Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Es el inglés puro en Irlanda?

¿Es el inglés puro en Irlanda?

El irlandés es el primer idioma oficial de Irlanda. La constitución reconoce el inglés como segundo idioma oficial. Como primer idioma oficial de Irlanda, el irlandés pertenece a la familia de lenguas celtas y está estrechamente relacionado con el inglés, el gaélico, el galés y el bretón. Antes del siglo XIX, la mayoría de la gente en Irlanda hablaba irlandés, pero en 1891, más del 85% de la población hablaba sólo inglés. El Estado fomenta activamente el uso del irlandés. Hoy en día hay mucha gente que habla irlandés en las zonas de habla irlandesa (principalmente a lo largo de la costa oeste). Actualmente, el irlandés es una materia básica en las escuelas primarias y secundarias, y un número cada vez mayor de escuelas enseñan exclusivamente en irlandés. Además, Dono Brennan, el hermano de mi buen amigo Ifa, trabaja como locutor de noticias en la televisión irlandesa. Una vez fue profesor en el Departamento de Irlanda de la University College Dublin. Debe poder hablar irlandés de manera competente, auténtica y bastante estándar. .

Escribir en inglés es popular en Irlanda desde el siglo XVIII. La primera generación de estos escritores incluyó al satírico Jonathan Swift (1667-1745), autor de Los viajes de Gulliver, y al dramaturgo Oliver Goldsmith (1728-1774). El talentoso Oscar Wilde (1854-1900) y George Bernard Shaw (1856-1950) escribieron muchas obras famosas para los escenarios londinenses. Bernard Shaw ganó el Premio Nobel de Literatura en 1925. A lo largo del siglo XVIII, el gran interés de la gente por la antigua cultura celta de Irlanda influyó profundamente en los escritores irlandeses, el más importante de los cuales fue William Butler Yeats (1865-1932 dirigió un resurgimiento de la escritura en irlandés y recibió el Premio Nobel de Literatura en). 1923. Junto con sus amigos Lady Gregory y Edward Martyn (1859-1924), Yeats fundó el Teatro Nacional de Irlanda (Teatro Abbey) y creó una literatura irlandesa distintiva escrita en inglés.

Irlanda también es una tierra de drama. Dublín, la capital de Irlanda, es también la "capital del drama" de Europa. Especialmente en Irlanda, donde la economía no estaba desarrollada en aquella época, hubo grandes figuras como Bernard Shaw, Wilde y Yeats, sobre todo estos dos últimos, que tenían el estilo bohemio de los pubs actuales. Aún más escandalosos son Beckett, el fundador del teatro absurdo, y James Joyce (1882-1941), el autor de Ulises, que una vez atrajo la atención del mundo. "Ulises" describe los encuentros psicológicos de una pareja en un solo día. Es compacto, abrumador e increíblemente real. Sin embargo, es un paralelo lejano con la épica "La Odisea" de Homero y se ha convertido en una epopeya moderna. Algunos críticos literarios comentaron de esta manera. De todos modos, Ulises es un clásico literario moderno. Otro exiliado de Dublín en París, Samuel Beckett (1906-1989), escribía a menudo en francés y en un estilo minimalista. Su obra "Esperando a Godot", terminada en 1953, se convirtió en una obra clásica del absurdo del siglo XX y también ganó el Premio Nobel de Literatura en 1969.

Las habilidades lingüísticas de los irlandeses son reconocidas en Europa. Son elocuentes, expresivos, ingeniosos y divertidos, y tienen comentarios ingeniosos. Consideran la conversación como una especie de entretenimiento y pasatiempo. Una vez que tienen la oportunidad, nunca la dejarán pasar fácilmente. Irlanda es un país con una fuerte tradición literaria. Mucha gente lamenta que Irlanda sea sólo un país insular, entonces, ¿por qué están tan desarrollados su cultura y su arte? Creo que este puede ser Dios sembrando las semillas de la literatura y el arte en Irlanda, una isla verde especial. Este es su recurso único.

El número 35 de George Street North en Dublín es un antiguo edificio de tres plantas que ahora es el Centro "Joyce". Algunas personas dicen: a Irlanda no le gusta Joyce, y a Joyce no le gusta Irlanda; Joyce rara vez regresa después de dejar Dublín, pero todas sus obras tienen a Irlanda como tema. Respecto a Joyce, también hay información de que hasta sus últimos años, Joyce luchó por encontrar un lugar donde establecerse pero evitó deliberadamente su ciudad natal. Una vez, Yeats y Bernard Shaw planearon establecer la Academia Irlandesa de Literatura y lo invitaron sinceramente a participar, pero él también se negó. No quería unirse a una facción, especialmente una asociada con su ciudad natal.

Este incidente es impactante: la relación entre el alma solitaria de un escritor nacido en Irlanda y la tierra es tan triste e inextricable. Las obras de Joyce se publican actualmente en todo el mundo y visitantes de casi cien países visitan cada año la Joyce House en 35 North George Street en Dublín.

Los irlandeses hablan inglés de forma clara y melodiosa. De hecho, el inglés irlandés está considerado como el inglés más puro y claro del mundo. En el proceso de desarrollo de la literatura inglesa moderna, han surgido muchos escritores y académicos destacados. Sólo Dublín tiene tres premios Nobel de literatura: Yeats, Bernard Shaw y Beckett. En este entorno, los estudiantes internacionales aprenden habilidades de inglés que les permiten comunicarse eficazmente con angloparlantes en casi cualquier parte del mundo. Creo que esto es parte del atractivo de estudiar en Irlanda.

/2004/02/26/01/article219210163.shtml