La experiencia de Zhang Yuanyuan en interpretación simultánea
1. Traducción financiera
◆Traducción de la conferencia de la Oficina del Consejero del Consejo de Estado sobre "Los logros de la reforma y la apertura de China";
◆La Conferencia del Instituto de Asuntos Fiscales y Financieros del Ministerio de Finanzas sobre "Traducción a China de la conferencia "Sistema Fiscal";
◆Interpretación simultánea para la Conferencia Anual "Concepto China" de 2007 del Deutsche Bank;
◆Interpretación simultánea para la videoconferencia de la Conferencia de Análisis Global de Goldman-Sachs;
◆Interpretación simultánea para la Cumbre de CEO de Asia del Instituto de Finanzas Internacionales (IIF);
◆<
◆ p>
◆Interpretación simultánea para conferencias y seminarios de cotización en el mercado de crecimiento de la Bolsa de Valores de Londres (AIM);
◆Interpretación simultánea para la Clase de Recursos EMBA de la Universidad de Houston organizada por Sinopec;
◆Interpretación simultánea para el Foro de Análisis de Inversiones de la Industria Minorista de Alimentos;
◆Interpretación simultánea para el Foro Cumbre de Servicios Públicos;
◆Interpretación de expertos del FMI (Fondo Monetario Internacional) en China;
◆Traducción del "Seminario Internacional sobre Cuenta Única del Tesoro Nacional y Caja Management" organizado por el Ministerio de Finanzas y el FMI (Fondo Monetario Internacional);
◆Traducción simultánea del seminario sobre el impacto y las contramedidas de la Ley SOX de EE.UU. en las empresas cotizadas chinas;
◆Traducción para analistas financieros internacionales en la conferencia “Concepto China” del Deutsche Bank;
◆Traducción para la “Clase de capacitación para personal de negocios de países asiáticos” del Consejo Chino para la Promoción del Comercio Internacional (CCPIT) ”;
◆Interpretación simultánea del 3er seminario internacional de alto nivel "Comunidad Económica Asiática";
◆Traducción de proyectos de inversión de The Belgravia Group China;
◆Interpretación para la Feria de Cooperación Económica y Comercial China-África (patrocinada por la Embajada de Sierra Leona en China);
◆Interpretación para la negociación de proyectos de inversión entre empresas de Fujian y el gobierno nigeriano en Nigeria;
2 , traducción comercial
◆Traducción para las conversaciones del proyecto de cooperación "Responsabilidad Social Corporativa" entre los gobiernos chino y alemán;
◆Interpretación simultánea para la NFL viaje de investigación de negocios a China;
◆Interpretación simultánea para el Seminario sobre el Mercado de Fidelización de Clientes de Milward Brown;
◆Interpretación simultánea para la Ceremonia de Premio al Líder Empresarial Destacado 2006;
◆Traducción de la "Reunión" de la "Negociación de Promoción Comercial de los Países del Caribe" organizada por el Ministerio de Comercio;
◆Traducción de la investigación de mercado de productos de lavandería de Procter & Gamble;
◆Interpretación simultánea para el nigeriano Visita de una delegación empresarial a China;
◆El Consejo Chino para la Promoción del Comercio Internacional acoge a Puerto Rico Business Traducción simultánea para la visita de la delegación a China;
◆Alojamiento al inglés y traducción de la inauguración y ceremonia de inauguración de Jida Degussa High Performance Polymers (Changchun) Co., Ltd.;
◆Traducción de SONY para proyectos de capacitación de empresas;
◆Traducción simultánea para los proyectos de la Autoridad de Inversiones de Londres "Londres en China - Foro de inversión bidireccional" y la visita del alcalde de Londres a China;
◆Premios Sun International Group Traducción simultánea para reuniones de promoción de productos turísticos;
◆Traducción de materiales para Gemini Wireless Communications Technology Co., Ltd.;
◆Traducción para la conferencia de prensa de Rolls-Royce
◆Traducción del "Seminario de Minería del TLC China-Australia";
◆Traducción simultánea del seminario TNS IT/Telecom;
◆ Traducción de entrevistas de la revista "World Manager"
◆ Traducción de conferencias de prensa de la empresa alemana de productos químicos especializados Degussa
◆ Traducción de negociaciones comerciales de China Youth Media Co., Ltd. (CYM);
◆ Traducción simultánea para las conversaciones de Beijing de la empresa sueca IKEA Media;
◆Traducción para el proyecto de formación en inglés de Sony Dreamland, una filial de Sony Corporation of Japan (SONY);
◆Hong Kong Guanhai Real Estate Interpretation para el proyecto de construcción del Grupo Beijing Sun Palace;
◆ Interpretación del presidente de Amicale Industries, el mayor fabricante de tejidos de Estados Unidos, durante la inspección del proyecto de empresa conjunta en Shijiazhuang;
◆Fenner Group de India traducción al chino de cinturones de automóviles;
◆Traducción de materiales culturales en CD-ROM de la Compañía Nacional de Comunicación Cultural de Singapur;
3 Traducción de tecnología industrial y de TI
◆Proyecto de cooperación chino-holandés "nuevo
“Simposio Internacional sobre Energías Rurales y Renovables” con interpretación simultánea;
◆Interpretación simultánea en la Conferencia Internacional de Circuitos Integrados del IIC;
◆Interpretación simultánea en la UGS Asia-Pacific Regional Technology and Conferencia anual de ventas;
◆Traducción del proyecto de motor aéreo de Air Energy Bureau y China Air Energy Machinery Research Institute;
◆Interpretación simultánea del curso “Petroleum Management MBA” en cooperación por Sinopec y la Universidad de Houston;
◆Interpretación simultánea de reuniones de capacitación interna para empleados de HP;
◆Interpretación simultánea de seminarios sobre equipos médicos y pruebas de drogas por parte del Ministerio de Salud y la compañía farmacéutica estadounidense Abbott (Abbot);
◆ IDC Asia Pacific IT Architecture Prospects Forum 2006 - Interpretación simultánea del dominio de la arquitectura orientada a servicios y la tecnología virtual
◆ Interpretación simultánea de Siemens; Foro de Desarrollo de Mega Tendencias de China
◆ Interpretación simultánea para las reuniones de la compañía francesa de petróleo y gas Total;
◆ Interpretación simultánea para el Foro de la Cumbre Internacional de Cultura de Internet de China 2006;
◆Conferencia de lanzamiento del nuevo Peugeot 2006 e interpretación simultánea para la Conferencia de Concesionarios Online de Peugeot China;
◆Interpretación simultánea para la 4ª Conferencia de Montaje y Mantenimiento de Aeronaves;
◆Interpretación simultánea para la Cumbre de Análisis de Inversiones Financieras (Industria de Comunicaciones y Semiconductores);
◆Interpretación simultánea en la Conferencia de Virtualización y Software de Código Abierto Redhat 2006 en Guangzhou;
◆Interpretación simultánea en la Cumbre UE-China Conferencia sobre utilización de productos electrónicos y eléctricos;
◆Interpretación simultánea en la Conferencia de virtualización y software de código abierto de 2006 de Redhat en Beijing;
◆Interpretación simultánea en la Conferencia internacional de suministro de energía de 2006;
◆Interpretación simultánea en la Conferencia Internacional del Gas GASEX 2006;
◆Interpretación simultánea para la reunión entre el Comité Organizador Olímpico de Beijing y la Delegación Técnica de Maryland de Estados Unidos;
◆Interpretación simultánea para la entrevista de prensa con A.O. Smith Electric Water Heater;
◆China Interpretación simultánea para el Simposio Internacional sobre Agricultura Ecológica del Arroz Genéticamente Modificado;
◆Interpretación simultánea para el Congreso Internacional Simposio sobre tecnología de minería de mineral de hierro de China;
◆"2006 Open Source China, Open Source World" Simposio internacional sobre software chino de código abierto Interpretación simultánea;
◆Interpretación simultánea de la Internacional Simposio sobre diseño colaborativo arquitectónico en 3D;
◆Interpretación de la Conferencia de China de fabricantes continentales europeos de neumáticos para maquinaria comercial;
◆Traducción ferroviaria de materiales de reuniones de implementación técnica;
◆Traducción simultánea de la Conferencia Internacional de Ferroaleaciones de 2006;
◆Traducción simultánea del Seminario Ambiental del CIMG (Grupo de Trabajo de Empresas Mineras de China);
◆Interpretación simultánea del Congreso de Aire Acondicionado de China
◆Traducción de la Exposición Internacional de Tejidos Textiles de Shanghai;
◆Traducción simultánea de la Reunión Anual del Seminario Internacional de la Industria del Silicio de China;
◆2005 Traducción simultánea del Simposio Internacional de Ferroaleaciones;
4. Traducción de conferencias internacionales
◆ISPO (Exposición internacional asiática de artículos deportivos y moda deportiva) e interpretación del Foro de la industria de deportes de nieve de Asia y el Pacífico;
◆ Interpretación simultánea para la visita del presidente del Gobierno de la Región Autónoma del Estado de Oklahoma a China;
◆Interpretación simultánea para los cursos de "Psicología del Éxito" y Gestión de Recursos Humanos impartidos por la Universidad de Harvard, EE.UU.;
◆Traducción de los proyectos de protección forestal y contra la caza de ballenas de "Greenpeace";
◆Traducción de los materiales del curso MBA de la Franklin School of Management;
◆Avicultura de la Facultad de Medicina de la Universidad de Pekín Traducción de la investigación sobre la influenza situación;
◆Traducción de la conferencia de prensa para el primer número de la versión china de la revista Volume patrocinada por la Embajada de Holanda;
◆Traducción simultánea de los XV Juegos Asiáticos de 2006 en Doha , Qatar;
◆Interpretación del seminario "La policía de China y la reforma procesal penal" organizado por el Ministerio de Seguridad Pública y la Asociación China-Gran Bretaña;
◆Interpretación simultánea del lanzamiento ceremonia y conferencia de prensa del proyecto "Preserving Beautiful Nature and Achieving a Green China";
◆Interpretación simultánea para el primer concurso “Hot Burger” de McDonald's en China;
◆Interpretación simultánea para CBS Negociaciones comerciales al aire libre;
◆Participación africana en el Foro de Cooperación China-África Traducción para cursos de formación de personal;
◆Interpretación simultánea para el 2º Foro de Cultura y Deporte de Mujeres;
>◆Interpretación simultánea en el foro internacional "Future Fortune 500" de 2006;
◆Interpretación simultánea en la 14ª Conferencia Mundial de Productividad;
◆Presentación del "Premio al Líder Empresarial Destacado de China" Simultánea interpretación para la ceremonia;
◆Interpretación simultánea para el Simposio Internacional sobre Creatividad e Innovación;
◆Interpretación simultánea para el Seminario de Marketing y Premio a la Promoción Destacada de la Asociación Americana de la Papa;
◆Traducción simultánea de las Naciones Unidas para la reunión de la Organización Internacional del Trabajo en Ginebra, Suiza;
◆Traducción simultánea para el Seminario sobre estrategia de figuras de marcas independientes y pequeñas y medianas empresas de China;
◆Traducción del proyecto de formación de la UE "Seminario internacional sobre autonomía de las aldeas en China" Traducción de "reunión";
◆Traducción simultánea del Simposio académico universitario internacional de 2005;
◆Traducción simultánea del simposio entre MBA Internacional de la Universidad de Pekín y la Academia Militar de Estados Unidos en West Point;
◆Traducción simultánea para la Alianza de Universidades de la Cuenca del Pacífico (APRU) y el Foro de Educación Superior de China;
◆Traducción simultánea para Pekín Foro de Educación Abierta Universitaria (CORE);
◆Traducción simultánea del segundo subforo de historia del "Foro de Beijing";
◆Traducción de conferencias en el Centro de Orientación sobre Empleo Estudiantil de la Universidad de Beijing;
◆Traducción de la final del primer Concurso Miss Kite World;
◆Intérprete y traductora para Disney's Centennial Ice Tour Beijing Station en Estados Unidos;
◆Anfitrión y traductor bilingüe para la actuación del Winnipeg Royal Ballet en China;
◆La Orquesta Sinfónica Rusa Tchaikovsky visitó China para actuar y dirigió la traducción de Fedeev;
◆Industria cultural: traducción de China Performance Agency (CPAA), el 4º "Meet in Beijing" y el 2º Traducido durante la ceremonia de apertura de la segunda Temporada Internacional de Teatro de Beijing se presentó en China el musical "Cats".