Sitio web de resúmenes de películas - Doblaje en línea - Unreal Warrior obras completas (1-95) sitio web versión mandarín

Unreal Warrior obras completas (1-95) sitio web versión mandarín

No. De hecho, "Unreal Warrior" originalmente se llamaba "Código Lyoko" y es una película francesa. Más tarde, China continental robó la fuente de los episodios 1-52, los dobló en mandarín y afirmó que el productor era de China. Francia dejó de suministrarnos fuentes cinematográficas cuando se enteró. Después de que se detuvo el suministro, el equipo de producción de Código Lyoko China comenzó a aparecer en línea (que tradujo la versión en inglés de "Código Lyoko" con subtítulos en chino). Por lo tanto, sólo los episodios anteriores al 52 están doblados al chino, y los episodios posteriores al 52 están todos subtitulados en inglés (pero el episodio 78 está en francés).