Por favor explíquele a Wang Jian>
El sol poniente brilla sobre las vigas del tejado y toda la casa parece estar envuelta en un velo de humo rojo. La telaraña estaba rota y insectos desconocidos volaban por todas partes. Al mirar la habitación, la luz brillante del espejo de bronce con forma de diamante ilumina las cortinas y la bella mujer se prueba ropa frente al espejo. Hay dos acacias plantadas una al lado de la otra en el jardín, y un par de fénix vienen aquí a descansar todas las noches.
¡La palabra "rojo" en este poema es muy poderosa! El color rojo no sólo da la hora del "anochecer", sino también el estilo básico del poema.
¿Por qué está rojo por la noche? Debido a que la puesta de sol es cálida y roja, "la puesta de sol es infinitamente hermosa, pero la noche que viene la entierra". Las plantas y los árboles en el patio todavía son hermosos, pero el viejo amigo no está allí, "la noche es larga y considerada". ".
-
Apreciación de "Mirar la luna y pensar en la distancia" de Zhang Jiuling
La luna ahora está en el mar, sobre el cielo * * *en el fin del mundo. Las personas que aman odian las largas noches, las noches de insomnio, extrañar a la persona que aman.
Apagué las velas y me enamoré de esta habitación iluminada por la luna. Me puse mi ropa y deambulé en el frío y profundo rocío de la noche. No puedes tener una hermosa luz de luna, solo espero encontrarte en sueños.
Hay un poema sobre "rojo": el de Liu es rojo.
Entre Ganjia, los comerciantes de sal de Yangzhou son los mejores del mundo, y los que tienen menos de un millón se llaman pequeños empresarios, y el director general tiene que llamarlos con una sonrisa. Fang, un conocido cabo de Anhui, era pobre y aburrido y quería ganarse la vida en un restaurante. Entonces, un amigo le presentó al rey comerciante de sal de Yangzhou. Extrañando la amistad de mi ciudad natal, Beijing la recomendó oficialmente. Aunque lo dejé atrás, no es diferente. Un día, el rey estaba sentado en un banquete en la casa del general. Cuando todos los comerciantes se reúnen para un banquete, traen un invitado que puede sustituirlos si tienen asuntos como la política. La palabra "volar" es la orden del maestro japonés. Si hay una letra roja en el poema, bébela. Cuando llegó el rey, dijo: "Liu Du es rojo". Todos se rieron y dijeron: "Esto es una invención. ¿Cómo pueden los amentos ser rojos?" Fang dijo: "Caballeros, esto no es cierto. Este es un poema escrito por un hombre sabio. No recuerdo la última oración, así que no discutiré con ustedes ni con los demás. Esto no es una invención. La última oración es 'El sol poniente brilla fuera del largo terraplén'." "Silencio. Wang Gui, gracias por tu hija, diciendo que si no resuelves este problema, todos me humillarán. Entonces, el respeto es el invitado de honor.
Haz un comentario de agradecimiento
Traducción inicial
El sol poniente brilla sobre las vigas del techo, y toda la casa parece estar envuelta en humo rojo. La telaraña estaba rota y insectos desconocidos volaban por todas partes. Al mirar la habitación, la luz brillante del espejo de bronce con forma de diamante ilumina las cortinas y la bella mujer se prueba ropa frente al espejo. Hay dos acacias plantadas una al lado de la otra en el jardín, y un par de fénix vienen aquí a descansar todas las noches.
¡La palabra "rojo" en este poema es muy poderosa! El color rojo no sólo da la hora del "anochecer", sino también el estilo básico del poema.
¿Por qué está rojo por la noche? Debido a que la puesta de sol es cálida y roja, "la puesta de sol es infinitamente hermosa, pero la noche que viene la entierra". Las plantas y los árboles en el patio todavía son hermosos, pero el viejo amigo no está allí, "la noche es larga y considerada". ".
-
Apreciación de "Mirar la luna y pensar en la distancia" de Zhang Jiuling
La luna ahora está en el mar, sobre el cielo * * *en el fin del mundo. Las personas que aman odian las largas noches, las noches de insomnio, extrañar a la persona que aman.
Apagué las velas y me enamoré de esta habitación iluminada por la luna. Me puse mi ropa y deambulé en el frío y profundo rocío de la noche. No puedes tener una hermosa luz de luna, solo espero encontrarte en sueños.
Hay un poema sobre "rojo": el de Liu es rojo.
Entre Ganjia, los comerciantes de sal de Yangzhou son los mejores del mundo, y los que tienen menos de un millón se llaman pequeños empresarios, y el director general tiene que llamarlos con una sonrisa. Fang, un conocido cabo de Anhui, era pobre y aburrido y quería ganarse la vida en un restaurante. Entonces, un amigo le presentó al rey comerciante de sal de Yangzhou. Extrañando la amistad de mi ciudad natal, Beijing la recomendó oficialmente. Aunque lo dejé atrás, no es diferente. Un día, el rey estaba sentado en un banquete en la casa del general. Cuando todos los comerciantes se reúnen para un banquete, traen un invitado que puede sustituirlos si tienen asuntos como la política. La palabra "volar" es la orden del maestro japonés. Si hay una letra roja en el poema, bébela. Cuando llegó el rey, dijo: "Liu Du es rojo". Todos se rieron y dijeron: "Esto es una invención. ¿Cómo pueden los amentos ser rojos?" Fang dijo: "Caballeros, esto no es cierto.
Este es un poema escrito por un hombre sabio. No recuerdo la última frase, así que no discutiré contigo ni con los demás. Esto no es inventado. La última frase es "El sol poniente brilla fuera del largo terraplén". "Silencio. Wang Gui, gracias hija por decir que si no resuelves este problema, todos me humillarán. Así que el respeto es el invitado de honor.
Haz un comentario de agradecimiento p>
"El humo rojo llena el rayo de sol y insectos débiles vuelan desde el cielo. "Dos frases, una describe el paisaje y la segunda va de lejos a cerca. El poeta utiliza un lenguaje sencillo y natural para describir una imagen: el sol poniente en el cielo occidental brilla cálidamente, mostrando una escena infinitamente magnífica y conmovedora. Porque "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero será sepultada por la noche que viene", lo que naturalmente evocó los interminables pensamientos del poeta. Siguió sus ojos y vio que toda la habitación estaba llena de humo rojo; lo único que podía ver era el Telas de araña en las esquinas rotas, hay insectos desconocidos volando por todas partes. Hay una palabra "roja" en el poema, que es muy vívida. Es similar a la palabra "roja" en el poema "Liu Lai es rojo". la dinastía Qing. El poeta combina hábilmente la descripción de la escena con el lirismo, y las siguientes frases se derivan de esto
“Linghua brilla detrás de las cortinas y la belleza se viste frente al espejo. "El significado de la segunda oración es que la belleza en la habitación se enfrenta al resplandor de la puesta de sol y está triste por las cosas. "No lo sé en el espejo" y "Esto es solo el cambio de Zhu Yan. "Esta es una expresión de la ambivalencia del personaje del poema que regresa de la imaginación a la realidad, y de ver el atardecer a vestirse. Hay muchos amantes que están pensando mucho en la distancia, pensando mucho sin nadie con quien hablar, Y no tener tiempo para cuidarse. Entre ellos también se incluyen los sentimientos subjetivos del amante. Esta voz de "vestirse frente al espejo" está llena de cariño "¡Una mujer se verá bien y un hombre morirá!" para su confidente". Si el viejo amigo no está aquí, ¿quién vendrá a disfrazarse?
“Se plantan acacias en el patio, y allí viven fénix gemelos todas las noches. "En la segunda frase, la persona que escribió el poema está lejos, tal vez saliendo de la habitación con la ropa puesta (quizás en el reflejo del espejo), mirando la acacia plantada en el jardín. Esta es una imagen que sufre. del mal de amor. Este pareado parece tratar sobre el mal de amor, pero en realidad contiene un anhelo lejano. El brillo del sol poniente es la forma más fácil de presentar el mal de amor. La mente del poeta está llena de emoción, e incluso el polvo y los árboles tienen el. Sombra del anhelo. El uso inteligente de "hielo" y "shuang" en la oración expresa plenamente el anhelo de la persona en el poema por las personas lejanas. Esta es una forma de escribir una escena contra otra, que describe el estado de ánimo solitario. de una mujer en la Gala del Festival de Primavera. "Vivir en los fénix gemelos todas las noches" es el sueño de una mujer. Este es un engaño impotente, pero resalta el profundo afecto del poeta por las personas que extraña, lo que hace que el poema sea más específico y. significativo. El poema termina abruptamente en la intersección de la decepción y la esperanza, lo que lo hace particularmente significativo de leer /p>
Yan 290768326
.