Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Una breve discusión sobre el dialecto de Changsha

Una breve discusión sobre el dialecto de Changsha

Dialecto del condado

El dialecto es en realidad la sangre espiritual de las personas. No importa dónde se encuentre, un acento local puede traerle su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia ante sus ojos y puede evocar los recuerdos más vívidos de su ciudad natal. El dialecto del condado de Changsha contiene el código de la cultura regional, es producto de la acumulación humanística y es una etiqueta importante para la identidad cultural y la confirmación de la identidad. El dialecto del condado de Changsha creció en la breve charla de los padres y en las canciones populares y la jerga de los campos. En el idioma transmitido de generación en generación, la responsabilidad del pueblo de Changsha de aplicar lo aprendido y romper las reglas ha adquirido nuevos cambios.

Características gramaticales

El condado de Changsha pertenece al área del dialecto de Hunan, que generalmente coincide con el dialecto de Changsha, la capital provincial, y está dividido en escuelas nuevas y antiguas. Debido al terreno largo y estrecho, el norte y el sur están muy separados y el este y el oeste están cerca, los dialectos de las ciudades y condados adyacentes son bastante diferentes. Con los intercambios interpersonales dentro y fuera del condado, el dialecto del condado de Changsha representado por el dialecto Huanghua se formó gradualmente, coexistiendo el dialecto Jinjing, el dialecto Fulin, el dialecto Jiangbei y el dialecto Beishan. Aunque los dialectos de la mayoría de las aldeas del condado son básicamente similares al dialecto de Changsha de Changsha, todavía existen algunas diferencias en la pronunciación de los números en diferentes lugares, y el dialecto del condado de Changsha es más complicado debido a la diferencia entre la lengua vernácula y la pronunciación antigua y nueva. En particular, la pronunciación del dialecto Jinjing y del dialecto Fulin es muy diferente de la del dialecto Changsha. En comparación con la ciudad de Changsha, los dialectos del condado de Changsha presentan un estado más complejo en términos de tiempo (diferencias antiguas y nuevas) y espacio (diferencias regionales).

Sin embargo, dado que el vocabulario y la gramática de los dialectos locales en el condado tienden a ser básicamente los mismos, no afecta los intercambios de idiomas entre las personas del condado.

En primer lugar, los sonidos

El dialecto de Changsha tiene 20 consonantes iniciales. Hay cinco características principales: En primer lugar, las consonantes iniciales totalmente sonoras tienen una ventaja absoluta. En segundo lugar, el nuevo "dialecto Huanghua" no distingue entre sonidos agudos y sonidos redondos, mientras que el antiguo "dialecto Huanghua" todavía tiene sonidos agudos y redondos muy claros. En tercer lugar, conserve el sonido lateral [l] en mandarín, y el sonido nasal [n] se divide en sonido nasal lingual [n] y sonido lateral [l]. Cuarto, la fricativa labiodental [f] y la fricativa de la raíz lingual [x] están parcialmente mezcladas. En quinto lugar, el nuevo dialecto Huanghua pronuncia los sonidos detrás de la punta de la lengua como los sonidos antes de la punta de la lengua, pero el antiguo dialecto Huanghua conserva la mayoría de los sonidos agudos posteriores del mandarín, pero algunos sonidos agudos posteriores todavía se pronuncian como; sonidos agudos frontales.

El dialecto del condado de Changsha tiene 40 vocales. No hay diferencia entre las vocales antiguas y nuevas en el dialecto del condado de Changsha, sólo diferencias en el idioma y la región. Hay cuatro características principales: primero, las cuatro vocales están completas, la cantidad de vocales en la cavidad bucal es la mayor y la cantidad de vocales en la cavidad bucal es mucho mayor que la del mandarín. En segundo lugar, algunas vocales terminadas en [-n] se han debilitado hasta formar rimas nasales. 3. La vocal [] desaparece por completo y todo entra en la vocal [? n]. En cuarto lugar, en comparación con el dialecto de Changsha, el principal aumento es [u? ] 【¿y? ] dos vocales.

Tono. Hay seis tonos en el dialecto del condado de Changsha (excluyendo los tonos suaves): tono plano, tono ascendente, tono ascendente, tono descendente, tono descendente y tono entrante. El tono plano y el tono de se dividen por igual en yin y yang, y el tono superior y el tono de entrada se dividen por igual en yin y yang. No hay rima al entrar en la voz y la pronunciación puede prolongarse. En comparación con las consonantes iniciales y finales, el dialecto Changsha tiene la diferencia de tono más pequeña. Los dialectos de otras comunidades son básicamente los mismos, excepto por algunas diferencias en la pronunciación y entonación entre el dialecto Jinjing, el dialecto Fulin y el dialecto Changsha.

La relación entre pronunciación, rima y tono se omite por cuestiones de espacio.

En segundo lugar, el vocabulario

No hay mucha diferencia en el vocabulario de los dialectos en el condado de Changsha, y solo unos pocos sustantivos y pronombres muestran diferencias regionales.

En tercer lugar, la gramática. El dialecto del condado de Changsha tiene la misma gramática y generalmente es consistente con el mandarín. Las diferencias entre morfología y sintaxis y mandarín se describen brevemente a continuación:

Las principales características del vocabulario incluyen:

1. Por ejemplo: niño, mano

El dialecto de Changsha usa mandarín con el sufijo "子" en "子". Las palabras que no contienen "子" en mandarín también se pueden utilizar en el dialecto del condado de Changsha. Hay sufijos de sustantivos comunes, sufijos de pronombres, sufijos de adjetivos, sufijos de cuantificadores y sufijos de frases, como: gorrión ~ / paciente ~ / día adquirido ~ (pasado mañana) / margen nocturno ~ (tarde) / ligero ~ / delgado ~ / uno o dos ~ / Un poquito~/Ni demasiado grande ni demasiado pequeño~/Ni demasiado rápido ni demasiado lento~

La palabra "mano" suele seguir al morfema verbal, que es similar a la palabra "头" en mandarín, pero el alcance de uso es más amplio y algunas palabras se pronuncian como "campo". Por ejemplo, tengo que ir a ver~(No lo vi)/Aún tengo trabajo que hacer~/Tengo que irme~(No es necesario que me vaya)

2. expresión.

Estado continuo: La partícula tensa "Zhu" se usa en mandarín; la partícula "Da" o "Qi" se usa en el dialecto Changsha. Tales como: poner té en la mesa/ponerse de pie y hablar/deslumbrar/andar en bicicleta.

Tiempo perfecto: la partícula tensa "LE" utilizada en el dialecto mandarín usa "KA" y "大".

Por ejemplo, compré un libro/Hice mi tarea de café antes de jugar/Te quedaste dormido por mucho tiempo.

Estado de la experiencia: la partícula tensa "pasar" que se usa en el condado de Changsha usa "ir" o "ir". He estado en Guangzhou/He estado en Changsha/¿Adónde vas?

Estado de prueba: La forma superpuesta de los verbos comunes en mandarín se expresa mediante "kan". El dialecto Changsha conserva estas dos expresiones y también se puede expresar mediante "zhu". Déjame probarlo/me dan ganas de descargarlo/tómalo con calma/recuérdalo por ahora.

3. Expresiones especiales de los adjetivos:

Tipo XA: A es la raíz del adjetivo, y X modifica el grado de A: profundo/empinado/transparente/caliente/delgado.

Estilo muy Ah Ba Ah: mucho más que ocho/más rápido que ocho/más rápido que ocho.

4. Cuantificador universal especial: "sólo"

Dos bádminton (uno)/un avión (uno) y un gallo (uno).

5. Verbos generales especiales: comer, participar y pelear.

Fumar (fumar)/beber (beber)/comer albóndigas (tragar)

Qué estás haciendo/cocinar

Jugar mahjong (jugar)/ Tofu ( made)

Características de sintaxis.

La estructura de las oraciones del dialecto Changsha es básicamente la misma que la del mandarín. Aquí hay algunos usos diferentes.

1. La posición especial del objeto:

Comió seis o dos comidas

2. p>Duerme Que duermas bien

3. Palabras complementarias: (usadas principalmente para expresar grado, equivalente a "extremo")

Apestoso: cansado~ da/asustado~ da/dañino ~ da/sweat ~ da

4. Expresiones especiales de oraciones negativas:

No escuches (escuchas)/miras (ver)

5. Expresiones de oraciones interrogativas:

p>

Me pregunto si ella es hermosa. ¿Me pregunto si ella es hermosa? )

Expresión dialectal

La gente de Changsha nace para ser adivino. En el sistema dialectal de Changsha, una palabra es un espíritu, un carácter y una escena de vida emergente. Como rama del sistema dialectal de Changsha, el dialecto del condado de Changsha es bastante hábil para hablar.

Si estás celebrando un cumpleaños en casa, debes pedir a tus amigos que te ayuden o que vengan. Habla en mandarín o únete. Para apoyar una gran ocasión, parece que también se trata de imagen. Pero la gente en el condado de Changsha no dice "apoyo", sino que lo llama "cobertizo de apoyo" (la pronunciación de la palabra "apoyo" aquí). La gente en el condado de Changsha parece pensar que el "campo" no es lo suficientemente impresionante, por lo que simplemente lo llaman "cobertizo". Un cobertizo está lleno de ruido. Por supuesto, el cobertizo necesita postes que lo soporten. Cuando vienen amigos, los llamamos "apoyando el cobertizo". Por supuesto, también son los pilares los que sostienen el cobertizo. Al invitar a amigos a ayudar, también hay un toque de elogio para ellos.

La gente en el condado de Changsha dice que las cosas se hacen bien y que la gente es considerada. ¿Cómo se llama? Pensativo, comprensivo y cómodo son demasiado generales e impersonales. Lo llaman planchar. Planchado, pronunciado "encuentro" en dialecto. Si alguna vez has planchado ropa, te sorprenderá el aspecto de este dialecto. La ropa ha sido planchada y no tiene ninguna arruga, lo que significa que el trabajo está bien hecho y la persona se encuentra en buenas condiciones. Es realmente muy físico y mental.

Ser bueno en el pensamiento de imágenes es en realidad una especie de temperamento de poeta y un discurso poco convencional. Hay muchas formas de decir que las cosas no se hacen bien, como "destrozado" y "destrozado". Basta de imagen. No es de extrañar que la gente del condado de Changsha esté insatisfecha. Simplemente dejan a otros "romper la olla" y ellos mismos hablan de "la canasta y el cucharón". Pensaste, llevando un cucharón de sopa, pero en serio, accidentalmente, la canasta se cayó. Lo que este proceso expresa es exactamente esto: un suspiro de resentimiento después de que algo no se hace bien, mezclado con la compleja psicología del autoconfort y el autodesprecio.

Algunas palabras pronunciadas por la gente del condado de Changsha tienen una pronunciación especial, y a menudo transmiten un temperamento dominante y salvaje con voces ásperas y agudas. El condado de Changsha tiene los antecedentes históricos de la cultura Jingchu. Por lo tanto, a la gente del condado de Changsha le gusta decir "matón", y la palabra "matón" siempre se expresa en un tono pesado y urgente. "Eres un matón", "Me intimidaste para hacer esto".

La gente del condado de Changsha tiene una forma más vívida de decir "ayuda" y "hazlo", y "dificultad". Aquellos que "pierden" son eliminados de la competencia para completarla. Difícil, difícil. "Difícil" significa ayudar a resolver el problema, no "éxito", significa "equilibrio".

La gente del condado de Changsha habla el lenguaje del amor y el odio. Por ejemplo, para elogiar a alguien por ser responsable, llámelo "piernas tsundere" y "piernas duras".

Aquellos que regañan al medio ambiente por ser malo, ser una persona inútil y no hacer nada se llaman "Cao", y los que son más rústicos se llaman "Shu" - la pronunciación de la palabra "Shu" es muy común, mientras que la palabra "Shu" es a menudo exagerado, urgente, despectivo.