Sitio web de resúmenes de películas - Doblaje en línea - El origen de "Killing Like Grass" es
El origen de "Killing Like Grass" es
Palabra: Matar gente como si fuera hierba
Pin: shā rén rú cǎo
Definición: Describe matar mucho a la gente y mostrar un gran desprecio por la vida humana.
Fuente: "Victory Song" de Shen Mingchen de la dinastía Ming: "En un callejón estrecho donde los soldados se reúnen en espacios reducidos, matar gente es como hierba y no se escucha ningún sonido".
Sinónimos: matar gente como ajenjo, matar gente como mostaza, matar gente como hierba
p>Acertijo: El verdugo ejecuta la sentencia
Uso: como predicado, atributivo usado; para gente mala, etc.[1]