Si los autobuses en todos los lugares anunciaran sus paradas en dialecto y mandarín, ¿lo apoyaría?
En Guangzhou, donde estoy, los autobuses anuncian sus paradas en cantonés y mandarín. Estoy muy a favor de usar dialectos y mandarín para anunciar paradas en los autobuses, porque creo que esto tiene tres beneficios:
Primero, atiende las necesidades de diferentes grupos de personas.
Muchos forasteros no entienden el dialecto local y algunos lugareños tienen niveles educativos bajos o son personas mayores y no entienden mandarín. Si el nombre de la estación y las instrucciones relacionadas se reproducen repetidamente en dialectos y mandarín, se pueden tener en cuenta las necesidades de estos diferentes grupos de personas. De esta forma, tanto los extranjeros como los locales podrán entenderlo.
En segundo lugar, los extranjeros tienen más oportunidades de aprender el idioma local.
Para los forasteros que no entienden el dialecto local, escuchar transmisiones en dialecto local estándar durante el viaje es una oportunidad para ponerse en contacto, comprender y familiarizarse con el idioma local. Quizás, durante este corto viaje, aprendí accidentalmente un poco del idioma local.
En tercer lugar, hacer que tomar el autobús sea accesible y accesible para los locales.
Si tomo un autobús local y lo único que oigo es mandarín, ¿cuál es la diferencia entre esto y coger un autobús desde otros lugares? Esto puede fácilmente hacer que las personas se sientan alienadas y desconectadas. Pero definitivamente me sentiría diferente si pudiera escuchar la parada de autobús anunciada en el idioma local. Especialmente para aquellos que han estado fuera de casa durante mucho tiempo, subir al autobús y escuchar el dialecto familiar de su ciudad natal los hará sentir más cordiales.
Las anteriores son las razones por las que acepto usar dialectos y mandarín para informar a la estación, y espero obtener la aprobación de todos. ¡Gracias a todos!
¡Apoyo firme! No sólo anuncios de emisoras, sino también retransmisiones televisivas.
¡No es necesario! ¡Todos entienden mandarín!
Lo apoyaré. Cada lugar tiene sus propias características y dialectos. Esto también es conveniente para las personas mayores que no saben mandarín y toman el transporte público. Refleja el cuidado humanista de nuestra sociedad y es comprensible.
Con los pies en la tierra
Hay más de una docena de dialectos en nuestro condado ¿Cuál deberíamos usar? ¿Cuál viene primero? ¿Cuánto tiempo se tarda en informar de todo? Cara][cara][cara][cara][cara][cara]
Compatible
Compatible, para que pueda apreciar mejor las características locales cuando viaja por negocios, y usted También puedes usarlo en el metro.
Apoyo, agregar dialectos al mandarín permitirá a los turistas sentir las características locales mientras aumenta la temperatura de la ciudad
Los británicos usan letras latinas para deletrear inglés y los galos usan letras latinas para deletrear inglés, los francos, los germánicos escribían germánico con letras latinas…. El Imperio Romano se desmoronó y finalmente se convirtió en la Europa fragmentada que tenemos hoy.