¿De dónde viene Ruqie Rutuo Ru Zhuo Rumo en el Libro de los Cantares?
"Es como cortarse unos con otros, como estudiar, como pulir" proviene de "Guo Feng·Wei Feng·Qi'ao". Significa: ¡El autocultivo de un caballero es como trabajar con herramientas de hueso, que deben cortarse tras cortarse, como trabajar con jade, que debe pulirse después de cortarse!
Texto original:
Mirando a Bi Qiao, el bambú verde Yiyi. Hay gánsteres y caballeros que son tan buenos como discutir y arar. Si eres seductor y coqueto, si eres arrogante y si eres arrogante, si hay un caballero bandido, ¡nunca debes ser arrogante!
Mirando a Qi'ao, los bambúes verdes son verdes. Hay un caballero bandido cuyos oídos son claros y agudos como estrellas. Si eres seductor y coqueto, si eres arrogante y si eres arrogante, si hay un caballero bandido, ¡nunca debes ser arrogante!
Mirando a Qi'ao, los bambúes verdes son como balsas de bambú. Hay bandidos y caballeros que son tan buenos como el oro como el estaño, tan buenos como el jade y el oro. Es ancho y generoso, pesado, bueno bromeando, ¡no es cruel!
Traducción: Observe las orillas curvas del río Qishui y los verdes bosques de bambú. El Sr. Gao Ya es un caballero, más refinado en sus conocimientos y más refinado en su carácter moral. Tiene una conducta solemne y una mente amplia, y su estatus es prominente y majestuoso. El Sr. Elegant es un verdadero caballero, uno que es difícil de olvidar una vez que lo ves.
Mira las orillas curvas del río Qishui y los bambúes verdes. El Sr. Elegant es un verdadero caballero, con un hermoso jade colgando de sus orejas y un sombrero adornado con gemas como estrellas. El comportamiento es solemne y de mente abierta, y el estatus es prominente y majestuoso. El Sr. Elegant es un verdadero caballero, uno que es difícil de olvidar una vez que lo ves.
Mira la orilla curva del río Qishui, con exuberantes bambúes verdes. El Sr. Gaoya es un verdadero caballero. Es tan sólido como una vasija de bronce y tan digno como una vasija de jade. Es tan magnánimo y de mente abierta que se apoya en las orejas para avanzar, su conversación es muy divertida y nadie se quejará cuando haga una broma.
Apreciación
La belleza de la poesía reside en la belleza del sentimiento. "Qiao" de Wei Fengli describe el maravilloso sentimiento que un hombre excelente transmite a la gente. Este hombre tiene una apariencia incomparable, es elegante y tranquilo, tiene un comportamiento tranquilo y es tan profundo como el agua. Cada vez que lo leo, no puedo evitar maravillarme en mi corazón y no puedo dejar de imaginar la noble elegancia del jade como el naranjo. Si un hombre tiene buena apariencia, no se le considera un buen hombre.
La bondad de un hombre reside en su porte, temperamento y encanto de su personalidad. Si una persona sólo tiene buena apariencia, entonces es una mujer varonil y se ha convertido en una pasarela en la pasarela. La belleza es hermosa, pero no toca el corazón. Al igual que el monje Tang, se ve elegante, pero sus palabras y cánticos son realmente aburridos y no tienen ningún interés en la vida. La mayoría de las hadas a las que les gusta están pensando en su inmortal. carne, no hay mucha admiración en ella. Pero realmente no tengo una buena apariencia.