Texto original de la Torre Yueyang
El texto original de la Torre Yueyang:
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado a proteger el condado de Baling. El próximo año, el gobierno será armonioso y la gente será armoniosa y todo tipo de desperdicio será próspero. Luego se reconstruyó la Torre Yueyang, se añadió su antigua estructura y se grabaron en ella poemas modernos de Tang Xian.
El lago Dongting muestra la victoria de Baling. Las montañas son sinuosas, el río Yangtze fluye y la vasta agua es infinita, el sol sale y se pone y el clima es infinito; Esta es la gran vista de la Torre Yueyang y se ha preparado el prefacio. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el sur. Los poetas inmigrantes a menudo se encuentran aquí. ¿Hay alguna diferencia en los sentimientos al ver las cosas?
Si cae la lluvia, la luna no está abierta, el viento está furioso, y las olas turbias se vacían; el sol y las estrellas se desmayan, y los montes se ocultan los viajes de negocios, y los barcos se rompen; el crepúsculo es vasto, y los tigres rugen y los monos lloran. Lou Ye, cuando voy a mi país y extraño mi ciudad natal, me preocupan las calumnias, el miedo al ridículo, me siento deprimido, infeliz y lleno de preocupaciones.
Con primavera y paisaje brillante, las olas brillan en las escamas, y el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul; las gaviotas de arena se reúnen en el cielo, y las escamas nadan en la orilla; cubierto de orquídeas, exuberantes y verdes. O el largo humo aclara el cielo, la luna brillante está a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta hacia el oro, la sombra silenciosa se hunde en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué maravillosa es esta alegría! También hay gente feliz en el edificio, desagradecida y humillada, bebiendo vino al viento y divirtiéndose felizmente.
¡No te sorprendas! Yo diría que los corazones de las personas antiguas y benévolas pueden tener diferentes comportamientos. ¿Por qué? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; si vives en lo alto de un templo, te preocupas por su gente; si vives lejos en los ríos y lagos, te preocupas por tu rey. El avance también es preocupante, el retroceso también es preocupante. ¿Pero cuándo es divertido? Bi dijo: "Preocúpate por las preocupaciones del mundo primero y sé feliz después de la felicidad del mundo". ¡Jeje! /p>
Traducción:
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue degradado a gobernador de Yuezhou. Reconstruyó la Torre Yueyang, amplió su escala original y grabó poemas y poemas. personajes famosos de la dinastía Tang y gente moderna. Me ordenaron que escribiera un artículo para describir este asunto.
Vi que el condado de Baling está todo en el lago Dongting y contiene montañas y flujos distantes. A través del río Yangtze, es vasto y ancho, está lleno de sol por la mañana y nublado por la noche. Aun así, la descripción de este paisaje es muy detallada. Al norte de este lugar se encuentra Wu Gorge, y al sur llega al río Xiaoshui y al río Xiangjiang. La mayoría de las personas que fueron degradadas para viajar y los poetas que escribieron poemas y poemas se reunieron aquí para disfrutar del paisaje. ¿Será diferente?
Al igual que la fuerte lluvia de ese año, no aclaró durante todo un mes, el viento frío rugió, las olas turbias se elevaron hacia el cielo, el sol, la luna y las estrellas se desvanecieron; , y las montañas Está escondido; el viaje de negocios es intransitable, el mástil se derrumba y las balsas del barco se rompen por la noche, el cielo está oscuro y solo se puede escuchar el rugido de los tigres y los simios; En este momento, serás exiliado de Beijing, extrañarás tu ciudad natal, te preocuparás de que otros digan cosas malas y tendrás miedo de que se rían de ti. Mirando todas las escenas desoladas y desoladas, estaré muy triste y lleno de emociones.
En cuanto a la cálida brisa primaveral, el sol brillante, las ondulantes olas azules en el lago, el cielo y el lago, una vasta extensión de gaviotas verdes y blancas que se reúnen en el banco de arena. a veces se detienen, hermosos peces flotan o se hunden; la hierba es exuberante en la orilla, las orquídeas están en la isla, la fragancia es rica y el color es verde esmeralda. A veces el gran humo se disipa por completo en el lago y la brillante luz de la luna. Hay capas, y a veces la superficie del lago se eleva, la luz de la luna flotante brilla con una luz dorada, a veces las ondas en la superficie del lago no funcionan y la tranquila sombra de la luna se hunde en el agua del fino líquido de jade. Uno tras otro, la diversión es realmente infinita cuando subes a este edificio en este momento, sintiéndote con la mente abierta, alegre, olvidando el honor y la desgracia, bebiendo de un vaso bajo la brisa, ¡es tan feliz! p>¡Ay! El autor una vez exploró los pensamientos y sentimientos de las personas con alto carácter moral en la antigüedad. Pueden ser diferentes de los dos estados mentales anteriores. ¿Cuál es la razón? No sentirse feliz, enojado o triste por lo bueno o malo de las cosas externas y por las propias ganancias y pérdidas. Ser un funcionario en la corte y preocuparse por el rey en el mundo distante es ser un funcionario en la corte. También es preocupante, y estar jubilado también es preocupante. Sin embargo, ¿cuándo podrán ser felices? Esto no es "preocuparse por el mundo primero y luego preocuparse por él".
Escrito el 15 de septiembre, sexto año de Qingli.
Notas:
Jiu: un estilo de escritura que puede describir escenas y narrativas, pero que es principalmente pretende expresar las emociones y ambiciones políticas del autor.
El cuarto año de Qingli: 1044 d.C. Qingli, el nombre del reinado del emperador Renzong de la dinastía Song y Zhao Zhen. Los "seis años" en la última frase del artículo se refieren al sexto año de Qingli (1046), lo que indica el momento de la creación.
Teng Zijing fue degradado (zhé) a proteger el condado de Baling: Teng Zijing fue degradado a gobernador de Yuezhou. Teng Zijing, llamado Zongliang y entregado por Zijing, era amigo de Fan Zhongyan. Relegar a lugares remotos a las personas que fueron destituidas de sus cargos o que cometieron delitos. Se interpreta aquí como el verbo ser degradado o degradado. El descenso se refiere a degradar o transferir funcionarios a lugares distantes en la dinastía feudal. Guardia, sirva como guardia del condado. En la dinastía Han, "proteger un determinado condado" se refiere a ser nombrado gobernador de un determinado condado; en la dinastía Song, los condados fueron abolidos y llamados estados, por lo que debería decirse "conocer un determinado estado". El condado de Baling, también conocido como Yuezhou, está ubicado en la ciudad de Yueyang, provincia de Hunan en la actualidad. El nombre antiguo todavía se usa aquí. "Condado de Baling" significa "Yuezhou".
El próximo año de Yue: Hay tres teorías: una se refiere al quinto año de Qingli, que es el cuarto año de Qingli, la segunda se refiere al sexto año de Qingli, "yue" se refiere a; el pasado y la experiencia; el tercero se refiere al séptimo año de Qingli, que es el récord del sexto año de Qingli.
Minhe: El gobierno está conectado con la gente y la gente es armoniosa. Si el gobierno es armonioso y el pueblo está feliz, el pueblo estará feliz. Armonía, armonía y alegría. Este es un cumplido para Teng Zijing.
Cien yermos están listos para la prosperidad: cien yermos esperan la prosperidad. Cientos, no describe del todo su riqueza.
Dentro: "cien", no exactamente "cien", describe cuántos hay. "Cien" significa "muchos".
Nai: Entonces.
Sistema: báscula.
Tang Xianren: Celebridades de la Dinastía Tang y la época contemporánea. Xian es un adjetivo que se utiliza como sustantivo.
Génesis (zhǔ): Tong "instrucción", encomienda, instrucción.
Yu: Yo.
Composición: redactar un artículo.
Con: conjunción, uso.
Nota: anótelo.
Esposo: Eso.
Paisajes escénicos: paisajes escénicos, buenos paisajes.
Incluir: incluir.
Tragar: Tragar.
Haohaotangtang (shāng): aparición de poderosas olas de agua. Tangtang, el flujo de agua es fuerte y rápido.
Hengwujiang: amplio e ilimitado. El agua es vasta e infinita. (El medio se refiere específicamente al límite de la tierra, y el final se refiere específicamente al límite del agua).
Luz de la mañana y al anochecer, el tiempo cambia constantemente: a lo largo del día, ya sea por la mañana o por la tarde, hay muchos cambios en la nubosidad y el sol. Chao, mañana, sustantivo en gerundio. Hui, luz del sol. El clima, el paisaje. Miles, en constante cambio.
Esta es la gran vista de la Torre Yueyang: Este es el majestuoso paisaje de la Torre Yueyang.
Esta es la gran vista de la Torre Yueyang: Esta es la majestuosa vista de la Torre Yueyang. Gran vista, escena majestuosa.
Narrativas de los predecesores: Las narrativas de los predecesores son muy detalladas. Los relatos anteriores se refieren a los "Poemas de estilo moderno de Tang Xian" mencionados anteriormente. Las descripciones anteriores son muy detalladas. Para conectar el anterior y el siguiente, el tono es "arriba".
Sin embargo: Aun así, entonces.
Hasta Xiaoxiang en el sur: hasta Xiaoshui y Xiangshui en el sur. Xiaoshui es un afluente del río Xiangshui. El río Xiangshui desemboca en el lago Dongting. Sur, al sur. Alcance extremo, extremo, más lejano.
Invitado relegado: Persona que fue degradada para servir en un lugar lejano. Qu Yuan escribió "Li Sao" durante el Período de los Reinos Combatientes, por lo que las generaciones posteriores también llamaron al poeta Sao Ren.
Muchos: la mayoría.
Muchas: la mayoría.
Ver cosas y pensar en emociones no son diferentes: ¿Cómo pueden ser las mismas las emociones que provoca ver un paisaje natural? "Guan" significa observar y apreciar. Dewu... hu, probablemente...
Ruofu: Se utiliza al principio de un párrafo para introducir lo siguiente. El siguiente "Yi Ruo" es el mismo. "Si" es sinónimo de "Si", "Si" es sinónimo de "Si", "Si" es sinónimo de "Si", "Si" es sinónimo de "Si". "Zhiruo" es similar a "Zuizui". Llueve continuamente, apariencia de lluvia y nieve (densa).
Abierto: (el clima) se aclara.
Nublado. , sombrío.
p>
Flecha, corre hacia el cielo
El sol y las estrellas ocultan su luz. p>
Las montañas ocultan su forma.
Caminar significa avanzar.
El mástil cayó y el remo se rompió. El mástil cayó y el remo cayó.
El cielo está oscuro en la tarde, y el cielo está oscuro. el cielo está oscuro.
Hay: (emoción).
Ir al campo. Preocuparse por la calumnia y el ridículo: salir de la capital, extrañar la ciudad natal, preocuparse por (la gente) decir mal. cosas al respecto, por temor a que (la gente) lo critique y lo critique. Guodu se refiere a la capital.
Preocúpate, preocúpate. Calumnia, calumnia. Miedo, miedo, miedo. Ridículo, ridículo. "Ridículo" se refiere a ridículo y ridículo.
Xiao Ran: Parece frío.
Liji: Razón al extremo. Y, conjunción, expresa suavidad.
Zhi Ruochun y Jingming: En primavera, el clima es cálido y el sol brilla.
Hasta donde llega. La primavera es tranquila y la brisa primaveral es cálida. Paisaje, luz del día. El sol brilla y brilla.
Calma: El lago está en calma y no hay oleaje fuerte. "Jing" aquí significa "levantarse" o "moverse".
El tragaluz de arriba y de abajo es una vasta extensión de verde: el color del tragaluz refleja el color del lago, una vasta extensión de verde. Una, una pieza. La palabra "bi", la palabra "verde", la palabra "azul", la palabra "verde", la palabra "青", la palabra "azul", la palabra "verde".
Las gaviotas se juntan y las escamas doradas nadan: las gaviotas vuelan y se detienen, y los hermosos peces nadan de un lado a otro en el agua. Gaviota, gaviota en el banco de arena. Elevándose, reuniéndose, a veces volando, a veces deteniéndose. Reuniéndose, posándose, deteniéndose, los pájaros descansan en los árboles. Jinlin se refiere a un pez hermoso. Las escamas se refieren a los peces. Nadar, flotar o hundirse. Nada, nada cerca del agua. Nada, sumérgete en el agua y nada.
Orquídea Anzhi (zhǐ) Ting (tīng): hierba en la orilla, orquídea en la pequeña isla. Sí, una planta herbácea. Ting (tīng), una pequeña isla junto al agua.
Lujo: describe una vegetación exuberante.
Y/o salida de humo: En ocasiones un gran humo desaparece por completo. O, a veces. crecer. Uno, todos. El humo está vacío y se disipa.
La brillante luna brilla a miles de kilómetros de distancia.
Luz flotante y oro: cuando el agua del lago fluctúa, la luz de la luna que flota en la superficie del agua brilla con una luz dorada.
Esta es una descripción de ondas de agua iluminadas por la luz de la luna. Algunas versiones escriben "Oro flotante".
Silent Shadow Sinking Bi: Cuando la superficie del lago está en calma, la luna brillante se refleja en el agua, como un Sinking Bi. De lo que estamos hablando aquí es de la sombra de la luna en el agua cuando no hay viento. Bi, un jade redondo con un agujero en el medio. La luna es como una placa de jade que se hunde en el agua.
Contestarse unos a otros: responder cada canción.
Heshi Bi: No hay fin. Él, cómo. Extremadamente, completamente.
Alegre: alegre y alegre. Kuang, abre. Yi, feliz.
Compartir el bien y el mal: el honor y la desgracia. Favor, gloria. Olvídate del honor y la deshonra.
Compartan juntos la honra y la deshonra: compartan juntos la honra y la deshonra.
Levantar el vino al viento, es decir, sostener el vino en la brisa y beberlo.
Acerca el vino al viento y bébelo.
"风" y "风" se usan de la misma manera en las oraciones.
Yangyang: Parece feliz.
域(jiē) marido: ¡Ay! Suspiro son dos palabras, ambas partículas modales.
Sabor: una vez. Buscar: buscar. Antiguo pueblo benévolo: gente de noble carácter moral en la antigüedad. Corazón: pensamientos (psicología emocional).
O diferente de ambos: tal vez diferente de dos estados de ánimo (arriba). Porque esto se refiere a actividades psicológicas, es decir, dos estados de ánimo. Los dos aquí se refieren a la "tristeza" y la "alegría" de los dos primeros párrafos.
No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo: No estés feliz o triste en función de la calidad de las cosas externas y de tus propias ganancias y pérdidas (esta frase es intertextual). Porque.
Si vives en lo alto de un templo, te preocuparás por el pueblo; si eres funcionario en la corte, te preocuparás por el pueblo. Vivir en lo alto del templo: Vivir en lo alto del templo significa ser un funcionario en la corte imperial. Templo, templo. Salón, palacio. Templo: se refiere a la corte imperial. En adelante, "entrar" se refiere a "vivir en lo alto del templo".
Cuando estás lejos en el mundo, te preocupas por tu monarca: Cuando eres funcionario en un lugar remoto, te preocupas por tu monarca.
Ser funcionario en un lugar remoto significa preocuparse por ti.
Significa que el atributo está posposicionado. La palabra "retiro" a continuación significa "lejos del mundo".
Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo, y luego sé feliz cuando el mundo esté feliz: Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo, y sé feliz después de la felicidad del mundo. Primero, antes... Después, después... se refiere a "la gente benévola de la antigüedad".
Si no existe tal persona, ¿a quién volveré? Siren", este tipo de persona (refiriéndose al "Gu Renren" en la sección anterior). "Quién volverá conmigo" es "con quién volveré". "Gui" significa regresar.
Sobre el autor:
Fan Zhongyan (989-1052), nombre de cortesía Xiwen, fue un pensador, político y escritor de la dinastía Song del Norte. En el octavo año de Dazhong Xiangfu (1015), se convirtió en Jinshi. En el tercer año de Qingli (1043), participó en el New Deal de Qingli y presentó diez propuestas de reforma. En el quinto año de Qingli (1045), el New Deal se frustró y Fan Zhongyan fue degradado de Beijing.
Huangyou murió en el cuarto año de su reinado (1052) a la edad de 64 años. Su título póstumo fue Wenzheng, y era conocido en el mundo como Fan Wenzhenggong. Fan Zhongyan tiene logros literarios sobresalientes y su idea de "preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y regocijarse después de la felicidad del mundo" tiene una profunda influencia en las generaciones posteriores. Conocidas como las "Obras completas de Fan Wenzhenggong".
Antecedentes:
"La historia de la torre Yueyang" fue escrita por el escritor de la dinastía Song del Norte, Fan Zhongyan, el 15 de septiembre del sexto año de Qingli (17 de octubre de 1046), en En respuesta a su amigo Teng Zijing, el prefecto del condado de Baling, escribí un artículo sobre la reconstrucción de la Torre Yueyang a petición del emperador.
Apreciación:
Al escribir sobre el paisaje de la Torre Yueyang y los diferentes sentimientos que provocan en las personas los días nublados, lluviosos y soleados, este artículo revela que los antiguos "no se regocijaban en las cosas; no se alegran de las cosas". El corazón de una persona benevolente que está "triste de sí mismo" también expresa su propia voz de "...preocuparse primero por las preocupaciones del mundo, y regocijarse después de la felicidad del mundo". Este artículo no trata sólo de un paisaje y un edificio. El artículo va más allá del estrecho ámbito de simplemente escribir sobre paisajes y arquitectura, y combina los cambios en la naturaleza con la "emoción de deambular" de los "poetas inmigrantes", colocando así el foco del artículo completo en los ideales políticos discutidos y ampliando la alcance del artículo. El texto completo integra narración, descripción de la escena, lirismo y discusión, con alternancia de movimiento y quietud, contraste entre luz y oscuridad, palabras y oraciones concisas, sílabas armoniosas y el uso de la dualidad para contrastar el escenario, lo que lo convierte en una obra de ensayo innovadora. .