¿Cuál es la información detallada del presentador del programa infantil Liu Chunyan?
Liu Chunyan
Nombre del anfitrión: Scarab
Aficiones: leer, ir de compras
Lema: Ama la vida, trátate bien
Nacido en Beijing el 20 de agosto de 1966, de nacionalidad Han, su hogar ancestral es Sichuan.
Se graduó en el Departamento de Radiodifusión del Instituto de Radiodifusión de Beijing en 1986.
Al presentar el programa "Windmill" desde 1991 hasta la actualidad, la imagen del "escarabajo" que creó es profundamente amada por los niños.
En 1999, ganó el Premio de Plata del 4º "Micrófono de Oro".
En 2001, la columna "Smart House" que presentó ganó el Premio de Oro a las columnas famosas de China.
Ha realizado doblajes para más de 1.000 películas editadas y producidas. En 1989, ganó el Premio a la Mejor Actriz de Voz Femenina en el noveno "Premio Feitian". (Doblaje de la película protagonizada por Shirley Temple lt;lt;Little Singing Stargt;gt;)
La historia de Liu Chunyan
Shu’er: Aunque no lo llevas puesto ahora” "Scarab " disfraz, pero ahora estás sentado en el estudio de "The Windmill" y todavía puedo imaginarte usando el disfraz de "Scarab".
Liu Chunyan: Han pasado unos dos o tres años desde que usé el "escarabajo" o el disfraz de tentáculos del que hablan los niños, pero a veces tengo su sombra sobre mí. Mira el que tengo. Estoy usando hoy.
Shur: Hoy también llevé un vestido amarillo, pero sin antenas. Especialmente quiero saber, cuando la imagen del "escarabajo" apareció frente a los niños en 1991, ¿cómo se les ocurrió la idea de diseñar tal imagen?
Liu Chunyan: Debido a que ya estaba la hermana Ju Ping en "Tangram" en ese momento, pensé que mi apariencia era un poco andrógina de todos modos, no particularmente femenina, así que solo quería encontrar un personaje de dibujos animados. La imagen aparece frente a los niños.
Shuer: De hecho, antes de "Scarab", todos ya estaban muy familiarizados contigo. Puede que no estén familiarizados con tu apariencia y apariencia, pero ya están muy familiarizados con tu voz. ¿Qué edad tenías cuando empezaste a doblar?
Liu Chunyan: 9 años.
Shur: ¿Has contado alguna vez cuántos personajes has interpretado?
Liu Chunyan: Si sumas dibujos animados, series de televisión y películas, probablemente haya más de 1.000 películas por episodio.
Muchos niños saben que en "Tom y Jerry" y "Mickey Mouse y el pato Donald", interpreto a la Mickey Mouse femenina y a la ardilla listada, y hay otros personajes con los que los niños están familiarizados, Amon. "Doraemon", de todos modos, hay muchísimos dibujos animados.
Shuer: ¿Puedes darnos otra voz en off ahora?
Liu Chunyan: "Hola a todos, niños, soy Amon. Yasuo, no quiero ir, no quiero comer". - Sólo este tipo de voz.
Shur: ¿Normalmente te gusta ver dibujos animados?
Liu Chunyan: Me encanta ver dibujos animados. También me encantaba ver dibujos animados cuando era joven. De hecho, los dibujos animados han ido creciendo conmigo. Recuerdo que cuando era niño, todos fueron producidos por Shanghai Film Studio, como "Tadpole Looking for Mom", "Fisher Boy" y "Snow Child". Recuerdo que la caricatura "Niño de las Nieves" me dejó una profunda impresión. El Niño de las Nieves fue a salvar a los niños y fue quemado por el fuego. Cuando la vi, lloré una y otra vez. Seguía preguntándole a mi madre: ¿Adónde fue el Niño de las Nieves? ¿Por qué no hay más niños de nieve? A veces busco algunos dibujos animados antiguos y dibujos animados clásicos para mi hija. Compro algunos de estos discos para que los vea. Cuando ve "Snow Child", la miro y me sigue. Su reacción era diferente cuando era niña. Parecía más tranquila y menos impulsiva que cuando yo era niña.
Shuer: ¿Cuál crees que es la diferencia entre los dibujos animados de hoy y los que veías cuando eras niño?
Liu Chunyan: Los dibujos animados que veía cuando era niño no eran demasiado rápidos y sus significados eran relativamente profundos, lo que tenía un significado educativo relativamente bueno para nosotros.
Por supuesto, el nivel de producción de los dibujos animados que ven los niños ahora mejora constantemente y el ritmo es rápido. Creo que más dibujos animados que los niños ven hoy pueden enriquecer su imaginación. cuán importante es para ellos. Cuánta ayuda hay, creo que la diferencia puede estar aquí.
Shu'er: Quizás lo que más preocupa a los padres ahora es que si ven algunos programas de televisión malos o algunos dibujos animados malos, tendrá un efecto contraproducente en el crecimiento de sus hijos. Por ejemplo, "Crayon Shin-chan" parece ser muy popular ahora y muchos niños imitan la voz de Crayon Shin-chan.
Liu Chunyan: También he visto "Crayon Shin-chan".
Shur: ¿Qué opinas?
Liu Chunyan: Creo que tiene muchos colores adultos. Mi hija también me pidió que le comprara una copia de "Crayon Shin-chan".
Shur: ¿Dudaste en ese momento?
Liu Chunyan: Tenía dudas, pero luego se lo compré, porque a veces los niños hablan de estas cosas cuando conversan en el jardín de infantes, como la trama de "Crayon Shin-chan", ella no No lo sé, ella pensé que no podía comunicarse con los demás, así que se lo compré más tarde. Lo dejó después de ver un episodio y no leyó más. Creo que tal vez fue porque normalmente le mostraba más dibujos animados, lo que le dejó una impresión más profunda. Tal vez no le gustó mucho este estilo. en él, y cuando veía a algunas mujeres vestidas muy coquetamente, yo muchas veces le preguntaba: Bebé, ¿te parece guapa esta persona? Ella dijo que no se veía nada bien. Por eso creo que la orientación correcta de los padres es muy importante.
Shuer: Mucha gente dice que la relación entre usted y su hijo es bastante complicada, es como una relación de madre-hija, una relación de amiga, una relación de hermana y una relación de anfitrión-audiencia.
Liu Chunyan: Pero en casa, ella espera que yo siga siendo madre y ella sea una niña. Pero cuando jugábamos, ella realmente quería que yo fuera su amiga. A veces, cuando jugábamos, me divertía más y estaba más involucrado que ella. Después de ver esto, ella decía con mucha calma: "Mamá, ¿qué estás haciendo? vas a hacer?" Dije que no, sólo estoy jugando contigo. Pero la iba a enviar al jardín de infantes y ella a veces no quería que yo fuera un escarabajo, porque después de que fui allí, los niños me rodearon y vinieron a jugar conmigo, y ella se sentía un poco perdida, mordiéndola. lip, ella a veces no quiere que sea así. Pero durante mi programa, a veces dijo que hiciste un trabajo bastante bueno. Yo estaba conduciendo el auto ese día y ella estaba sentada a mi lado y de repente me dijo: "Pequeño Escarabajo, estás conduciendo bien".
Shuer: ¿Te llama pequeño "escarabajo"?
Liu Chunyan: Dije que eras muy irrespetuoso conmigo, pero cuando lo pensé, ella podría haber pasado a ver mi programa nuevamente. Por tanto, nuestra relación es más interesante y complicada.
Shuer: ¿Y tu propia identidad parece ser más complicada ahora?
Liu Chunyan: Mother Scarab, Golden Baby, Golden Mother y Golden Father son los personajes de los dibujos animados de nuestro programa, no los interpreto yo. Hay un programa en "Dolls Leading One" llamado "Grandma Jin Tells Stories", y yo interpreto el papel de "Grandma Jin".
De hecho, no creo que los requisitos de los niños para los presentadores de programas infantiles sean tan altos como los de los presentadores de otros programas literarios y artísticos, de hecho, cuando te comunicas con niños, pase lo que pase. En la imagen que utilices, el abuelo, la abuela, el tío, la tía, el hermano, la hermana o los personajes de dibujos animados se comunican con los niños y él puede reconocerlos. Él no es exigente con su apariencia o figura, siempre que se comunique con él con atención y con sinceridad, podrá satisfacerlo con lo que diga y podrá aceptar su solicitud.
Shuer: ¿Hay alguna historia particularmente inolvidable entre usted y el público joven?
Liu Chunyan: Cuando fuimos a Hangzhou esa vez, Dong Hao y yo les pedimos a los niños que hicieran preguntas al azar en el escenario. Un niño pequeño fue particularmente valiente y se acercó y dijo: Scarab, ¿puedo preguntar? ¿Tienes una pregunta? Dije, solo pregunta. Dijo: déjame mirarte primero. Dije, mira.
Miró a su alrededor, me miró un rato y dijo: ¿puedo decirlo? Dije, adelante. Dijo, el tiempo no perdona. Veo que eres muy hermosa en la pantalla, pero hoy veo muchas arrugas en tu rostro y recuerdo esta frase: el tiempo no perdona. En otra ocasión, un niño me llamó hermana Scarab y su madre rápidamente se acercó a abrazarlo y le dijo: "Tienes que llamarme tía. Ella ya tiene hijos". Me acerqué y le pregunté cuántos años tenía. Dijo que tenía 4 años. Dije, ella es madre ahora y tengo un bebé pequeño. Tiene 3 años y es más joven que tú. Creo que está bien hablar con los niños sobre estas cosas, pero algunos adultos las exageran y dicen que ella es muy mayor y se ha convertido en madre. Por mi parte, creo que mi mentalidad se ha adaptado bastante bien.
Shuer: Ahora tu identidad principal es "Grandma Jin". Debido a limitaciones de tiempo, no te permitiremos contar historias aquí. El Día del Niño se acerca pronto, así que, como "Grandma Jin", solo di algunas palabras a los muchos jóvenes espectadores a quienes les gustas frente al televisor.
Liu Chunyan: Niños, el Día del Niño llegará pronto. Aquí, “Grandma Jin” primero les desea a los niños un feliz Día del Niño, y “Grandma Jin” también quiere recordarles a los padres de los niños que lo harán. Dale a los niños muchísimos regalos en el Día del Niño, ¿verdad? Aquí, la "abuela Jin" también pidió a los padres que les dieran a los niños un regalo precioso, que es jugar con los niños el día del "1 de junio". (Organizado por: Li Xue)