Solicita un vídeo del clásico diálogo entre Romeo y Julieta
Julieta: ¡Ay!
Romeo: Ella ha hablado. ¡ah! ¡Habla más, Ángel de Luz! Porque te admiro en esta noche oscura, como un mortal en este mundo, abro mucho los ojos y miro a un ángel con alas, conduciendo nubes blancas lentamente por el cielo.
Julieta: Sólo tu nombre es mi enemigo; aunque tu apellido no sea Montague, sigues siendo así. ¿Qué importa si tu apellido es Montague? No es una mano, un pie, un brazo, una cara ni ninguna otra parte del cuerpo. ¡ah! ¡Cambia tu nombre! Los nombres no tienen significado; si la flor que llamamos rosa cambia de nombre, su fragancia seguirá siendo la misma; si Romeo cambia de nombre, su hermosura y perfección nunca cambiarán. Romeo, abandona tu nombre; de todo corazón te compensaré por este nombre falso.
Romeo: Entonces te escucharé. Simplemente llámame * * *, seré rebautizado y cambiaré mi nombre. A partir de ahora nunca más se llamará Romeo.
Julieta: No he oído cien palabras de tu boca, pero conozco tu voz; ¿no eres Romeo, un Montesco?
Romeo: No, Bella, si no te gustan esos nombres.
Julieta: Cuéntame, ¿cómo llegaste hasta aquí? ¿Por qué estás aquí? El muro del jardín es muy alto y no es fácil de escalar; si mi familia te viera aquí, no te dejarían vivir.
Romeo: Volé sobre el muro del jardín con las ligeras alas del amor, porque ningún muro de mampostería puede detener al amor, el poder del amor se arriesga por lo que pueda, por eso no temo a ti; familia.
Julieta: Si te ven, te matarán.
Romeo: ¡Ay! Tus ojos son peores que sus veinte espadas; mientras me mires con ojos amables, no podrán dañar mi cuerpo.
Julieta: No quiero que te vean aquí.
Romeo: La noche oscura puede taparme los ojos. Mientras me ames, que me vean; es mejor morir por la espada del enemigo que morir en este mundo porque no puedes conseguir tu amor.
Julieta: ¿Quién te dijo que encontraras este lugar?
Romeo: El amor me impulsó a encontrar este lugar; él me aconsejó, y yo le presté mis ojos. No sé navegar en un barco, pero si estuvieras en una costa lejana, desafiaría una tormenta para encontrar tu tesoro.
Julieta: Afortunadamente la noche me cubrió con gruesas cortinas, de lo contrario habrías visto mi cara sonrojada por lo que acabas de escuchar. Me encantaría cumplir con la etiqueta y negar lo que he dicho, ¡pero estas palabras y costumbres vacías deben ser ignoradas ahora! ¿me amas? Sé que dirás "sí"; y aceptaré tu palabra; pero tal vez tu juramento sea solo una mentira. La gente dice que los dioses se ríen de las gélidas alianzas de los amantes. ¡Gentil Romeo! Si realmente me amas, por favor dímelo con sinceridad; si crees que me tiento con demasiada facilidad, pondré cara de enojo, fingiré ser terco y rechazaré tu amabilidad para que puedas suplicarme suavemente; de lo contrario, lo haré. lo que sea necesario. Tampoco te rechazaré. Guapo Montague, estoy realmente enamorado, así que tal vez pienses que mi comportamiento es un poco frívolo, pero créeme, amigo mío, un día sabrás que mi lealtad es mucho mejor que la de aquellos que son buenos en reserva;
Debo admitir que si no hubieras escuchado a escondidas mis verdaderos sentimientos cuando no estaba preparado, habría sido más reservado; así que perdóname, fue la noche que reveló los secretos de mi corazón, y no consideres mi compromiso como un compromiso. frivolidad descarada.
Romeo: Niña, por esta luna brillante, cuya luz plateada tiñe las copas de estos árboles frutales, te lo juro——
Julieta: ¡Ah! No jures por la luna, es cambiante y pierde una ronda tras otra cada mes; si juras por ella, tal vez tu amor sea tan voluble como ella.
Romeo: Entonces ¿por qué debería decir palabrotas?
Julieta: No jures; o si lo deseas, júralo por tu hermosa persona, que es mi ídolo, y te creeré.
Romeo: Si mi amor viene del corazón-
Julieta: Bueno, no digas malas palabras. Aunque me gustas, no me gusta la cita secreta de esta noche; es demasiado apresurada, demasiado inesperada, como un rayo que desapareció antes de que nadie pudiera decir algo. ¡Adiós, buen hombre! Este capullo de amor, arrastrado por el cálido viento del verano, puede convertirse en flores brillantes la próxima vez que nos encontremos. ¡Buenas noches, buenas noches! ¡Espero que el descanso tranquilo también pueda llegar a ti y a mí!
Romeo: ¡Ah! ¿Me dejas así y no me das ninguna sensación de satisfacción?
Julieta: ¿Qué más satisfacción quieres esta noche?
Romeo: Aún no has intercambiado conmigo los votos de tu amor fiel.
Julieta: Te di mi amor antes de que me lo pidieras, pero quiero devolvértelo.
Romeo: ¿Lo retirarás? ¿Por qué, querida?
Julieta: Para mostrarte mi generosidad, te lo devolveré. Pero sólo quiero lo que tengo: mi generosidad es tan vasta como el mar, y mi amor es tan profundo como el mar, cuanto más te doy, más rico soy, porque para ambos no hay fin. (La nodriza grita adentro) Escuché que alguien gritaba adentro: ¡Adiós, querida! -¡Aquí tienes, linda enfermera! Querido Montague, por favor no seas desagradecido. Espera un poco más y ya iré. (De arriba a abajo.)
Romeo: ¡Feliz, feliz noche! Me temo que fue sólo un sueño nocturno y algo tan hermoso no sería verdad.
Julieta: Querido Romeo, di tres palabras más y realmente tendremos que despedirnos. Si tu amor es realmente recto y tu propósito es casarte, mañana le pediré a alguien que vaya a tu casa. Pídele que me traiga una carta informándome cuándo y dónde te gustaría celebrar la boda. Te confiaré todo mi destino, te trataré como a mi maestro y te seguiré hasta el fin del mundo.
¡Señorita Mamita (adentro)!
Julieta: Allá voy. Pero si no es sincera, se lo ruego... ¡Señorita Mamita (adentro)!
Julieta: Espera, ya voy. Detén tu noviazgo y déjame en paz para llorar. Enviaré a alguien a verte mañana.
Romeo: Por mi alma-
Julieta: ¡Mil buenas noches! (De arriba a abajo.)
Romeo: ¡Sin tu luz de noche, sólo tengo mil corazones! El amante va a la cita de su amante como un niño que regresa de la escuela; pero cuando él y su amante se separan, su expresión es tan deprimida como si fuera a la escuela. Dar marcha atrás. )
Julieta parece pesada desde arriba.
Julieta: ¡Silencio! ¡Romeo! ¡Shh! ¡Bueno! Ojalá pudiera enviar el canto de un águila e invitarla a regresar. No podía hablar en voz alta o dejaría que mis gritos llegaran a la cueva de Eko y dejaran su garganta invisible ronca por el repetido nombre de mi Romeo.
Romeo: Esa es mi alma llamando mi nombre. ¡Cuán silenciosas son las voces de los amantes en la noche, que suenan como la música más suave!
Julieta: ¡Romeo!
Romeo: ¡Mi amor!
Julieta: ¿Cuándo debería llamar a alguien para que venga a verte mañana?
Romeo: Las nueve.
Julieta: ¡No romperé mi promesa; para entonces, debería cumplir veinte años! No recuerdo por qué te llamé.
Romeo: Déjame quedarme aquí y dime cuando te acuerdes.
Julieta: Te paras frente a mí así. Estaba tan concentrada en lo mucho que amaba estar contigo que nunca lo recordaría.
Romeo: Entonces te esperaré aquí para siempre, para que nunca recuerdes ni olvides que hay otro hogar que aquí.
Julieta: Ya amanece; espero que te vayas pronto; pero yo soy como una niña traviesa, dejando que mi amado pájaro salte de mi mano como un prisionero, para luego retirarlo con un hilo de seda. El egoísmo del amor hace que no esté dispuesta a dejarlo ir.
Romeo: Ojalá fuera tu pájaro.
Julieta: Buen hombre, eso espero; pero temo que mueras por mis excesivas caricias. ¡Buenas noches!
¡Buenas noches! ¡La despedida es tan dulce y triste que tengo muchas ganas de decirte buenas noches hasta el amanecer!
URL del vídeo:
/v? ct=301989888. rn=20. pn = 0 ampdb = 0 amperios = 8 ampword = C2 德 C3 DC C5 B7 D3 EB D6 EC C0 F6 D2 B6 BE AD B5 E4 B6 D4 B0 D7 amp;