Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - Traducción y apreciación del texto original de "Huérfano"

Traducción y apreciación del texto original de "Huérfano"

Los huérfanos, los huérfanos, tienen una vida dura. Cuando mis padres están fuera, viajo en un carruaje rígido y conduzco caballos. Mis padres ya se habían ido y mi hermano y mi cuñada me ordenaron que fuera. Llega a Jiujiang en el sur y a Qi y Lu en el este. Cuando llega el duodécimo mes lunar no me atrevo a decir nada. Su cabeza estaba cubierta de piojos y su rostro cubierto de polvo. El hermano mayor prometió cocinar y la cuñada prometió cuidar al caballo. Ve a Gaotang a buscar a Su Alteza. El huérfano rompió a llorar. Déjame nadar por la mañana y volver al agua al anochecer. Si no lo haces bien, el primer paso es nada. Hay muchas espinas en la crema. Sacar la carne de salchicha del tribulus me entristece. Las lágrimas cayeron y eran pesadas. No hay recuperación en invierno y no hay ropa única en verano. Si la vida no es lo que quieres, es mejor pasar a la clandestinidad lo antes posible. La primavera es impresionante y la hierba está brotando. Cría gusanos de seda en marzo y planta melones en junio. Será un carro melón y se irá a casa. Gua Che repite. Hay poca gente que me ayuda, pero mucha gente que se aprovecha de mí. Estoy dispuesto a devolver el dinero a mi hermano y a mi cuñada. Cuando estás solo y llega el momento de regresar a casa, necesitas hacer planes para tu escuela. Luanyue: No quiero regalar libros de reglas, pero viviré bajo tierra con mis padres, hermanos y hermanas durante mucho tiempo. ——Anónimo "El viaje de los huérfanos" en la dinastía Han Los huérfanos se consideran huérfanos, se encuentran con la vida solos y viven solos.

Cuando mis padres están fuera, viajo en un carruaje rígido y conduzco caballos.

Mis padres ya se fueron, y mi hermano y mi cuñada me ordenaron que fuera.

Llega a Jiujiang por el sur y a Qi y Lu por el este.

El duodécimo mes lunar ya está aquí, así que no me atrevo a decir nada.

Mi cabeza está cubierta de piojos y mi cara está cubierta de polvo.

El hermano mayor prometió cocinar y la cuñada prometió cuidar al caballo.

Ve a Gaotang a buscar a Su Alteza.

El huérfano rompió a llorar.

Déjame nadar por la mañana y volver al agua al anochecer.

Si lo haces mal, el primer paso es nada.

Hay muchas espinas en la mantequilla.

Me da pena sacar la carne de la salchicha del tribulus.

Las lágrimas cayeron y eran pesadas.

No hay recuperación en invierno, ni ropa única en verano.

Si la vida no es lo que quieres, es mejor pasar a la clandestinidad lo antes posible.

La primavera es dinámica y la hierba brota.

Cría gusanos de seda en marzo y planta melones en junio.

Será un carro melón y se irá a casa.

Se repite el carro del melón. Hay poca gente que me ayuda, pero mucha gente que se aprovecha de mí.

Estoy dispuesto a devolver el dinero a mi hermano y a mi cuñada.

Cuando estás solo y no tienes adónde ir, tienes que hacer planes para tu escuela.

Luanyue dijo: "Lo siento, me gustaría enviarte una regla".

Vivirá con sus padres, hermanos y hermanas clandestinos durante mucho tiempo y escribirá letras y anotaciones. sobre las personas y la vida.

Huérfano, nacido. El destino accidental de nacer huérfano lo destinó a una soledad sin fin. Cuando mis padres estaban cerca, montaba bicicletas buenas y sólidas y conducía muchos BMW. Después de que mis padres fallecieron, mi cuñada me pidió que fuera de viaje de negocios. Fue a Jiujiang en el sur y a Qilu en el este, y no regresó hasta el duodécimo mes lunar. No me atrevo a decir "amargo". Con el pelo desordenado y la cara polvorienta, mi hermano mayor me asignó la tarea de cocinar. Mi cuñada me asignó la tarea de cuidar los caballos. En un momento estoy corriendo por el pasillo, al siguiente estoy corriendo por el pasillo. Soy huérfano. Con lágrimas corriendo por mi rostro, me pidieron que fuera a buscar agua a la mañana siguiente. Cuando volvía de acarrear agua por la noche, tenía las manos agrietadas por el frío y nadie me preguntó. Nadie conoce el dolor. Yo estaba triste, de pie sobre el suelo helado, con cardos en los pies, y los arranqué. Estaba triste y amargada, las lágrimas brotaron de mis ojos. Tenía tanto frío que ya no tenía nariz. Llevo ropa todo el invierno, pero en verano no tengo ropa. No es divertido vivir así durante mucho tiempo. Es mejor dejar este mundo lo antes posible y pasar a la clandestinidad. El aliento de la primavera vuelve a brotar y la hierba está brotando. En marzo se crían gusanos de seda y se cosechan moreras, y en junio se cosechan melones. El carrito de melones estaba a punto de irse a casa y se volcó. Pocas personas me ayudan, pero mucha gente se aprovecha de mí. Espero que puedas devolverme, porque mi hermano y mi cuñada son muy estrictos. Si te vas solo a casa, tu hermano y mi cuñada te cuidarán. ¿Por qué el pueblo es tan ruidoso? Deseo enviar una carta a mis padres. Mi hermano y mi cuñada no pueden vivir conmigo por mucho tiempo.

Aprecie este artículo. A través de la narración del huérfano sobre su trágico destino y su dolor interior, describe verdadera y poderosamente la indiferencia de las emociones sociales y la distorsión de los conceptos morales de las personas, y revela la desintegración de los cimientos de lo social. cuidado y confianza. Oscuro y de sangre fría.

Este pasaje es consistente con la narrativa de la última palabra "caos", lo que refleja cambios adicionales en la psicología del huérfano. El huérfano rogó a los transeúntes que le devolvieran las semillas de melón para poder llevarlas a casa y contarlas, con la esperanza de disminuir el costoso castigo de su hermano y su cuñada. "Viejo, vete rápido a casa" significa que el huérfano (que está a punto de ser "independiente") debe volver a casa lo antes posible para poder explicar el motivo a sus hermanos y hermanas antes de que se enteren. Sin embargo, cuando se acercó al lugar donde vivía, escuchó a su hermano y a su cuñada gritar; ellos ya lo sabían y no quisieron escuchar la explicación del huérfano. Se pueden imaginar las crueles consecuencias que le esperaban. Cuando no hay forma de apelar, el huérfano vuelve a pensar en sus padres muertos y se suicida. Esto se hace eco del anterior "los padres se fueron" y "pasaron a la clandestinidad". También muestra el repentino cambio psicológico del huérfano de la suerte a la desesperación. queda atrás.

Todo el poema adopta el método narrativo en primera persona, que refleja completamente el proceso lineal del destino del huérfano. La concepción artística de la obra es muy coherente con la identidad del protagonista como huérfano, pues el dolor del huérfano no sólo se refleja en sus penurias diarias, sino también en su situación de soledad sin nadie a quien contarle o hablarle; de emergencias, pero también de emergencias. También va acompañado de lágrimas de tristeza mientras repasa una gran cantidad de pequeñas cosas que la gente ha conducido y encontrado a lo largo de los años. Por lo tanto, el autor opta por utilizar la autonarración para reflejar la dolorosa vida de los huérfanos a través de muchos asuntos triviales, lo cual tiene un significado más práctico.

Otra característica de este poema es que el centro temático del narrador está relativamente disperso. A veces escribo sobre mi hermano y mi cuñada que no pueden soportarlo, a veces escribo sobre lo delgada y sucia que estoy y no puedo terminar mi ropa, y a veces escribo sobre la tristeza y el resentimiento en mi corazón. Estas tres partes aparecen una tras otra, formando un ciclo, y todo el poema se compone principalmente de sus repetidos cambios. La atención dispersa sobre el tema del huérfano refleja, por un lado, su estado de ánimo angustiado por el dolor, y por otro, esta forma de contar es característica de la conversación de un menor intelectualmente débil, coincidiendo con su edad.

La Fiesta del Medio Otoño es la más redonda. Lao Zui lo leyó muchas veces. Se retrasó una copa de vino, esta noche no debería ser incómoda. La lluvia residual no es una alegría, es un pequeño golpeteo. El cielo debería oscurecer intencionalmente la apertura. Fotografía el mundo. Sólo espera y verás. Buen momento, hay que aprovechar algunas dificultades. Hasta que sopla la brisa de la tarde, es dorado y jade. ——Dinastía Song Zhu Chen "Festival del Medio Otoño de Jiangchengzi, lluvia temprana y tarde soleada" Festival del Medio Otoño de Jiangchengzi, lluvia temprana y tarde hermosa

El Festival del Medio Otoño es el más completo. Lao Zui lo leyó muchas veces. Se retrasó una copa de vino, esta noche no debería ser incómoda. La lluvia residual no es una alegría, es un pequeño golpeteo.

El cielo debe tapar intencionadamente la apertura. Fotografía el mundo. Sólo espera y verás. Buen momento, hay que aprovechar algunas dificultades. Hasta que sopla la brisa de la tarde, es dorado y jade. Cuando se escribe sobre la lluvia, la luna en el Festival del Medio Otoño no tiene ningún color que coincida, por lo que no es fragante. El asiento de Yao estaba preparado para disfrutar de la sombra, pero Jin llegó demasiado tarde. Vuelve a encender la luz y cruza los calcetines con agua. Esperando con ansias el otoño antes de despedirnos y cantar una canción fuera de casa. ——"Lotus in the Tang Dynasty" de Li Shangyin

Son incoloros y compatibles, pero no fragantes. El asiento de Yao estaba preparado para disfrutar de la sombra, pero Jin llegó demasiado tarde.

Apaga la luz y cruza los calcetines con agua. Esperando con ansias el otoño antes de despedirnos y cantar una canción fuera de casa. Escribe sobre flores, amor, conocer mujeres y estar junto al viento otoñal. Escribe sobre ternura, todo en Cong. El sonido del desamor fuera de Huiwai, la noche helada es oscura, impactante. En la parte inferior, el verde se corta en rojo. El hombre hada me acompaña, el nuevo sistema vuelve a la antigua canción, el telón refleja la luna brillante. Como una flor famosa, borracha todos los días. Wuzhong. Hay dichos occidentales en el aire, no seas ignorante de cambiar tu billete y trasladar tu palacio. Huilan está llena de alegría y su saliva siempre está rociando flores. El patio trasero es profundo y me gustaría pasar un poco de primavera en él. Cuando el invitado está preocupado, la lluvia fría rompe las hojas de plátano y la campana se moja de lágrimas. Eres romántica, también conocida como "la belleza escondida en la casa dorada", y eres muy descuidada. ——Wu Wenying, Dinastía Song, "Entre los paisajes, Ding Zhongfang, Stone Mountain, Hiroyuki Si, Fu Xiaoyong, Yin Da, Lubei cantando y bailando maravillosamente" Entre paisajes, Ding Zhongfang, Stone Mountain, Sitong, Fu Yong, Xiao Dayin , Lubei cantando y bailando maravillosamente

Su Xian tiene juntos una brisa otoñal. Escribe sobre ternura, todo en Cong. El sonido del desamor fuera de Huiwai, la noche helada es oscura, impactante. En la parte inferior, el verde se corta en rojo. El hombre hada me acompaña, el nuevo sistema vuelve a la antigua canción, el telón refleja la luna brillante. Como una flor famosa, borracha todos los días.

Wuzhong. Hay dichos occidentales en el aire, no seas ignorante de cambiar tu billete y trasladar tu palacio. Huilan está llena de alegría y su saliva siempre está rociando flores. El patio trasero es profundo y me gustaría pasar un poco de primavera en él. Cuando el invitado está preocupado, la lluvia fría rompe las hojas de plátano y la campana se moja de lágrimas. Eres romántica, también conocida como "la belleza escondida en la casa dorada", y eres muy descuidada. Escribe sobre personas