Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Solicitando un episodio de la película japonesa Tres días y dos noches

Solicitando un episodio de la película japonesa Tres días y dos noches

いつかのメリークリスマス

Traducción al chino: Cuándo es Feliz Navidad o Cuándo es Feliz Navidad

いつかのメリークリスマス

Cantante: B'z

——B'z

Letrista: Hiroshi Inaba

Compositor: Matsumoto Takahiro

ゆっくりとDiciembreのあかりが

Light りはじめ

Pánico ただしく踊る街を

Cuyo もが好きになる

PU は行り tienda cerradaまぎわ

deseo de jun しがったsilla をcomprar った

Bienes cargados en espera えtren のなか

ひとりでLucky せだった

いつまでも手をつないで

いられるような気がしていた

何もかもがきらめいて

がむしゃらに梦を persecución いかけた

Hola びもTriste しみもTodos

分かちあう日がくること

Quiero sonreír みあっている

Color descoloridoせたいつかの

メリークリスマス

歌いながら线线恄を

家へと小しhurriedいだ

ドアを开けた君はいそがしく

Cena を为っていた

国らしげにプレゼントみせると

君は心から喜んで

その色を见たServant

Su Nao Jun きしめた

いつまでも手をつないで

いられるような気がしていた

何もかもがきらめいて

がむしゃらに梦を Chase いかけた

君がいなくなることを

はじめてfóbico いと思った

人を爱するということに

気がついたいつかの

メリークリスマス

部屋を色めるろうそくの

光を见ながら

里れることはないと

Palabras った后でdate prisaにPUは

Por qué だかわからずllora いた

いつまでも手をつないで

いられるような気がしていた

何もかもがきらめいて

がむしゃらに梦を Chase いかけた

気がついたいつかの

メリークリスマス

立ちstopまってるSiervoのそばを

¿Quién es?

通り过ぎる合物をAbrazo

Lucky せそうなface で

No sé ¿Cuándo es Navidad?

Letra/Hiroshi Inaba

Compositor/Takahiro Matsumoto

Arreglo/Takahiro Matsumoto. Akashi Masao

Poco a poco empezó a encender las luces de diciembre

Todos se encariñaron con esta calle tan transitada y alegre

Corrí a cerrar la tienda Antes

Compré la silla que querías

Envolviendo el regalo en el tranvía

Me sumergí solo en la felicidad

Una vez tuve la premonición de que podríamos tomarnos de la mano para siempre

Pase lo que pase, brillamos tanto y perseguimos nuestros sueños imprudentemente

Recordando con una sonrisa todos los días en los que compartimos alegría, ira, tristeza y alegría

p >

Ya es una Navidad que hace tiempo que se ha desvanecido

Cantando canciones y acelerando el camino a casa

Abriste la puerta y lo hacías a toda prisa Cena

Cuando te mostré el regalo que compré, te gustó desde el fondo de mi corazón

Cuando vi tu dulce sonrisa, te abracé fuerte

Me Una vez tuve la premonición de que podríamos tomarnos de la mano para siempre.

>Todo brilla así, persiguiendo sueños imprudentemente

Me di cuenta por primera vez de que la vida sin ti es tan aterradora

No sé cuando me di cuenta de cómo amar a alguien en Navidad.

Mientras miraba la luz de las velas iluminando toda la casa

Después de decir nunca separación, de repente comencé a llorar sin razón

Una vez tuve la capacidad de La premonición de caminar de la mano para siempre

Pase lo que pase, todo es tan brillante, persiguiendo sueños imprudentemente

Por primera vez, me di cuenta de que los días sin ti son tan aterradores

Me di cuenta de cómo amar a alguien. No sé cuando era Navidad.

No sabía quién pasaba rápidamente a mi lado cuando me detuve.

Levanta una cara feliz de regalo