Un texto chino clásico que describe el deseo especial de un hombre por una niña.
Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué molestarse en dibujar abanicos con el viento otoñal?
La vida está naturalmente enamorada y este resentimiento no tiene nada que ver con Fengyue.
Solo espero que tu corazón sea igual al mío y que no te falte el mal de amores.
Mil hijas se compran entre sí como regalos, pero ¿quién puede quejarse de esta situación?
Extrañarte te hace envejecer, y el tiempo no perdona.
Linglong Dice Anhoudou, ¿sabes cuánto lo extrañas?
Cuando ves la vida de Rong Zhi, no puedes ver la vida de Rong Zhi.
Fenghuang, que había jugado aquí antes, se fue sin estar de acuerdo y esperó toda la noche. A partir de entonces, la gente del sur al norte del río Yangtze lloró a miles de kilómetros de distancia.
Sé generoso en la vida y en la muerte, dijo Zi Cheng. Toma tu mano y envejecemos juntos.
Tú vives en la cabecera del río Yangtze y yo vivo al final del río Yangtze. Te extraño todos los días.
¡Maldad! Quiero conocerte y vivir una larga vida.
¡No hay tumbas en las montañas, cansancio en los ríos, truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, y el cielo y la tierra están en armonía, para que me atreva a estar contigo!
Parece que no son flores, sino lágrimas.
2. Un poema antiguo permite a los hombres expresar su anhelo por las mujeres: Mirando la luna y pensando en la distancia, Zhang Jiuling, la luna ahora está en el mar, en el fin del mundo* * * En este momento, trae la alegría de la noche al corazón separado. Pensando mucho, aunque apago la vela, no está oscuro, aunque me pongo el abrigo, no hace calor, así que le dejo mi mensaje a la luna y el poema del viento otoñal Li Bai, el viento otoñal es claro, la luna otoñal es brillante, las hojas caídas se juntan y se dispersan, La grajilla se sobresaltó de nuevo.
Es incómodo encontrarse en una cita a ciegas; cuando entres por la puerta de mi mal de amor, sabrás que te extraño tanto que te miro y te extraño sin cesar. Si hubiera sabido esto, no lo habría reconocido. Liu Yuxi, un poeta de Zhuzhi Ci, escuchó cantar en el río Langjiang al nivel del río.
La lluvia en el este y el amanecer en el este significan que el cielo no está soleado, pero sigue estando soleado. El poema de Liu Yuxi sobre ramas de bambú está lleno de flores de durazno y el agua del manantial fluye hacia el arroyo de la montaña en el centro de Sichuan.
Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era tan fugaz como las flores de durazno, y la tristeza infinita era como este río interminable de agua. Arriba, en la Torre Yanzi, acompañado por una lámpara rota y la escarcha del amanecer, un hombre que dormía solo se levantó de un lecho de acacias.
¿Cuánto cuesta Acacia? Los confines de la tierra no son largos. Jinse Li Shangyin Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas, cada una con un intervalo juvenil.
El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco. Las sirenas derraman sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol.
Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta. Sin título Li Shangyin Dijiste que vendrías, pero no viniste. No dejaste ningún rastro para mí, excepto la luz de la luna en tu torre a las cinco en punto.
Los sueños en la herida estaban tan separados que eran difíciles de recordar; cuando desperté, comencé a escribir una carta. La vela azul enciende su lámpara de plumas de martín pescador y el almizcle borda débilmente el hibisco.
Pero a lo que no puedo llegar es a la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos. Sin título Li Shangyin Hay muchas cortinas en tu casa sin preocupaciones, donde el éxtasis dura toda la noche.
La diosa de Wushan, rey de Chu, era originalmente un sueño; Qingxi es la residencia de mi cuñada y no hay marido en este lugar. ¿Tormentas de éxtasis, cuernos de nuez, rocío de luna endulzan las hojas de canela? Aunque plenamente consciente del mal de amores, no gozaba de buena salud; me obsesioné hasta el final y caí en el amor de mi vida.
Sin título Li Shangyin La conozco desde hace mucho tiempo y hemos estado separados durante mucho tiempo. Se levanta el viento del este, las flores se han ido, los gusanos de seda primaverales están muriendo, las velas se apagan. mechas todas las noches, veo las nubes cambiar en el espejo de la mañana, pero me atrevo a cantar de noche Montaña, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! , Sin título Li Shangyin, Last Night's Stars y Last Night's Wind, al este de Guitang en el lado oeste del edificio de pinturas. Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están conectados y sus emociones están conectadas.
Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas vino a beber las apuestas de los amigos, ganar o perder bajo la luz de las velas. Por desgracia, cuando escuchas los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento.
Li Shangyin, que viajó solo a Qujiang a finales de otoño, odiaba nacer en primavera cuando las hojas de loto crecían, y odiaba nacer en otoño cuando las hojas de loto se marchitaban. Sé que he estado enamorado durante mucho tiempo y estoy muy decepcionado con el sonido del agua en Wangjiangtou.
Un mensaje de texto a un amigo en el norte en una noche lluviosa, Li Shangyin le preguntó sobre la fecha de regreso inoportuna y la lluvia tardía llegó al estanque de otoño. Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.
Desde la perspectiva de los pensamientos de Yuan Zhen, el agua es difícil de superar, pero el ámbar es eterno.
Correr entre las flores y mirar hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.
Cuihu, la capital de Nanzhuang, el año pasado, hoy, en la puerta, los rostros de la gente y las flores de durazno se reflejaban entre sí. Vine aquí de nuevo hoy. No sé adónde fue la niña. Solo las flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece con la brisa primaveral.
La despedida de Du Mu fue afectuosa pero siempre pareció despiadada. Sentí que no podía reír antes de morir. La vela sobre la mesa encendió el corazón, y también vio partirse; veréis, derramó lágrimas por nosotros, fluyendo hacia la mañana.
Envía a Zhang Bi al sueño y el pequeño corredor da vueltas y vueltas. Sólo la luna primaveral en el cielo es la más cariñosa y también ilumina las flores del jardín para la gente.
Los escritos de Li Yi sobre el amor están llenos de pensamientos preciosos y los intercambios de cortesía a miles de kilómetros de distancia se interrumpieron de la noche a la mañana. De ahora en adelante, no habrá buenas noches, simplemente déjalo ir bajo la brillante luna en la cámara oeste.
El príncipe Cui Jiao, hijo de un esclavo, siguió sus pasos y Luzhu derramó lágrimas. Tan pronto como Hou Men entró al mar, Xiao Lang era solo un transeúnte.
Yu es de esos que son demasiado tímidos para cubrirse las mangas al sol y les da pereza maquillarse en primavera. Es fácil encontrar tesoros de valor incalculable, pero es difícil tener un amante.
Hay lágrimas en la almohada y las flores son oscuras y desgarradoras. ¿Puedes indagar por qué Song Yu odia a Wang Chang? Jiangling se apresura a enviar miles de hojas de arce y el puente del río queda sombreado por velas al anochecer.
Recuerda que tu corazón es como el río del Oeste, que fluye hacia el este día y noche. Sauvignon Blanc fluye fácilmente, el agua de Si fluye hacia el antiguo ferry de Guazhou, Wu Shan está un poco preocupado.
Pensando en el dragón, odiando al dragón, odiando al resto al regresar a casa, el Yuezhi se apoya en el edificio. Al ver a Wen lavarse en Jiangnan, miró a Jianglou solo.
Después de todo, Qian Fan no está aquí, la luz inclinada llena el agua y ¡Bai Pingzhou está desconsolado! Los árboles de Sauvignon Blanc cubren las montañas Wushan y las montañas Yueshan son verdes. Montañas verdes se saludan a ambos lados del estrecho.
¿Quién conoce el sentimiento de partir? Tus lágrimas están llenas, mis lágrimas están llenas. El nudo de la cinta está inacabado.
La marea en la cabecera del río ha bajado. Cuando conocí a Yu, fui solo al ala oeste sin decir una palabra. La luna brillante era como un gancho.
El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu. Seguir cortando y clasificando las cosas las ensucia. Éste es el dolor de la separación.
No es un gusto cualquiera. En la noche oscura, Li Yulin agradeció a Chunhong, pero también estaba ansiosa, pero llegó la lluvia fría y la brisa nocturna.
Las lágrimas de colorete salen de la embriaguez y se vuelven pesadas. Naturalmente, la gente odia el agua a medida que crece.
Al principio, un fuerte viento sopló hacia el Golden Gate de Feng Yansi, arrastrando un charco de agua de manantial. Paseando por el Camino de las Fragancias de Yuanyang, acariciando las semillas de albaricoque rojo con las manos.
Recostado solo en la barandilla junto a la piscina, viendo pelear al pato, con una hosta colgando en diagonal sobre mi cabeza. Extrañó a su amada todo el día, pero su amada nunca regresó y de repente escuchó el grito de las urracas.
Jade House Spring Ouyang Xiu planeó anunciar la fecha de regreso frente a la botella, pero no le dijo a Chunrong que ella sufriría primero. La vida está naturalmente enamorada y este resentimiento no tiene nada que ver con Fengyue. Antes del banquete de despedida, Mo cantó una nueva corbata. Esta canción tiene un sentimiento triste.
Al principio fue fácil ver todas las flores de Los Ángeles y despedirse de la brisa primaveral. La máscara de niebla roja es ligera y fina.
Si no se ven cuando se encuentran, el amor parecerá despiadado. Al final de la canción, la gente se dispersó, el vino se calmó un poco y el patio profundo quedó en silencio.
El hada del puente de la urraca, Qin Guan, es inteligente, las estrellas voladoras esparcen resentimiento y tanto Silver como Han son oscuros. Cuando el viento dorado se encuentra con el rocío de jade, definitivamente ganará, pero hay innumerables personas en el mundo.
Juntos expresamos nuestro mal de amores, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Si dos sentimientos duran mucho tiempo, siguen ahí, día y noche.
Las flores de durazno plantadas en el cielo por la hermosa Qin Guan no tienen que ver con la cantidad de flores, sino con la belleza del agua en lo profundo de las caóticas montañas. ¿Para quién florece el jade? ¿Cuál es el límite de una llovizna ligera y fría? No me importa la primavera. ¿Qué daño te puede hacer emborracharte? ¡Tengo miedo de despertarme y tener el corazón roto! Liu Yong se sintió helado y triste. Ya era tarde en el pabellón y las lluvias empezaron a cesar.
Todas las cuentas no están de humor, faltan el lugar y Lanzhou me insta a publicar. Se tomaron de las manos y se miraron, con lágrimas brotando de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras quedaron atrapadas en sus gargantas.
Pensando en ello, miles de kilómetros de humo, el anochecer es oscuro y el cielo es vasto. Desde la antigüedad, el amor ha sido triste y de despedida.
Es más, este es un festival frío de otoño. ¿Dónde despertarás esta noche? Yang Liuan y Xiaofeng están muriendo.
Después del Año Nuevo, debería ser un buen momento y un buen escenario. Las costumbres son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar sobre ellas?
Liang Shanbo Liu Yong se apoyó en un edificio peligroso. Esperando con ansias la primavera, el cielo está oscuro y la tierra está oscura.
En el resplandor de la hierba y el humo. ¿Quién sabe por qué me apoyo en silencio en los rieles?
Me voy a emborrachar. Cuando beber es una canción, la música fuerte sigue siendo de mal gusto.
No me arrepiento de que mi cinturón se haya ensanchado. Vale la pena ponerse lánguido por mi coquetería.
Recuerde el clima de almohada delgada en "Yong Emperor Liu Jing". Fue como separarse del amor a primera vista.
Cuando me despierto siento aún más frío, pero sigo durmiendo. Después de todo, no podía dormir y la noche era tan larga como pasaba el año.
Yo también planeo quedarme, pero regresaré con Levi. Ya tengo un plan para volver a luchar por la resistencia.
Diez mil pensamientos, muchas soluciones, sólo soledad y cansancio. Esta es mi vida y he derramado mil lágrimas por ti.
Yan Shu y Liang Zhu derramaron lágrimas de tristeza, las cortinas estaban un poco frías y las golondrinas se fueron volando. La luna brillante no conoce el dolor y la tristeza de la separación, y brilla oblicuamente sobre el lago Zhuhu.
Anoche el viento del oeste marchitó los verdes árboles. Subí solo al alto edificio y miré al horizonte. Se iba a repartir material de oficina de colores, pero no había regla.
3. ¿Qué textos clásicos chinos expresan el anhelo de las mujeres por sus amantes? 1. Vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días, pero no puedo verte, así que bebo el agua del río Yangtze. ¿Cuándo se detendrá el agua? ¿Cuándo existió tal odio? Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo. - "Operador"
2. ¿Cuántas personas han ido hasta los confines de la tierra y han contemplado este lugar con lágrimas corriendo por sus rostros? ——"La Chica de Jade frunce el ceño"
3. La brisa se seca dejando rastros de lágrimas. Si tienes que preocuparte, habla con una sola persona. ¡Desastre! ¡Desastre! ¡Desastre! ——"El fénix con cabeza de horquilla" de Lu
4. Lo vi usando un calamar y girándolo con una sonrisa. Si los labios no están pintados, parecerán pintados; cuando nos encontramos día a día, parece que hay amor, pero en realidad no hay amor. Si quieres conocer a Xu, ¿has conocido a Xu? ¡Como rechazo, no rechazo! ¿Cuándo es la fecha? ¿cuando? Si no nos encontramos, él se extrañará; desde que nos conocimos, yo me extraño. ——"Medalla del Laurel"
Las montañas verdes están ahí y el agua verde está ahí, pero mi enemigo no está. El viento viene a menudo y llega la lluvia, pero tu carta nunca llega. Los desastres no te hacen daño, las enfermedades no te hacen daño, pero te extraño mucho. ——"Broken Jade"
6. Solitario, estoy en la cámara oeste, llamo a Zhang Lang, culpo a Zhang Lang. Hubo caos y flores cayeron en el muro este. A veces se invita a un casamentero y, a veces, se organiza un casamentero. Hay muchas almohadas y muchas almohadas a la izquierda. La cama está medio bordada para abrigarse y medio bordada para el ocio. La luna está oblicua y el viento es suave, la mitad de las mamparas están cubiertas y la otra mitad abiertas. Pasee tranquilamente, soñando por el salón alto, inclinándose mitad y mitad. ——"La mitad del ala oeste"
4. Un poema que describe cómo un hombre extraña a una mujer: Fue mucho antes de conocerla, pero aún más después de que nos separáramos. Sopla el viento del este y cien. florecen las flores.
Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.
No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
El lingluo del helecho es muy delgado; el Bi Qiong es hermoso, lo perseguí hasta altas horas de la noche.
Lo que deberías encontrar es demasiado tarde para taparlo con un ventilador, pero pasas y te quedas sin palabras;
Solía estar solo y sin dormir, pensando demasiado en las velas; pero no tuve noticias tuyas hasta que las flores del granado se pusieron rojas.
Ataré mi caballo a un sauce junto al río y me quedaré en el suroeste.
Las cortinas estaban bien cerradas y yo estaba en la casa de Mochou durmiendo solo, fue una noche larga.
¿Es la vida de las hadas un sueño si no traen amantes a sus habitaciones? .
Soy un Lingzhi débil, desviado por la violenta tormenta; soy Lingfang, pero no tengo hojas fragantes.
Aunque soy plenamente consciente del mal de amores y no gozo de buena salud; me obsesiono hasta el final y caigo en el amor de mi vida.
Las frases sobre extrañar a mi novia me enseñaron a extrañarla.
Hay algunas nubes flotando en el cielo
Hay una brisa que sopla en el suelo.
¡Ah!
La brisa me agitó el pelo.
Enséñame a extrañarla.
La luz de la luna se enamoró del océano.
El océano se enamoró de la luz de la luna.
Ah
Qué noche plateada como la miel
Me enseñó a extrañarla.
Las flores caídas sobre el agua fluyen lentamente.
El pez nada lentamente en el fondo del mar
Ah
Golondrina, ¿qué puedes decir para enseñarme a extrañarla?
Los árboles muertos se mecían con el viento frío.
Los incendios forestales arden en el crepúsculo.
Ah
Todavía hay algo de resplandor en Occidente.
Enséñame a extrañarla.
6. Utilice el poema 1 "Canción de Yue Yue" para expresar el anhelo y la admiración del niño por la niña.
Qué tipo de noche es esta noche, vagando por el río. ¿Qué día es hoy? Quédate con el príncipe. Me da vergüenza, no merezco mi humilde opinión. El estado de ánimo confuso no sólo puede satisfacer al príncipe. Hay árboles en la montaña y ramas en los árboles. Le gustas a mi corazón, pero tú no lo sabes.
La niña vietnamita que remaba lo adoró y cantó una canción en vietnamita. Un caballero de Hubei pidió a alguien que tradujera las Canciones de Chu. Es un hermoso poema de amor. El rey E Junzi de Chu finalmente se conmovió con la canción y se fue a remar con la chica Yue con una sonrisa.
Hay árboles en la montaña, pero hay ramas en los árboles. Me gustas mucho, pero no lo sabes.
El lago Shili está cubierto de escarcha,
centímetro a centímetro, estoy preocupado por el Año Nuevo.
Mirando a la luna y protegiéndonos unos a otros,
Solo envidio a los patos mandarines, no a los inmortales.
3 Recuerdos
El mar de gente está lleno de odio, y el mal de amores es como lágrimas.
Dondequiera que nos encontremos, el destino nos espera.
Las lágrimas brotaron de mis ojos. Estaba tan triste que no podía dejar de pensar en ello.
El amor y el odio persisten, y las lágrimas de amor y odio se entrelazan.
El amor aún no se acaba, el trabajo duro, el amor eterno.
¿Cuándo llegan esos frutos rojos en primavera y se ruborizan en tus ramas del sur?
Espero que las personas que me extrañan lo recojan. Xiao Xiao Hongdou ha atraído la atención de la gente.
——Tang·Acacia
5 La estrella de anoche, el viento de anoche, al oeste del estudio, al este del Guixiang Hall.
Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están en armonía y sus emociones están conectadas.
Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas vino a beber las apuestas de los amigos, ganar o perder bajo la luz de las velas.
Oh, cuando escuches los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento.
——Sin título de Li Shangyin de la dinastía Tang
6 El color no es atractivo, pero la belleza está en los ojos de quien mira.
Estamos destinados a encontrarnos a miles de kilómetros de distancia y somos idiotas con tres sonrisas.
—Zeng, una colección de proverbios de Hangzhou.
7 Qingyangcao Changting Road, los jóvenes son fáciles de abandonar
La campana en el primer piso sonó la quinta vigilia y la tristeza en mi corazón fue como si me hubieran rociado en primavera. lluvia de marzo.
Despiadado no es tan sentimental como doloroso, pero un centímetro son como mil hilos;
Ultima Thule aún está lejos del final, solo que el alma es infinitamente larga, y No hay tiempo.
——Yan Songshu Yulan
8 Apoyado en el peligroso edificio, el viento es fino, esperando el dolor de la primavera, el cielo está oscuro y la tierra está oscura.
En el resplandor del humo de la hierba, ¿quién confiará en el silencio?
Planeo emborracharme en el mapa loco y escribir canciones sobre el vino, que es fuerte y sin sabor.
No me arrepiento de que el cinturón se esté ensanchando y haga que la gente parezca demacrada.
——La reciente aventura romántica de Liu Yong en la dinastía Song del Norte
9 Qiufeng Qinhuang Ge
Hay un tipo de belleza que nunca olvidaré . Un día sin ti me da ganas de volverme loco.
El fénix extiende sus alas y vuela alto, ardiendo por todas partes. Pero la belleza no está en el muro este.
Usa el piano en lugar de palabras y habla de ello. Cuando vea a Xu Xi, consuélame.
Estamos dispuestos a unir nuestras palabras con la virtud y progresar juntos. No puedo volar, lo que me hace caer.
Espero adoptar