Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - Espero que puedas ayudarme a encontrar las letras de las canciones de los personajes de Kang Shinichiro "Fame" y "Roar", con traducciones al chino y al japonés, preferiblemente con Romaji.

Espero que puedas ayudarme a encontrar las letras de las canciones de los personajes de Kang Shinichiro "Fame" y "Roar", con traducciones al chino y al japonés, preferiblemente con Romaji.

Fama

Letra: Hiroshi Iihara

Compositor: Yasutaka Mizushima

Banda sonora: Fumichi Takeuchi

Canción: Ginichiro Sanada ( CV:

El último amigo estrella de la hermosa noche Ritchei wa dakaru wa yorimo

Alto Kukumi yorihiro ku Ver eiru wa dichiban victorioso

Negate wa naiEbullience どんな Victoria y derrotaごともardiente ゆる闘志をぶつけIdaの红き栄冠trabajo duro sin しでは胜ちgetない

てしない王者の名と胜の讴はいつまでも

にさえ火かせよう俺 en el mundo de この达の声を

駆けけるこの道をWho もがbreakerち Cutれれだろう

としてしない王者の名と.と胜の讴はいつもでも

どこまでも広がる名はそう简単にcollapseれない

この世界中のにさえ热かせよう俺达の声を

El Rey de la Victoria en el vientoの如く

Owari no nai tatakai Tachihadakaru nami yori mo

Takakuumi yori hiroku Mieru wa shouri no futamoji

Makete wa naranu Donna shoubugoto mo Moyuru toushi wo butsuke

Oretachi no akaki eikanDoryoku nashi de wa kachienai

Hateshinai ouja no na to Shouri no uta wa Itsu made mo

Kono sekaijuu ni sae Todorokaseyou Oretachi no koe

Kakenukeru kono michi wo Dare mo ga tachikirenu darou

Toki ni shinnen yue ni Dakyou nado Yurusarenai

Masa ni joushou wo Yuruginai yakusokuChii wo mamoru koto wa

Chuutohanpa na kimochi ja Mamorikire ya shinai ouja

Doko made mo hirogaru na wa Sou kantan ni wa Kuzurenai

Kono

"sekaijuu ni sae Todorokaseyou Shouri no kaze wo" ("sekaijuu ni sae Todorokaseyou Shouri no kaze wo").

このsekaijuu ni sae Todorokaseyou Oretachi no koe wo

Shouri no kaze wo Ouja no gotoku<

Batallas sin fin, como olas y tsunamis

Más allá de las profundidades del mar, sólo hay lugar para la victoria

Ninguna competencia puede resistir el fracaso, el espíritu nos inspira

Nuestros laureles rojos brillantes no se pueden separar de las dificultades. esfuerzos

El nombre del rey, el canto interminable de victoria, debe continuar

Cántalo y deja que el mundo ruga por nuestra reputación. Dejemos que el mundo ruga por nuestra reputación

Nadie puede impedirnos avanzar con firmeza

Nadie puede comprometer nuestras creencias hasta el final

Nuestra posición está custodiado por un juramento inquebrantable de victoria

Sin una determinación inquebrantable, no podemos mantener nuestro trono

Un nombre fuerte no es fácilmente derrotado

Cántalo, deja que el el mundo ruge con el viento de la victoria

¡Canta! El viento de la victoria

El nombre del rey, el cántico de la victoria, nunca parará

El nombre del fuerte no será fácilmente derrotado

Canta , que el mundo ruga con nuestra fama

El viento de la victoria, como un rey

===================== ====== ============ ============================

Rugido

Al igual que el 獣に情けはいらないさその dienteは色りじゃないはず

おまえはコロでescucha el rugido de los guerreros Kodamasuを

Evolución e instinto de competiciónを氪えきれないんだ生まれながらに闘う血がmuscleに色み込んでるのさ

行こうか友よ远かな野野へ

目覚めさせろ隠してた热りをさあ

La restricción de la tierra está lejos y el alma está inflamada

Anímate a tallar el cofre y tallar el cofre y tallar el cofre tallado y el cofre está tallado.け

¿Ohmae ha visto la respuesta a la pregunta "あります"?

Ha visto Ohmae la luz

Ha visto Ohmae la luz

Ha escapado Ohmae de la oscuridad del día

Esta pregunta ¿Cuál es la ¿respuesta?

Taru nda sengkifang きしめて梦れ

獣に情けはいらないさその草は色りじゃないはず

おまえはココロで文くだろうここだまする戦士の声を

おまえはココロで文くだろう.

ここかける热情热をこぼれるHANぬぐいもせずに

それでもおまえは知るだろう.獣がひれふす鉄の Saborを

Moderación de la tierra はLejos くないalma よ火と火やせ

Fomentar los golpes del pecho に tallado み込む駆け抜ける男の生き様を

contención solitariaのののその前につかむもののは光か黑か

风わたる四角い戦地でrespuestaえはおまえが见つけるだろう

※ Traducción al chino

Rugido

Las bestias no tienen simpatía y esos colmillos no son adornos

Tu corazón lo escuchó, ¿no? El eco del rugido heroico de un guerrero

No puedo evitar suprimir mi instinto de lucha en evolución

Esta es una batalla que nace del corazón.

La sangre de la batalla nacida en vosotros se ha filtrado en vuestra piel

Id, amigos míos, al desierto lejano

Despertad a los que duermen Enojaos en vuestros corazones

No estamos lejos de la Tierra Prometida, donde vuestras almas arderán como el fuego

El tamborileo que se agita en vuestro pecho es exactamente La Esencia del Estilo de Vida de una persona

Lo que se capta a través de la lucha de la soledad es luz u oscuridad. O oscuridad

Encontrarás la respuesta en el patio turbulento

Hablando de cobardía, ¿quieres escapar?

Es una pena vivir una vida relajada. , con miedo Quedarme dormido de rodillas

Odio este mundo indeciso

Sí, aquí solo hay poder y justicia

No hay simpatía por la bestia. Esos dientes no son adornos

En tu corazón, escucha el eco del rugido del guerrero

Ese corazón palpitante apasionado no se ha enjugado ni una gota de sudor

Tú Sepa también que el olor a óxido y a sangre desgarrada por las fieras

La tierra prometida no está lejos, tu alma arde como una llama

El tambor de guerra que late en tu pecho, que es la forma de vida de un hombre.

La forma de vida de un hombre

En la lucha solitaria, ¿puedes captar la luz o la oscuridad?

En el turbulento campo de batalla por todos lados, encontrarás la respuesta

De: /lyrics/game_lof_sanada.htm

Pronunciación romana:

Kemono ni nasake wa iranai sa Sono ko wa iranai sa Sono kiba wa kazari ja nai hazu

Omae wa kokoro de kiku darou Kodama suru senshi no houkou wo

Shinka surutousou honnou osaekirenain'da

Umare nagara ni tatakau chi ga hada ni shimikonderu no sa

Ikou ka tomo yo haruka na kouya e

Mezame sasero kakushiteta ikariwo Saa

Yakusoku no tochi wa takeu nai tamashii yo honoo to moyase

Kodou utsu mune ni kizamikomu kakenukeru otoko no ikizama wo

Kodoku na tousou no sono sakini tsukamu mono wa hikari ka yami ka

Kaze wataru shikakui senchi de kotae wa omae ga mitsukeru darou

Iikagen na iiwake wo haki omae wa nigeru ki ka

Tarunda

"ikikata"和"ihjiro"yo Hiza wo dakishimete nemure

Yuujuufudan na yo no naka wo nikumi

Chikara ga seigi sore dake ga RULE sa Sou

Kemono ni nasake wa iranaisa Sono kiba wa kazari ja nai hazu

Omae wa kokoro de kiku darou Kodama suru senshi no houkou wo

Tatakitsukero atsui jounetsu wo Koboreru ase nugui mo sezu

Soredemo omae wa shiru darou Kemono ga Hirefusu tetsu no aji wo

Yakusoku no tochi wa takeu nai tamashii yo honoo to moyase

Kodou utsu mune ni kizamikomu

Kodoku na tousou no sono saki ni tsukamu mono wa hikari ka yami ka<

/p>

Kaze wataru shikakui senchi de kotae wa omae ga mitsukeru darou< /p