Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Buscando líneas de la película "Gods of Chaos: The Goddess Trap"

Buscando líneas de la película "Gods of Chaos: The Goddess Trap"

Vaya a Sagittarius.com.

La descarga suele estar en formato SRT. Después de la descarga, ábralo como un archivo TXT.

Publicaré algunos. de ello para usted:

1

00:00:09,850 --gt; 00:00:22,358

Ajuste de subtítulos: KHS

2

00:01:12,395 --gt; 00:01:21,775

Nombre: La Trampa de la Diosa del Caos

3

00:02:49,361 --gt; 00:02:53,363

Director: Enki Billa

4

00:02:53,364 --gt; 00:02:57,366

Horacio el Dios Sol

5

00:02:57,367 --gt; /p>

Condenado a muerte por los dioses por rebelión

6

00:03:01,370 --gt; 00:03:06,373

Sólo Jiang Tian puede ir a la tierra a buscar humanos

7

00:03:06,373 --gt 00:03:09,374

La tierra él; ayudó a crear

8

00:03:09,376 --gt; 00:03:13,535

Jian Tian, ​​​​el tiempo que lleva el corazón de Dios vencer una vez

9

00:03:14 , 380 --gt; 00:03:15,380

Ni más ni menos

10

00:03:15,380 --gt ; 00:03:18,496

Antes de perder su inmortalidad

11

00:03:19,383 --gt; 00: 03:21,436

Incluso Dios tiene miedo de la muerte

12

00:03:36,364 - -gt; 00:03:37, 395

¿Él Ruosi?

13

00:03:38,365 --gt; /p>

Ha llegado el momento

14

00:03:42,368 --gt; 00:03:46,527

Pasa tus últimos momentos

15

00:03:47,372 --gt; 00:03:49,446

Jiang Tian, ​​​​Jiang un reloj de arena no es ni más ni menos

16

00:03:50,374 --gt; 00:03:52,448

Créeme

17

00:04:00,350 --gt; 00:04:02,424

Sé que estás aquí

18

00:04:14,360 -- gt; 00:04:15,360

Mira hacia allá

19

00:04: 15,361 --gt;

Espera a que vaya y eche un vistazo

20

00:04:17,363 -- gt; 00:04:18,363

Qué; ¿Es esto?

21

00:04:18,364 --gt; 00:04: 20,438

Un hombre desnudo con cabeza de pájaro

22

00:04:22,367 -

-gt; 00:04:24,368

¿Qué está pasando? Estoy fuera de control

23

00:04:24,368 --gt; :04:28,527

Sin respuesta, restablezca el saldo rápidamente

24

00:04:37,335 --gt; 00:04: 41,504

Niños. . . Mi niño humano

25

00:04:42,339 --gt; 00:04:43,370

Estoy de vuelta

26

00:05:33,345 --gt; 00:05:36,346

También estoy a cargo del departamento de trasplante de órganos

27

00:05:36,347 --gt; 00:05:38,421

Pero estamos más centrados en la piel artificial

28

00: 05:39,349 --gt; 00:05:40,317

No quiero hacer daño

29

00 :05:40,319 --gt; :41,350

Gracias por el recordatorio

30

00:05:42,320 --gt; 00:05:43,320

¿Puedo llevar dos?

31

00:05:43,321 -- gt; 00:05:46,437

No, esta vez solo puedes traer uno

32

00:05:47,323 --gt; 00: 05: 50, 324

Sigues siendo tan tacaño a pesar de que dijiste que no había daño

33

00: 05:50, 326 --gt; 00 :05:52,327

Que te jodan, Emma

34

00:05:52,328 --gt; 00:05:53 , 359

Deberías tener mucha suerte

35

00:06:09,340 --gt; 00:06:11,341

Esa mujer es muy peligrosa

36

00:06:11,342 --gt 00:06:13,343

Ella debe estar comiendo algo muy fuerte

37

00:06:13,343 --gt; /p>

Están eligiendo Herió a un guardia cuando estaba sola

38

00:06:16,313 --gt; 00:06:18,314

Estás digamos cuando estaban redondeando

39

00:06:18,315 --gt; 00:06:20,316

Esto es yo Razones para estar interesado en ella

40

00:06:20,316 --gt; 00:06:23,317

Sé que estás estudiando drogas ilegales

41

00:06:23,319 --gt; 00:06:25,393

¿Es un fármaco de resistencia? p>42

00:06:27,322 --gt; 00:06:29,323

Realmente te gusta, ¿verdad?