Sitio web de resúmenes de películas - Doblaje en línea - La diferencia entre las películas chinas y mandarinas

La diferencia entre las películas chinas y mandarinas

Existe una diferencia lingüística entre las películas chinas y las películas en mandarín. El idioma utilizado en las películas chinas es la pronunciación estándar del mandarín, mientras que el idioma utilizado en las películas en mandarín es el mandarín. Las películas en mandarín utilizan el cantonés en determinadas regiones. Además, el doblaje también es diferente entre películas originales y películas en mandarín. Las películas con banda sonora original utilizan el doblaje original o no lo hacen, mientras que las películas en mandarín utilizan un nuevo doblaje o son en sí mismas películas en mandarín.