Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - ¿Qué opinas del método de filmación que utiliza el dialecto a lo largo de la película?

¿Qué opinas del método de filmación que utiliza el dialecto a lo largo de la película?

Tiene una sensación más realista, como películas como "Crazy Stone" y "Grey Monkey".

"Gray Monkey", "Gray Monkey" suena como un dialecto del norte. Se usa de manera tosca para describir a personas molestas, o palabras de broma y regaño entre amigos, regañándose unos a otros por ser demasiado astutos, y lo es. similar a la palabra "resbaladizo". Hay diferentes enfoques pero el mismo efecto.

Lo más inolvidable de esta película es su técnica narrativa, que utiliza el flashback en todo momento y se divide en varias secciones, a modo de pirámide, capa a capa. Finalmente la verdad sale a la luz. Debido a que este método narrativo de varias historias da lugar a la ilusión de múltiples protagonistas, también se puede decir que nadie es el verdadero protagonista, todos son los protagonistas, porque los personajes principales de cada trama son diferentes. No importa lo discreto que sea un personaje pequeño, en realidad juega un papel fundamental en la historia.

Toda la película está en dialecto Shanxi, que es fácil de entender e interesante, y hace que la gente quiera aprender algunas frases. Todos son personajes secundarios, no hay grandes estrellas ni estrellas populares, tienen los pies en la tierra, por lo que el aspecto general hace que la gente se sienta como otra "Crazy Stone", pero al mismo tiempo tienen su propia personalidad. Independientemente de la calificación, vale la pena verlo.

El uso de la música y el sonido es sin duda un punto destacado de "Crazy Stone". Los dialectos son un excelente catalizador para el color dramático de esta película: el dialecto Hebei del hermano Dao, el cantonés de Mike, el dialecto Qingdao de Heipi y el dialecto local de Sichuan, varios dialectos se cuecen en una olla, fertilizando la audición de la audiencia. El efecto de fortalecer la personalidad del personaje, como "Te golpearé los pulmones" de Mike y "Ni Niang" de Huang Bo, si se cambian a "desafortunado" en mandarín, los personajes obviamente no serán lo suficientemente tridimensionales.

"Crazy Stone" apasiona no por su interesante historia, sino por su rico lenguaje audiovisual que la hace de carne y hueso.