Sitio web de resúmenes de películas - Doblaje en línea - ¿Por qué Jerros llama a la divertida maga Lina Imbas la belleza del mundo del diablo?
¿Por qué Jerros llama a la divertida maga Lina Imbas la belleza del mundo del diablo?
¿Te refieres a la escena al final de la animación donde Lina resuelve el Rey Demonio que no ha renacido por completo? Eso es sólo un error de traducción. El diálogo original en japonés es "Slayers". El significado original de esta palabra en inglés es "masacrador" o "matar". Pero "Slayers" es también el nombre de la novela original, y la traducción de la novela original en Hong Kong es "Sword of Beauty", por lo que el grupo de subtítulos lo dio por sentado y escribió "Slayers" como traducción de la versión de Hong Kong. De hecho, el significado original del diálogo no era ese en absoluto.