Traducción y texto original de Wolf Ambition
El texto original y la traducción de "Wolf Son's Ambition" son los siguientes:
El texto original de "Wolf Son's Ambition"
Tengo una familia rica , y por casualidad me salen dos lobitos. Un poco más largo y bastante manso, se me olvida que es un lobo. Un día, mientras el maestro dormía en el pasillo, escuchó a un grupo de perros gemir y hacer ruidos enojados. Se sobresaltó y miró a su alrededor, pero no había nadie. Luego tomé la almohada, y cuando estaba a punto de quedarme dormido, el perro estaba como antes. Estaba fingiendo estar dormido, pero dos lobos lo estaban esperando antes de que se diera cuenta, mordiéndole la garganta e impidiendo que el perro siguiera adelante. Pero mátalo y toma su cuero. "Ambición de lobo", ¡lo creas o no! Sin embargo, la ambición no es más que elegir a Eryang para tener intimidad, pero ser impredecible es más que solo ambición. Las bestias son insignificantes, entonces, ¿cómo puede esta persona causarse problemas a sí misma?
Traducción
Una familia rica consiguió accidentalmente dos cachorros de lobo, los mezcló con perros domésticos, los mantuvo en cautiverio y se llevaban bien con los perros. Los dos lobos crecieron gradualmente y todavía eran muy mansos.
El dueño realmente olvidó que eran lobos. Un día, mientras el dueño dormía en la sala por la noche, escuchó a un grupo de perros gemir y ladrar de ira. Se despertó y miró a su alrededor, pero no había nadie.
Cuando se disponía a volver a dormir, el perro volvió a rugir, por lo que fingió dormir para observar la situación. Luego descubrió que dos lobos esperaban hasta que él despertara y querían morderle la garganta, pero los perros los detuvieron y les impidieron avanzar. El hombre rico mató a los lobos y les quitó las pieles.
Introducción a "Notas de la cabaña con techo de paja de Yuewei"
"Notas de la cabaña con techo de paja de Yuewei" originalmente se llamaba "Notas de la cabaña con techo de paja de Yuewei". forma de notas entre 1789 y 1798.
En términos de tiempo, "Yuewei Thatched Cottage Notes" recopila y compila principalmente varios cuentos populares sobre zorros, fantasmas y dioses, karma y retribución, amonestar el bien y castigar el mal, etc., que circularon en esa época. , o las que fueron escuchadas personalmente. Anécdotas extrañas; en términos de espacio y geografía, su alcance abarca toda China, hasta Urumqi, Yining, Yunnan y Guizhou y otros lugares.