Sitio web de resúmenes de películas - Doblaje en línea - ¿En qué ciudad está ambientada la película "Puente Azul"?

¿En qué ciudad está ambientada la película "Puente Azul"?

Con Londres de fondo, el Puente Azul es el Puente de Waterloo. El nombre original en inglés de "Blue Bridge" es "Waterloo Bridge", que se traduce literalmente como "Waterloo Bridge". En aquel momento, los distribuidores nacionales concedieron gran importancia a la película y la ponderaron repetidamente a la hora de traducir el título. Originalmente era "Puente de Waterloo". Esta traducción obviamente no es muy elegante e incluso puede confundirse con una película relacionada con Napoleón. Pronto se tradujo a "Remaining Dreams on Broken Bridges". Más tarde, el equipo de compilación realizó una búsqueda de títulos a nivel nacional y una mujer envió "Blue Bridge of Souls", que se convirtió en el título chino final.

Por favor adopta