Sitio web de resúmenes de películas - Doblaje en línea - El nombre japonés es (美よ). ¿Por qué China lo tradujo a Cenicienta de Tokio?

El nombre japonés es (美よ). ¿Por qué China lo tradujo a Cenicienta de Tokio?

Debido a que la trama trata sobre el amor entre una chica común y corriente y un hombre rico y guapo, también hay una traducción al chino llamada Tokyo Cinderella.

En el cuento de hadas "Cenicienta", la zapatilla de cristal fue conjurada por arte de magia, y la zapatilla de cristal dejada por la heroína continuó el destino entre los dos. Tomando prestado del clásico de los cuentos de hadas, se traduce como Cenicienta (después de todo, los zapatos son zapatos).