¿Cuáles son los modismos que describen los cambios de los tiempos?
1. El tiempo ha cambiado y el mundo ha cambiado [shí yí shì yì]
Explicación: Los tiempos han cambiado y las cosas en el mundo también son diferentes.
Fuente: "Libro de Liang·Hou Jingzhuan": "Si el sol pasa y sale la luna, el tiempo ha cambiado, la puerta no tiene sombra fuerte y la familia tiene jóvenes huérfanos". : Varias veces es el paso del tiempo día a día, los tiempos han cambiado y las cosas en el mundo también son diferentes. No hay enredaderas rebeldes en la puerta y hay viejos y jóvenes en la casa.
2. Shiyishishu [ shí yì shì shū ]
Explicación: Especial: diferente; Los tiempos son diferentes y las cosas son diferentes a las de antes. Significa que las cosas cambian con el tiempo. También conocido como “los tiempos son otros y la situación es otra”.
Fuente: "Entrevista ampliada de Fengtian Lun con funcionarios de la corte" de Lu Zhi de la dinastía Tang: "Aquellos que todavía tienen miedo de discutir dicen: 'Los tiempos son diferentes y las cosas son diferentes'". Traducción: Personas que a menudo lo son. Asustados y discutiendo dicen: Ahora el tiempo es diferente, las cosas son diferentes. También es diferente que antes.
3. Shiyi Shichuan [shí yì shì biàn]
Explicación: Los tiempos cambian, y las cosas en el mundo también son diferentes.
Fuente: Lu Bao de "La teoría de Qian Shen" de la dinastía Jin: "¿De qué sirve hablar sobre los asuntos urgentes de hoy? Los tiempos han cambiado y las costumbres antiguas y modernas son diferentes". Lo urgente ahora es cómo solucionar este asunto, los tiempos han cambiado, las cosas son diferentes y las costumbres de la época antigua y moderna son diferentes.
4. Agua de mar y campo de moreras [hǎi shuǐ sāng tián]
Explicación: Se refiere al mar convirtiéndose en campo de moreras. Significa que las cosas en el mundo han cambiado mucho.
Fuente: Una de las "Canciones diversas del emperador Wu de la dinastía Han" de Wei Yingwu de la dinastía Tang: "El campo de moreras en el mar se voltea varias veces y el melocotonero en el medio está maduro cuatro o cinco veces." Traducción: El mar se convierte en un campo de moreras una y otra vez, y el melocotonero en el medio está maduro. Cuatro o cinco veces.
5. Las cosas son diferentes y las personas son diferentes [wù shì rén fēi]
Explicación: Las cosas siguen igual, pero las personas ya no son las mismas. Se suele utilizar para expresar cómo han cambiado las cosas. Entonces extraño a mi viejo amigo.
Fuente: Letra de "Wulingchun" de Li Qingzhao de la dinastía Song: "Las cosas son diferentes y la gente no es la misma, todo se acabó, primero quiero derramar lágrimas". Traducción: "Las cosas son diferentes y la gente sí". "No es lo mismo", el paisaje no es el mismo que antes, no puedo evitar sentirme triste. Por eso, siento que todo está descansando y me siento infinitamente solo, así que uso las tres palabras "todo está descansando" para resumirlo.