Sitio web de resúmenes de películas - Doblaje en línea - ¿Qué es lo japonés que dijo el Agente Bean 1 cuando comía sushi con la heroína? ¿Está mal la traducción?
¿Qué es lo japonés que dijo el Agente Bean 1 cuando comía sushi con la heroína? ¿Está mal la traducción?
Esto es un problema de jerga.
El significado del contenido japonés que dijiste no necesita ser traducido. Deben ser dichos comunes japoneses.
Parecido al dicho chino "dar a luz a un niño sin culo".
Tres ombligos deberían ser jerga inglesa.
Por ejemplo, "damn it", que es común en las películas en inglés, se traduce básicamente al chino como "鬼", pero la traducción literal de estas dos palabras no tiene conexión.