Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - ¿Cuáles son las características artísticas distintivas de los poemas de Xu Zhimo?

¿Cuáles son las características artísticas distintivas de los poemas de Xu Zhimo?

Xu Zhimo (1897.1.15 ~ 1931.1.19) es un poeta y ensayista moderno. Originario de la ciudad de Shixia, condado de Haining, provincia de Jiangsu, provincia de Zhejiang. El nombre impreso tiene el carácter Zhimo y el carácter pequeño Youshen. Seudónimo utilizado: Lago Yunzhong Henan.

Xu Zhimo es un poeta representativo de Crescent School y miembro de Crescent Poetry Society. Se graduó de la escuela secundaria número 1 de Hangzhou en 1915 y estudió en la Universidad Hujiang de Shanghai, la Universidad Tianjin Beiyang y la Universidad de Pekín. En 1918 viajó a Estados Unidos para estudiar banca. En 1921, fue a estudiar al Reino Unido y se convirtió en estudiante especial en la Universidad de Londres y Cambridge, donde estudió economía política. Durante mis dos años en Cambridge, fui profundamente influenciado por la educación occidental y por los poetas románticos y estéticos europeos y americanos.

En 1921 comienza a escribir nuevos poemas.

Tras regresar a China en 1922, publicó un gran número de poemas en periódicos y publicaciones periódicas.

En 1923, participó en la creación de la Crescent Society y se unió a la Literary Research Association.

En 1924, cofundó "Modern Poetry Review" con Hu Shi y Chen Xiying, y fue nombrado profesor en la Universidad de Pekín. Traducido por el gran poeta indio Rabindranath Tagore durante su visita a China.

Del 65438 al 0925, viajó a Europa y viajó por la Unión Soviética, Alemania, Italia, Francia y otros países.

De 65438 a 0926, se desempeñó como editor en jefe del suplemento de "Morning News Poetry Magazine". Junto con Wen Yiduo, Zhu Xiang y otros, lanzó el nuevo movimiento de ritmo poético, que influyó en el desarrollo del nuevo arte poético. Ese mismo año se mudó a Shanghai y trabajó sucesivamente en Es profesor en la Universidad de Guanghua, la Universidad de Daxia y la Universidad Central de Nanjing.

En 1927 participó en la fundación de Crescent Bookstore. Al año siguiente, se desempeñó como editor en jefe después de la publicación de "Crescent Moon". Y viajó al extranjero al Reino Unido, Estados Unidos, Japón, India y otros países.

65438-0930 es miembro del Comité Cultural Chino y fue elegido miembro de la Sociedad Británica de Poesía. En el invierno del mismo año, enseñó en la Universidad de Pekín y en la Universidad de Mujeres de Beijing.

A principios de 1931, fundó Poetry Quarterly con Chen y Fang, y fue elegido director de la sucursal china de PEN. 16 de junio de 5438, 19 de octubre del mismo año, voló de Nanjing a Pekín. Debido a que choqué contra una montaña cerca de Jinan en medio de una densa niebla, mi avión se estrelló y perdí la vida. Lo que es más coincidente es que el avión estrellado se llamaba Teasing Jinan. Cai Yuanpei le escribió un verso elegíaco:

La conversación es poesía, la acción es poesía, puedes viajar toda la vida.

Es poesía. El significado de la poesía ha calado y tiene su propio suelo oriental;

Puedes morir en un barco, puedes morir en un coche, o puedes tumbarte en un compartimento.

No es necesario considerar que aquellos que pueden morir o morir en accidentes de avión tienen miedo a la carretera.

Sus colecciones de poesía incluyen: "Zhimo's Poems", "Cold Night", "Tiger", "Wandering";

Sus colecciones en prosa incluyen: "Falling Leaves", "Paris" Scales", "Anatomy", "Otoño", "Ruleta";

Novela "Spring Scar";

Drama "Bian Kun Gang" (coescrito con Lu Xiaoman), "Diario Ai Xiaomei Za", "Zhimo Diary";

Traducción de las novelas de Mansfield, etc.

Sus obras han sido editadas y publicadas como "Las obras completas de Xu Zhimo".

Los poemas de Xu Shi son frescos, armoniosos en ritmo, novedosos en metáfora, ricos en imaginación, hermosos en concepción artística, elegantes en pensamiento y llenos de cambios. Persiguen la pulcritud y la magnificencia en la forma artística y tienen características distintivas. Personalidad artística. Son miembros de la Escuela Creciente del poeta representativo. Su prosa es única y alcanza un logro nada menor que el de la poesía. Entre ellos, "Self-Anatomy", "Want to Fly", "The Cambridge I Know" y "Liaoning in Jade Mountain" son obras maestras transmitidas de generación en generación.

Durante la dinastía Ming, Xu Songting hacía negocios y vivía en el antepasado de Xu Zhi. Xu Zhimo es uno de su gente.

El 15 de octubre de 1897 65438, Xu Zhimo nació en la ciudad de Shixia, condado de Haining, Zhejiang. Según los registros genealógicos, su nombre es Xu y su nombre de cortesía es Jiu Sen. Debido a que su padre es un mono y su hijo también es un mono, se le dio el pequeño personaje de Youshen. Sus seudónimos incluyen Nanhu, Shi Zhecun, Gu, Xianhe, Xinshou, Huanggou, Huan, etc. Cuando Zhimo fue a estudiar a Estados Unidos en 1918, su padre le puso otro nombre. Se dice que cuando era niño, un monje llamado Zhizhi se frotó la cabeza y predijo que esta persona tendría mucho éxito en el futuro. Su padre estaba ansioso por que su hijo triunfara, por lo que cambió su nombre.

Xu Zhimo, el único hijo del nieto mayor de la familia Xu, ha vivido una vida cómoda y rica desde que era un niño. Estudié en casa cuando era niño. Cuando tenía once años, ingresé a la escuela Shixia Qizhi y estudié con Zhang Shusen. Senté las bases del chino antiguo y mis calificaciones siempre fueron las primeras de la clase.

En 1910, cuando Xu Zhimo tenía catorce años, dejó su ciudad natal y vino a Hangzhou. Después de ser presentado por su tío Shen Junru, fue admitido en la escuela secundaria afiliada a Hangzhou (rebautizada como escuela secundaria número 1 de la provincia de Zhejiang en 1913 y ahora escuela secundaria superior de Hangzhou de la provincia de Zhejiang), y estaba en la misma clase que Yu Dafu. Le encanta la literatura y una vez publicó un ensayo "Sobre la relación entre la novela y la sociedad" en el primer número de la revista escolar "Friends". Cree que las novelas son beneficiosas para la sociedad y deberían promoverse tanto como sea posible. Este es el primer trabajo de su vida. Al mismo tiempo, también se interesó por la ciencia. También publicó artículos como "Los lingotes de radio y la historia de la Tierra".

En el verano de 1915, Xu Zhimo se graduó de la Escuela Secundaria No. 1 de Zhejiang y luego ingresó al Colegio Bautista y Seminario Teológico de Shanghai (el predecesor de la Universidad de Hujiang, ahora Universidad Tecnológica de Shanghai). En octubre del mismo año, su familia acordó casarse con Zhang Youyi, la hija de Zhang Runzhi, el hombre más rico del condado de Luodian, Shanghai.

Xu Zhimo, que era activo por naturaleza, no terminó los cursos del Baptist College con tranquilidad. En el otoño de 1916, dejó Shanghai y fue a la Escuela Preparatoria de la Universidad Tianjin Beiyang para estudiar derecho. Al año siguiente, el Departamento de Derecho de la Universidad de Beiyang se fusionó con la Universidad de Pekín y Xu Zhimo fue transferido a la Universidad de Pekín. Durante sus dos años en la universidad del norte, se agregaron nuevos contenidos a su vida y se inyectaron nuevos factores en sus pensamientos. En esta institución de educación superior, no sólo estudió derecho, sino también japonés, francés y ciencias políticas, e incursionó en la literatura china y extranjera, lo que despertó su interés por la literatura. Durante este período, hizo muchos amigos y conoció a muchas celebridades. Después de ser presentado por Zhang Junmai y Zhang Gongquan, se convirtió en discípulo de Liang Qichao. También celebró una gran ceremonia de aprendizaje. Liang Qichao tuvo una gran influencia en la vida de Xu Zhimo y jugó un papel importante en la mente de Xu Zhimo. Aunque Xu Liang tiene una estrecha relación maestro-discípulo, los dos todavía tienen diferencias ideológicas. Xu Zhimo, que aceptó las ideas de la democracia y la libertad burguesas, abandonó su estatus a toda costa para perseguir su vida ideal y luchar por la libertad del matrimonio y el amor.

Cuando estudiaba en la universidad en el norte, experimentó personalmente escenas de luchas de señores de la guerra y fue testigo de la masacre de personas inocentes. Odiaba a la sociedad que se burlaba y desacreditaba el cielo púrpura al anochecer en las Montañas Occidentales, y también desacreditaba la vergüenza de este hombre convirtiéndose en una bestia (Xu Zhimo: El segundo himno de batalla de "El hombre se convierte en una bestia"). Decidió estudiar en el extranjero, buscar una receta para cambiar la realidad de China y hacer realidad su sueño de una tierra revolucionaria.

Xu Zhimo abandonó la Universidad de Pekín con entusiasmo patriótico para hacer buen uso de lo aprendido para guiar a nuestro país (Xu Zhimo "Start to Go to the United States" el 14 de agosto de 1918) y abandonó Shanghai en agosto. 14 de enero de 1965 para ir a estudiar a Estados Unidos. En el primer año de estudios en el extranjero, ingresé a la Universidad Hearst Clark en Estados Unidos. Ingresó al departamento de historia y tomó cursos optativos como sociología, economía e historia. , con la esperanza de hacer un Hamilton divertido en China en el futuro. Diez meses después de inscribirme, me gradué con una licenciatura y honores de primera clase. Sin embargo, no quedó satisfecho con esto. Ese año, se trasladó a la Escuela de Graduados de la Universidad de Columbia en Nueva York y entró en el Departamento de Economía. Xu Zhimo adquirió amplios conocimientos de pensamiento filosófico y ciencias políticas. Ese año, el Movimiento Revolucionario del Cuatro de Mayo también afectó a los estudiantes chinos en Estados Unidos. Impulsado por el patriotismo, Xu Zhimo participó en actividades patrióticas organizadas por estudiantes locales y con frecuencia leía revistas como "Nueva Juventud" y "Nueva Ola". Al mismo tiempo, su interés por aprender pasó gradualmente de la política a la literatura, por lo que obtuvo una maestría en literatura.

Xu Zhimo permaneció en Estados Unidos durante dos años, pero estaba cansado de la locura, la codicia y el materialismo de la burguesía en la sociedad capitalista estadounidense. Se sintió atraído por el filósofo británico Bertrand Russell y finalmente abandonó el atractivo de un doctorado de la Universidad de Columbia para comprar un barco y navegar a través del Atlántico. Inesperadamente, cambios inesperados en la vida personal de Russell le impidieron realizar su anhelado deseo de aprender de Russell. Como resultado, permaneció en la London School of Economics durante medio año, se aburrió y quiso cambiar su forma de ser. Debido a la presentación y recomendación de Dickinson, Xu Zhimo ingresó al Royal College de la Universidad de Cambridge como estudiante especial.

Xu Zhimo también vivió en el Reino Unido durante dos años. Su vida en Inglaterra, especialmente en Cambridge, tuvo un impacto importante en su pensamiento y supuso un punto de inflexión en el desarrollo de su pensamiento.

Los poemas vienen en varias formas pero aún no han sido finalizados. Hay verso libre, poesía neométrica, poesía occidental e incluso poesía sin puntuación. Pero enfatizan la rima, el ritmo, la simetría y el formato limpio, requiriendo tonos suaves y agradables y formas ligeras y elegantes, que es lo que Xu Zhimo siempre ha perseguido en su poesía.

Aunque la vida en Cambridge, Inglaterra, le fascinaba, la nostalgia y la nostalgia persistían en su corazón, por lo que abandonó Europa en agosto de 1922 y se dispuso a regresar a su país. De camino a casa, me detuve en Singapur, Hong Kong y Japón durante dos meses, y llegué a Shanghai el 65438 de junio de 65438 de octubre y el 65438 de mayo.

Después de regresar a China, Xu Zhimo comenzó otra vida. La agitación de la sociedad real altera su equilibrio interior y, a veces, se siente mentalmente cansado y ansioso. Así contó sus sentimientos y vivencias y comenzó su carrera de creación literaria.

Los poemas de Zhimo

Después de que Xu Zhimo regresó a China en el otoño de 1922, continuó escribiendo poemas y los publicó en varias revistas. "Poemas recopilados de Zhimo" es la primera colección de poemas compilados por el propio Xu Zhimo, la mayoría de los cuales fueron escritos entre 1922 y 1924. La publicación de este poemario le hizo famoso. En esta colección de poemas, podemos vislumbrar la vida y los pensamientos de Xu Zhimo en los primeros días de su regreso a China, así como sus expresivas emociones. En términos generales, son: expresar ideales y expresar amor; exponer la oscuridad de la sociedad y expresar simpatía por los trabajadores; explorar la filosofía de vida y expresar emociones sobre el paisaje;

Está lleno de ideales de vida al estilo Cambridge en el Reino Unido y espera hacer realidad su idealismo en China. "La felicidad de los copos de nieve" es la primera colección de poemas de Xu Zhimo y puede considerarse como una de las obras representativas de la poesía temprana de Xu Zhimo. El autor describe la hermosa imagen de los copos de nieve y escribe vívidamente sobre la felicidad de los copos de nieve con un hermoso estilo de escritura. Este poema tiene un ritmo rápido, un tono claro y una hermosa concepción artística.

Otros son como buscar estrellas, este es un mundo cobarde, tengo amor, cariño, ¡gracias! Mi corazón volvió a latir con fuerza y ​​​​otros artículos, como La felicidad de los copos de nieve, expresaron vívidamente la búsqueda de ideales por parte del autor. Son a la vez poemas líricos y poemas de amor, que expresan el anhelo de libertad en la vida y el deseo de libertad en el amor. Exigir libertad de vida y amor es el contenido de su idealismo, por lo que los dos son a menudo inseparables. Sin embargo, existe una distancia y una contradicción irreconciliable entre su idealismo y la realidad social de China. Su amor por Lin se hizo añicos y su vida ideal y su sociedad ideal no pudieron realizarse, lo que lo deprimió y deprimió. Por lo tanto, estos poemas están envueltos en una atmósfera desolada en diversos grados, convirtiéndose en un lugar insignificante utilizado para despertar emociones deprimidas y enojadas (Mao Dun: On Xu Zhimo). Este estado de ánimo negativo y pesimista es más evidente en esos pequeños poemas, como "Noticias", "Una estrella débil", "A quién preguntar", etc.

En abril de 1924, el poeta indio Rabindranath Tagore llegó a China y tuvo cierta influencia en la vida y creación de Xu Zhimo. Entabló amistad con Tagore, quien lo llamó Sushma. A finales de mayo, Tagore partió de Shanghai hacia Japón y Xu Zhimo fue con él. El poema "Shigan Nara" de la "Antología de poemas de Shima" fue escrito por él mientras estaba en Japón. Xu Zhimo es bueno en poesía lírica y también le gusta escribir poemas filosóficos como Rabindranath Tagore.

Algunos de los poemas de Zhimo describen la disparidad entre ricos y pobres y la dolorosa vida de los pobres. Aunque el número de estos poemas es pequeño, su contenido es relativamente sustancial, refleja un cierto aspecto de la vida social real y tiene cierta importancia social. También hay algunos poemas líricos sobre paisajes en los poemas de Zhimo, como los coches en Shanghai y Hangzhou.

En general, esta colección de poemas no está lo suficientemente orientada a la vida, el contenido no es lo suficientemente profundo y los pensamientos y sentimientos no son tan positivos y saludables. Sin embargo, a juzgar por sus técnicas de expresión, las burlas son casi el lugar de entrada y experimentación de este sistema ("Chen Xiying: Diez obras desde el movimiento de la nueva literatura"). Hay varias formas de poesía, incluidos poemas largos, oraciones cortas, verso libre, poemas en prosa y la mayoría de ellos son experimentos en estilos poéticos occidentales. Este período fue un período de experimentación en el estilo poético de Xu Zhimo y un período de templado de sus habilidades poéticas. A través de la exploración y la experimentación, demostró su talento como poeta y su estilo poético único.

Xu Zhimo presta gran atención a la concepción artística a la hora de escribir poemas. La mayoría de sus poemas de la "Colección de poesía Shima" formaron su propio ámbito artístico, como "La felicidad de los copos de nieve".

El autor integra los sentimientos subjetivos de perseguir ideales con el paisaje natural objetivo, convirtiendo así el paisaje real en un paisaje virtual y creando un hermoso ámbito artístico.

Además, sus poemas son vívidos y emotivos, lo que se debe a su rica imaginación. Su imaginación y poder metafórico no sólo son únicos, sino que también puede convertir cosas aparentemente abstractas en imágenes concretas vívidas, tangibles y visibles, como "Veneno", "Bandera blanca" y "Bebé", tres poemas en prosa. También utilizó su imaginación artística para describir cosas a través de esta sensibilidad especial.

La poesía de Zhimo tiene sus propias características, sus aciertos y sus defectos y fracasos. Independientemente del contenido, en cuanto a la forma de expresión, algunos poemas son toscos y artificiosos, con rimas irregulares y técnicas poéticas poco maduras.

Una noche de jade frío y tigres vagando por las nubes

"Una noche verde" es la segunda colección de poemas de Xu Zhimo, y también es su colección de poemas de 1925 a 1927. Durante este período, los pensamientos y la vida de Xu Zhimo sufrieron un gran punto de inflexión. En abril de 1924 conoció a Lu Xiaoman en Beijing y se enamoró de ella, lo que despertó críticas de la sociedad y oposición de su familia. Pero ignoraron todo esto y les resultó difícil resolverlo por un tiempo. Con un estado de ánimo muy doloroso y contradictorio, Xu Zhimo partió hacia Europa el 11 de marzo de 1925 para un viaje al extranjero, con la esperanza de escapar temporalmente de los problemas y dificultades de la vida. Vivió un tiempo en Florencia, Italia. Confió su dolor y sus emociones al papel y a la pluma y escribió muchos poemas. Por eso, este poemario lleva por nombre "Una noche en el verde". Además de los poemas traducidos de escritores británicos como Hardy y Rossetti, esta colección de poemas también incluye "Siberia" y "Before the Church of Aikesa". También escribió muchos poemas de amor. "Night of Cold Jade" puede verse como una narración del enredo emocional entre él y Lu Xiaoman en ese momento, su ternura y el dolor del que no podía deshacerse.

En 1925 y 1926, el movimiento revolucionario de China floreció y el Incidente del 30 de mayo estuvo relacionado con el Incidente del 30 de marzo. La tragedia del día 18 despertó su indignación y tristeza, al conmemorarse las burlas de tres? El día 18, escribió "Xue Mei en primavera", exponiendo la masacre de personas inocentes por parte de los señores de la guerra, incluido un niño de trece años. En los poemas "Mariscal" y "El hombre transformado en animales", se expusieron los sangrientos crímenes de los señores de la guerra que enterraban vivos a los soldados heridos y mataban personas. Su pensamiento estaba lleno de idas y venidas, de dudas y de decadencia, y consideraba éste un período doloroso. Como resultado, muchos poemas perdieron su tono optimista y, en cambio, adquirieron los colores decadentes de la melancolía, la decepción y el escapismo. Maldijo la vida, alabó la muerte y dejó el mundo para enamorarse. Extraña imaginación, pensamientos oscuros. Por supuesto, también hay varios poemas en este poemario con un tono positivo y brillante.

Como dijo Wen Yiduo, esta colección de poemas es una mejora en las habilidades artísticas. Prestando más atención a las habilidades formales de la poesía, además de estilos de poesía más diversificados, como el estilo de diálogo, el estilo de embestida y el estilo de tofu seco, ya sea poesía narrativa o poesía lírica, le fascinan las sílabas y los ritmos de la poesía; .

Después de "A Night of Frozen Jade", Xu Zhimo también publicó dos colecciones de poemas, una es "Tiger Collection" editada por él mismo y publicada en 1931, y la otra es "Clouds" editada por otra persona. y publicado en 1932. viaje". La mayoría de los poemas incluidos en estas dos colecciones son obras posteriores de Xu Zhimo. Después de 1927, los pensamientos de Xu Zhimo dieron vueltas y vueltas, y el ideal político de un país democrático burgués quedó completamente destrozado. Por otro lado, sintió miedo y resistencia a la revolución obrera y campesina, y su pensamiento cayó en profundas contradicciones y desesperación. La mayoría de los poemas que escribió durante este período estaban divorciados de la vida real, expresando sus lugares secretos y provocando su alma sutil. Algunos poemas están llenos de pesimismo. Además, su postura ideológica va en contra de la tendencia de la revolución progresista. Ignoró los requisitos básicos del arte poético y trasladó conceptos políticos desnudos a la poesía para atacar al marxismo y al movimiento literario revolucionario proletario. Cuando estaba extremadamente desilusionado y desesperado, confiaba en la filosofía de Nietzsche para animarse.

En "Tigre" y "Nubes que fluyen", el contenido y la forma no están unificados. La mayoría de los poemas son muy vagos y pobres en contenido, pero cada vez más buscan una ubicación ordenada y la belleza de la forma. Ya sea la disposición de los versos, el volumen de las rimas, la claridad del ritmo o la elaboración de las palabras, todos han cambiado y desarrollado en comparación con los poemas anteriores.

Al respecto, Mao Dun hizo una evaluación muy apropiada: la apariencia apacible va acompañada de casi nada que decir, y este contenido extremadamente ligero no es más que emociones sentimentales: tristeza como el humo, misterioso apego simbólico y persecución: estas son las características de los poetas burgueses modernos en su etapa final de desarrollo, y Zhimo es un destacado representante del mundo literario chino (sobre Xu Zhimo).

Un ensayo que provoca a los caballos salvajes.

Xu Zhimo no sólo escribe poesía, sino también prosa. De todas sus creaciones, sus logros e influencia son los más significativos. Además de la poesía, probablemente también cuente la prosa. Algunos incluso consideran que su prosa es mejor que su poesía.

Xu Zhimo ha publicado tres colecciones de ensayos: "Leaves", "Self-Anatomy" y "The Scale of Paris", además de un único ensayo "Autumn", con un total de 33 artículos (hay todavía muchas colecciones en proceso). A excepción de "Otoño", que fue escrita en 1929, la mayoría de las obras de las otras tres colecciones se completaron entre 1925 y 1926. Su prosa también cubre una amplia gama de temas, desde comentarios sobre ideales de vida hasta comentarios sobre temas de actualidad. Hay nostalgias y recuerdos del pasado, además de opiniones y comentarios sobre arte, sketches sobre una cosa y otra, y reseñas de libros con relatos largos y cortos. Su prosa muestra una fuerte personalidad, la revelación de sus propios pensamientos y sentimientos, la fusión de filosofía y poesía, y la poetización de la prosa, que se combinan para formar un lugar único en el mundo.

La primera colección de ensayos, "Hojas", se completó durante el período de su creación. Son ocho artículos en total, con diferentes contenidos y diferentes formas de expresar el pensamiento. Hablar de la vida, de la sociedad, de la política, del arte... sin ningún freno. La primera "Hojas que caen" fue una conferencia que dio por invitación de la Universidad Normal de Beijing en el otoño de 1924, cuando era profesor en la Universidad de Beijing. Intentó responder preguntas de jóvenes estudiantes sobre cómo afrontar una vida aburrida y deprimente. La palabra "divertido" recorre toda la historia de "Leaves", promoviendo la importancia y el papel de las emociones humanas y las relaciones divertidas. Para vivir una vida sin dolor, sólo podemos reparar la red de esta sociedad pobre atrayendo la simpatía humanitaria. Sobre la base de este humanismo burgués, Xu Zhimo cree en el papel infinito de las emociones humanas en la ontología de la vida y la naturaleza. Le hizo pensar que si una persona quiere escapar del sufrimiento y la opresión del mundo, debe esforzarse por tener una personalidad verdaderamente pura y desarrollarse libremente. La mejor manera es vivir y bañarse en la naturaleza. Por eso algunas personas dicen que su poema "Falling Leaves" está lleno de confesiones románticas y de expectativas para la era de Cambridge. Land (Mu: On Xu Zhimo)

Después de Fallen Leaves, en 1927 y 1928, Xu Zhimo publicó dos colecciones de ensayos, "The Scale of Paris" y "Self-Anatomy". El contenido de estas dos colecciones se centra principalmente en dos aspectos: escribir sobre lo que vio y sintió cuando viajó al extranjero en Europa en 1925, y diseccionar y examinar sus propios pensamientos y alma. Entonces estos dos puntos son más destacados y reveladores que recolectar hojas. Escalas y garras en París, Chismes en Cuisan Villa, Cambridge I Know, Notas sobre la montaña Tianmu, Fumar y cultura, etc. , pertenece a la categoría de prosa lírica sobre escenografía. Al final de la pluma se reúnen un rico interés y emociones vívidas, formando las características líricas de este tipo de prosa.

Yu Dafu atribuyó una vez las * * características de los prosistas que escribían la prosa de Xu Zhimo al ridículo autobiográfico ("¿Serie de Nueva Literatura China? Introducción a dos artículos"). "Self-Section" de Xu Zhimo, la primera parte de la serie "Self-Section", tiene seis capítulos en total, la mayoría de los cuales pueden clasificarse en esta categoría. En estos ensayos de autoanálisis, el autor tiene una mente abierta y un estilo de escritura vívido. Sin embargo, su tono era bajo y entendió la ilusión.

Algunas de las prosas de Xu Zhimo, como algunos de sus poemas filosóficos, están llenas de filosofía y poesía, integrando filosofía y poesía, lo que constituye otro rasgo de su prosa. Mientras disfruta solo del hermoso paisaje, el autor ha estado promoviendo su propio punto de vista, es decir, la gente debería volver a la naturaleza e integrarse con la naturaleza. Su postura de clase y sus opiniones políticas son claras.

Otra característica notable del arte en prosa de Xu Zhimo es que muchas de sus prosas y poemas son difíciles de distinguir estrictamente. Pegó poesía y prosa y es difícil separarlas. Esta es la prosa de otro poema ("Zhao Jiabi: To the Flying Zhimo") que creó para su propio entretenimiento. Es una especie de prosa poética, o prosa poética. La tendencia poética de la prosa de Xu Zhimo es reflejo de su afán por expresar su pensamiento cuando entra en contacto con la realidad social.

Novela, teatro y traducción

En su carrera creativa de casi diez años, Xu Zhimo no solo escribió poesía y prosa, sino que también escribió algunas novelas, dramas y se dedicó a trabajos de traducción. Publicó por primera vez su primera novela "Un recuerdo sin importancia" el 11 de febrero de 1923, y luego escribió algunas más de forma intermitente, * * * once, y luego publicó un libro llamado "Ruleta" Obras completas, que es su única colección de novelas.

Sus novelas no son más que sobre la vida de los estudiantes internacionales en China y algunas modas sociales en el extranjero. Al mismo tiempo, también hay algunos basados ​​en determinados aspectos de la vida social china, con una temática y una capacidad limitadas. La mayoría de sus novelas adoptan un estilo de escritura romántico, centrándose en la exploración de las emociones internas de los personajes y la descripción de actividades psicológicas. En la novela, el autor también utiliza patrones de oraciones poéticas, contrastes de imágenes magníficas y estilo lírico. Por tanto, sus obras son románticas y líricas, con un estilo único y magnífico (Shen Congwen: ¿Ruleta? Prefacio). Algunas de las tramas de sus novelas son demasiado simples, cercanas a los bocetos y no tan divertidas; otras simplemente están escritas de manera directa, sin giros ni vueltas y con muy pocos cambios. Ground (¿Ruleta? Cabe señalar que la mayoría de sus novelas tratan sobre el amor común entre hombres y mujeres, y rara vez abordan los temas agudos de importancia universal en la sociedad de esa época.

Xu Zhimo también Defendió con entusiasmo las actividades dramáticas. Cuando se estableció la Crescent Society en 1923, organizó activamente actividades dramáticas, fundó revistas de teatro y actuó en obras de teatro, pero solo escribió una obra, Bian Kun Gang, que coescribió con Lu Xiaoman. En la carrera literaria de Xu Zhimo, la traducción es un aspecto importante, y su traducción y creación son casi simultáneas. Escribe novelas y prosa, y también traduce novelas y colecciones de cuentos, "Garden Club" y "Happiness". , con más de 20 artículos seleccionados y traducidos por Xu Zhimo. Fueron traducidos de Cambridge, Inglaterra a Shanghai, China, y publicados en 1927 por la librería Shanghai Beixin mientras editaba "Morning News Suplemento", tradujo la novela "Candide" de Voltaire. y lo publicó por entregas en un suplemento. Posteriormente fue publicado por la librería Shanghai Beixin en junio de 1927 y fue catalogado como una de las novelas de escritores europeos y estadounidenses famosos en agosto del mismo año. Tradujo la novela "Mary" del escritor británico. James Sphinx, también publicado por Shanghai Crescent Bookstore, también tradujo algunos poemas y prosa. Dijo que además de "Mansfield está mimado por mí", todas las traducciones pueden considerarse ocasionales (Prólogo de Mary Mary).

Haz un movimiento de Luna Nueva

La gente observa. Xu Zhimo y sus obras siempre están asociados con el Partido de la Luna Nueva. Lo consideran el escritor representativo del Partido de la Luna Nueva y lo llaman el. Lugar principal para burlarse del Partido Creciente. Esto se debe a que la formación y desaparición del Partido Creciente están estrechamente relacionadas con él. Participó en todas las actividades de la Sociedad Creciente y sus obras reflejaban las características distintivas de la Creciente. Sociedad.

Desde el establecimiento de la Crescent Society hasta la formación gradual de un género literario: la Crescent School, aproximadamente durante diez años, Xu Zhimo siempre ha desempeñado un papel importante en ella.

En la primavera de 1923, Xu Zhimo estableció una sociedad en Beijing, escribió y representó obras de teatro, celebró reuniones anuales y festivales de faroles durante las vacaciones y también pintó poemas por interés en la colección de poesía del poeta indio Rabindranath Tagore. , Xu Zhimo nominó y tomó prestada la palabra "Crescent Moon" como el nombre de la sociedad, de ahí el nombre Crescent Society.

Antes de 1925, el propio Xu Zhimo no solo escribía poemas, sino que también escribía poesía. de la Crescent Society para participar en actividades dramáticas Del 65438 de junio de 1925 al 65438 de junio de 2006, Xu Zhimo editó el "Suplemento del Morning Post". Del 65.438 de abril al 65.438 de abril de 0926, fundó la "Revista de poesía Morning Post". En ese momento, Wen Yiduo había regresado de Estados Unidos y participó en la compilación del Poetry Journal, a excepción del tercer y cuarto número editado por Wen Yiduo y el quinto número editado por Rao Mengkan Editado por Xu Zhimo. Zhimo también escribió "Poetry Magazine" y "Poetry Magazine Holiday". Los autores de "Poetry Magazine" están trabajando arduamente para crear nuevos poemas métricos chinos y explorar el arte de la poesía. Su fundación marcó la formación de la Crescent Poetry School, una escuela de poesía. escuela en perfecto estado artístico (Yu: Zhimo Poetry), lo que hizo que el contenido y la forma de la poesía mostraran el poder de la belleza.

Espero que esto resuelva tu problema.