Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Buscando la traducción completa de "Lobo" del libro de texto de la escuela secundaria

Buscando la traducción completa de "Lobo" del libro de texto de la escuela secundaria

Traducción del texto completo: Un carnicero regresó a su casa por la noche. Toda la carne de su carga estaba agotada y solo quedaban los huesos. El carnicero se encontró con dos lobos en el camino y lo siguieron durante mucho tiempo. El carnicero tuvo miedo y arrojó sus huesos al lobo. Un lobo tomó el hueso y se detuvo, pero el otro lobo aún lo siguió. El carnicero le arrojó otro hueso. El lobo que había cogido el hueso de atrás se había detenido, pero el lobo que había cogido el hueso antes lo había seguido.

Los huesos habían desaparecido, pero los dos lobos persiguieron juntos como antes. El carnicero se encontraba en una situación crítica, preocupado por ser atacado por lobos antes y después. Es una locura ver a Michael jugando, el dueño del campo apilar leña en el campo de trigo para luchar, en una cobertura similar a una colina. Luego el carnicero corrió hacia el campo de trigo, donde se tumbó bajo un montón de leña, descargó su carga y empuñó su cuchillo. El lobo tuvo miedo de acercarse y se quedó mirando al carnicero.

Después de un rato, uno de los lobos se alejó y uno de los lobos se agachó delante como un perro. Después de un rato, los ojos del lobo parecieron estar cerrados y parecía muy relajado. El carnicero de repente se levantó, cortó la cabeza del lobo con un cuchillo y lo mató con varios cortes más. El carnicero estaba a punto de comenzar, cuando se giró para mirar detrás de la pila de leña. Vio un lobo cavando en la pila de leña y tratando de meterse en la pila de leña para atacar al carnicero por la espalda.

El cuerpo del lobo ha sido perforado hasta la mitad, dejando sólo las nalgas y la cola expuestas. El carnicero cortó el muslo del lobo por detrás y también mató al lobo. El carnicero se dio cuenta entonces de que el lobo había fingido estar dormido para atraer al enemigo. Los lobos también son animales astutos, pero mataron a dos lobos en un momento. ¿Cuántos métodos de engaño pueden usar los animales? Simplemente aumenta la risa.

De: El segundo capítulo de "Las tres reglas del lobo" de Pu Songling [Dinastía Qing].

Texto original: Un hombre regresa tarde de una matanza, y se ha acabado toda la carne de su carga, quedando sólo huesos. En el camino, dos lobos recorrieron una gran distancia. Mata el miedo y échale huesos. Un lobo tiene agallas para detenerse, pero el otro lobo aún obedece. Tíralo de nuevo, el lobo trasero se detiene y el lobo delantero vuelve a aparecer. Los huesos han desaparecido, pero los dos lobos conducen uno al lado del otro como antes. Tu Da estaba avergonzado y temía que lo atacaran tanto por delante como por detrás. Hay un campo de trigo en Gu Ye, y el propietario ha acumulado salario en él, cubriéndolo hasta formar un montículo con techo de paja. Tu Nai corrió y se inclinó debajo de él, sosteniendo su cuchillo con los hombros relajados. Los lobos no se atrevieron a avanzar y se miraron fijamente.

Cuando era joven, un lobo se alejó y un perro se sentó frente a él. Después de mucho tiempo, los ojos parecen estar en reposo y la mente muy ociosa. Tu estalló violentamente, cortó la cabeza del lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Cuando estaba a punto de irse, se volvió para mirar el salario acumulado y vio un agujero de lobo en él, con la intención de hacer un túnel para atacar la retaguardia. El cuerpo ya está a mitad de camino, pero las nalgas y la cola sólo quedan expuestas. Después de la matanza, le cortaron las nalgas y también lo mataron. Antes de darse cuenta, el lobo fingió estar dormido y lo usó como tapadera para atraer al enemigo. El lobo también es astuto y ambos mueren en un instante. ¿Cómo puede la bestia volverse tan engañosa? Deja de aumentar la risa.

Información ampliada:

La segunda parte de "Tres principios del lobo" es un cuento clásico chino escrito por Pu Songling, un novelista de la dinastía Qing. Representa la imagen de un lobo codicioso, feroz y astuto. Nos ilumina que no debemos hacer concesiones al tratar con personas malvadas como los lobos, sino que debemos luchar con valentía y ser buenos peleando como carniceros, sólo así podremos ganar.

Este artículo habla de un carnicero matando a un lobo, mostrando la valentía y la tranquilidad del carnicero y la astucia y la avaricia del lobo. Este es el clímax y el final de la historia. "Un lobo se fue" tiene otra agenda; "el perro está sentado delante" ("perro" aquí es un sustantivo usado como adverbial, como un perro), reteniendo al carnicero, lo que muestra la astucia del lobo.

"Los ojos parecen estar en reposo, pero la mente está muy ociosa", las actuaciones son realistas y el ambiente parece haberse relajado. "Sorprender", "cortar" y "matar", el carnicero no se dejó confundir por la ilusión, aprovechó la oportunidad, tomó una decisión decisiva y se atrevió a pelear, y obtuvo la mitad de la victoria.

Aquí no hay alivio. "Mirar hacia atrás después de la acumulación de salario" muestra que el carnicero se dio cuenta profundamente de la naturaleza del lobo y se volvió vigilante. "Un agujero de lobo en él" finalmente expone la naturaleza del lobo y luego resalta la astucia y la astucia del lobo. "Naiwu" muestra que la lucha le ha dado al carnicero una profunda comprensión de la astucia del lobo.

Pu Songling (5 de junio de 1640 – 25 de febrero de 1715), también conocido como Liuxian y Jianchen, también conocido como Liuquan Jushi, era conocido en el mundo como el Sr. Liaozhai y se hacía llamar Yishi. Ahora es originario de Pujiazhuang, pueblo de Hongshan, distrito de Zichuan, ciudad de Zibo, provincia de Shandong.

Pu Songling nació en una familia de pequeños y medianos terratenientes y empresarios en decadencia gradual. A la edad de 19 años, tomó el examen de niño y ganó el primer lugar en el condado, prefectura y carretera, y se hizo famoso por un tiempo. Reclutar discípulos doctorales. Después de repetidos intentos, fracasó y no se convirtió en estudiante de Gongsheng hasta los 71 años.

Al verse obligado por la vida, además de ser huésped de Sun Hui, el magistrado del condado de Baoying, quien era de Tongyi durante varios años, trabajó principalmente como profesor de escuela privada en la casa de Bi Jiyou. En Xipu Village, Xipu Village, donde tenía mucho conocimiento en escritura y habla. En 42 años, no fue hasta el cuadragésimo octavo año de Kangxi (1709) que retiró su cuenta y regresó a casa. Dedicó toda su vida a completar "Historias extrañas de un estudio chino" en 8 volúmenes, 491 capítulos y más de 400.000 palabras.

El contenido es rico y colorido, y las historias se recopilan en su mayoría de leyendas y anécdotas populares que personifican y socializan a los demonios de las flores, los zorros y las cosas del inframundo, y expresan plenamente el amor y el odio del autor. y hermosos ideales. Es conocida como la colección más lograda de cuentos en chino clásico chino antiguo. Guo Moruo comentó una vez: "Escribir sobre fantasmas y monstruos es superior a otros, y son tres puntos de avaricia punzante y crueldad hasta los huesos".

Murió de enfermedad en el primer mes del año cincuenta y cuatro de Kangxi (1715) a la edad de 76 años. Además de "Historias extrañas de un estudio chino", Pu Songling también cuenta con una gran cantidad de poemas, dramas, canciones populares y escritos sobre agricultura y medicina, con un total de casi 2 millones de palabras.