veo que mucha gente se sorprende. Sé que D habla demasiado y veo que mucha gente se sorprende.
L es
H Está bien, Leizhou, "Aún no has comido". Escucha, "¿Luo solo gui2mé6?"
L no es verdad
Hah~ ¿Qué es verdad, "no es cierto"?
Jah~ ¿Qué es verdad? "Es verdad"
LOh, "lu4onlygui2no" es el dialecto de Leizhou
H Oye, el dialecto de Leizhou
LGanqing es de Dianbaishuidong ¿Qué pasa con el dialecto de Li?
Dialecto H Li. "¿Has comido?" No tiene sólo cuatro palabras, sólo necesita dos palabras.
¿Qué es L?
H Escucha, "sólo ciruelas"
LTambién hay algunos simples
HHmm, ese es tan tacaño que se puede resolver con solo dos palabras, "Solo ciruelas"
LTambién hay algunos simples
Hmm, el realmente tacaño,
"¿Por qué?"
¿Por qué el sonido es tan fuerte?
¡Está en el piso 16, "ni4hed1fanmei1"!
L Bueno, ¡el dialecto Yangjiang significa audacia!
Hermano mayor H, ¿estás hablando en dialecto Yangjiang?
Hermano mayor H, ¿estás hablando en dialecto Yangjiang?
El dialecto H Shiqi es exactamente lo opuesto al dialecto Yangjiang. Cayó desde el piso 16 al primer piso. "ni4yɑg1rice mi4?"
L Ah, es un sonido tan bajo
H Uno y el otro es "yɑg1rice mi4"
L Está tan lejos
H es la distancia desde el piso 16.
LParece que me atrevo a contar
HNi más ni menos
LVale Huang Junying, quiero preguntarte sobre Dongguan
H ¿"tú" se llama [néi5] en Dongguan?
¿Cómo se llama L?
H se llama "嘞"
L Oh, "tú" se convierte en "por favor" y "嘞5". "Tú" te has convertido en "lei5", ¿cómo te atreves a "comer"?
H "comida" es "sɑg6",
L Oh, "sɑg6". ¿Y "arroz"?
H "米" es "fiéng6",
L "fiéng6 "¿Te atreves?
L "fiéng6 "¿Te atreves?
H "No" significa "Capa Wu",
L "Capa Wu", ¿qué opinas?
H "No comerás" "Libro de ritos sɑg6fiéng6武layer"
L ¡Ah, es gracioso otra vez!
¿Qué tan único?
¿Cómo se dice "hég1 arroz o2?" y "hég1 arroz o2?"
Oh, es Sipinghua. ¿Qué pasa con Shunde?
H Oye ~ El dialecto Shunde es muy agradable, como cantar Escucha, "Ya conoces la capa Miwu"
L También hay algo de música
H ". Ya conoces Miwu Layer", si se tradujera a notación musical simplificada, sería "1236111".
La melodía de L es tan hermosa
La melodía de H es tan hermosa
La de L es genial.
¿Es bueno escuchar el dialecto hakka?
¿Es bueno escuchar el dialecto hakka?
H Hakka, "ni4sid1turn over?"
L Teochew
H Teochew es "leg1zég6bung6mei".
L Me alegra que hayas dejado claro que lo que dijiste es lo mismo que "aún no has comido" en cantonés.
Si no lo explicas claramente, creo que mucha gente aquí no sabrá lo que estás diciendo.
H No sé lo que estás diciendo, así que el idioma local es único, ¿no? ¿no?
L Sí
H Hay uno, muy único y especial.
L ¿Dónde está el idioma local?
H Hay un idioma en el delta del río Perla.
¿Es interesante?
Qué interesante
L ¿Puedes dar un ejemplo?
"Light" no se llama [deng1guong1],
L se llama What
"光guêng1"
"光guêng1"
L Este es un idioma local en el delta del río Perla. "
Oh, ¿"luz" se llama "光guêng1"? No creo que sea "salud".
H "Jianxiang"
L "Ayuda"
¿Deberías "ayudar a mêng4"
Comprar un paquete de "dulces de sésamo"?
¿Aprendes a escuchar?
HEstá bien, escucha
¡Oye, oye! ¿Por qué no suena? ¿Eres una mujer real o una mujer falsa? Chen Niang, Chen Niang, tengo algo que decirte. De Daliang a Lian'an esta mañana. Eran exactamente las dos cuando llegué a Lian'an, me bajé del auto y fui al estudio de fotografía de Guoguang para tomar fotografías. Dijo audazmente: "Maestro, Maestro, no quiero tomarle una foto". Pero el maestro dijo: "Es difícil decirlo. Si no lo toma, sus ojos se dañarán". Después de tomar la foto, salí a visitar a mi tía para comprar fruta y planeaba comprar mangos de Luzón. Cuando caminé hacia un callejón estrecho, me topé con el estrecho camino de Yanban que estaba peleando. y me pidió que levantara las manos para rendirme. Al mismo tiempo, estaba tan asustado que fui derrotado en pánico, ¡ah~!