Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Al traducir obras literarias del chino al inglés, ¿qué tiempo verbal se debe utilizar para hablar sobre el contenido de la obra?
Al traducir obras literarias del chino al inglés, ¿qué tiempo verbal se debe utilizar para hablar sobre el contenido de la obra?
¡Esto debe analizarse en detalle!
¿A qué obra literaria te refieres?
1. Si es un poema, se suele utilizar el tiempo presente.
2. Si es una novela,
(1) está basada en el presente, y generalmente utiliza el tiempo presente (do).
(2) Basados en el pasado, usualmente usamos el tiempo pasado (did).
Pero atención a la trama de la novela.
Generalmente escrito en el orden de las cosas, puede usarse.
Presente perfecto (influencia y resultados en el presente) y futuro simple (cuando se trata de planes, voluntad)
El diálogo del protagonista puede utilizar el tiempo presente o el tiempo presente. tiempo pasado continuo.
¡Puedes consultar las novelas inglesas "Infancia" y "Cómo se templó el acero"!