El final de la novela de An Hongdu

Aunque la forma en que los antiguos expresaban el amor era implícita, era mucho más romántica que la de los modernos. ¿Aparte de? Linglong Dice Anhoudou, ¿sabes cuánto lo extrañas? ¿Qué pasa afuera? Hay árboles en la montaña y ramas en el bosque. Me alegro de verte. No sé si estás siendo mezquino, pero si no puedes verlo por un día, será como los tres otoños, con viento y lluvia y canto de gallos. ¿No le gusta a Hu Yun cuando ve a un caballero? etc. son todos poemas que expresan amor. La razón por la que estos poemas se han transmitido durante miles de años es porque el amor expresado en ellos es muy sincero y conmovedor. Creo que incluso dentro de mil años nuestros descendientes transmitirán estos poemas.

Hay árboles en la montaña, pero hay ramas en ellos. No sabía que este "Hermano Yue Yue" contaba una conmovedora historia de amor. Una mujer corriente de Yuezhi se enamoró del rey de Chu porque lo llevó a través del río y le expresó audazmente su amor al rey de Chu cantando. Después de que el Rey de Chu conoció los pensamientos de Yue Nu, se llevó a Yue Nu a casa. Aunque sabemos que en la sociedad moderna las historias de amor entre príncipes y mujeres corrientes no suelen tener un final feliz, no tiene nada de malo hablar con valentía sobre el amor. Espero que todos puedan expresar sus pensamientos con valentía como una chica Yue cuando conocen a alguien que les gusta.

Escogió algo pequeño, pero no lo vi en todo el día. Por ejemplo, el poema de Sanqiu·Xi es "El Libro de los Cantares". ¿Wang Feng? Las frases de "Cai Ge" también son modismos, como "El origen de Sanqiu". Aunque el autor utiliza una retórica exagerada, realmente refleja el estado psicológico de las personas enamoradas cuando se extrañan.

El viento y la lluvia oscurecieron el cielo, y el gallo cantó fuera de la ventana. A Hu Yun no le gustó el caballero que vio. Comparado con los dos poemas anteriores, este poema es menos popular. Algunos amigos encuentran este poema oscuro y difícil de entender, pero el contenido expresado en este poema también es muy sencillo. Este poema proviene del Libro de Canciones "¿Estilo Nacional?" ¿Zheng Feng? "La Tempestad" cuenta la historia de una esposa que extraña a su marido en una noche de tormenta. En ese momento, su marido llegó repentinamente a casa. La esposa se sorprendió por un momento, como si el viento y la lluvia afuera de la puerta hubieran desaparecido.