¡Buscamos la versión completa de las líneas del boceto de la aventura para llevar! ¡Versión completa!
Chang Yuan: Hola, gerente Wang, soy yo, Xiao Chang. No, no salchicha crujiente. Chang Yuan, por cierto, ¿no acordamos firmar un contrato hoy? ¿Cuándo vendrás?
Alan: ¿Qué estás haciendo?
Chang Yuan: Jefe, estoy en el negocio.
Alan: ¿Con qué empresa debemos contactar? Contacta con el negocio. ¿Por qué no tienes ningún negocio en absoluto?
Chang Yuan: ¿No es esto un negocio?
Alan: ¿El negocio de los contactos es un negocio serio? Ven, déjame decirte qué son los negocios. ¿Viste eso? Es correcto adorar a las ovejas Feng Shui. Bendiciones, bendiciones.
Chang Yuan: Jefe, quiero adorar a un dios. ¿Por qué adoras a una oveja?
Alan: Si te lo dijera, no lo entenderías. Las ovejas son mis bienhechoras. Sin ovejas, no sería quien soy ahora. Cuando estaba arruinado, pasé por una tienda de lotería. Saqué los dos dólares que me quedaban en el bolsillo y me pregunté si debería comprar un billete de lotería. Mientras dudaba, una oveja corrió hacia mí. Oh, lo compré. Así sin más, con el dinero que ganas para montar una empresa, ¿eres una oveja o mi benefactor?
Chang Yuan: Sí, sí, sí.
Alan: ¿No te pedí que buscaras un maestro de Feng Shui para encargar esta oveja? ¿Hay alguien aquí?
Chang Yuan: No, jefe, ¿dónde está el maestro ahora? No pude encontrarlo en absoluto.
Alan: No me importa. Me lo prometiste. Si no traes al maestro hoy, puedes hacer las maletas e irte de aquí.
Chang Yuan: Oye, no, jefe.
Alan: Vamos.
Chang Yuan: Jefe, hablemos de ello.
Alan: No es necesario discutirlo.
Chang Yuan: Jefe.
Wang Ning: Hola. ¿Quién pidió comida para llevar?
Chang Yuan: ¿Qué estás gritando? Mantén la voz baja
Wang Ning: (lenguaje de señas)
Chang Yuan: ¿Estás enfermo? Charla
Wang Ning: ¿Quién pidió arroz con codo para llevar? ¿Sin arroz y con un codo?
Chang Yuan: Mío. ¿Cómo lo conseguiste? ¿Cuándo quiero que me lo entregues? ¿Quieres entregarlo a las dos? ¿Qué hora es ahora? Los snacks están prohibidos en nuestra empresa durante el horario laboral.
Wang Ning: No será demasiado tarde, hermano. ¿Pides dos codos como snack?