Sitio web de resúmenes de películas - Doblaje en línea - La diferencia entre sentir curiosidad por ti y gustarte

La diferencia entre sentir curiosidad por ti y gustarte

Ambos son semánticamente diferentes.

"Rarely You": en los dialectos del norte, "Rarely You" se considera sinónimo de "Like You". Su significado es un poco más débil que "me gusta", pero aún expresa cuidado y atención por la otra persona. Sin embargo, con la popularidad del mandarín, el uso de la palabra "rara vez tú" se ha vuelto cada vez menos y, a menudo, tiene un significado burlón cuando se usa.

"Como tú": se utiliza más a menudo para describir afecto o interés por personas o cosas. Se centra en expresar una emoción que es menos que amor, pero también muy afectuosa.

Entonces, aunque "te extraño" y "me gustas" expresan amor por los demás, su énfasis y tono son diferentes.