Solicitando dos libretos de la ópera de Yue "Moon in the Moon Tower"
El aire otoñal es fresco y el sol cálido, lo que me hace feliz de dar un paso por Tiger Hill Road.
Los días de semana, estudio mucho y me siento detrás de puertas cerradas en la fría ventana, y extraño la belleza de la primavera y el otoño.
Es raro hoy en día que el cielo esté lo suficientemente alto como para que los pájaros puedan volar. Cuente las magníficas vistas y monumentos uno por uno.
Mirando con emoción a izquierda y derecha en el camino hacia la montaña. Pero lo único que vi fue un puñado de tierra en el camino bordeado de árboles.
¿Cuál es el origen de un puñado de tierra? Mire atentamente la estela en ruinas y lea la tumba de Zhenniang.
En la tumba de Zhenniang, el loess se está despegando y las flores y la hierba se están marchitando.
¿Por qué se deja desolada sin que nadie la decore? Es una lástima que Yansha, una mujer incomparable en aquel entonces, terminó en un estado miserable.
Ha pasado mucho tiempo,
Mi querida madre, mi alma tiene ánimo para quejarse, pero tú nunca lo has hecho. se casó con un buen marido.
(Bai) Ay, los huesos han estado enterrados en la tumba durante miles de años, pero ¿por qué me preocupo por los antiguos, eh? ¿Por qué hay una inscripción en esta lápida? Oh, resulta ser un poema. El rojo fragante descansa. Las montañas verdes se cierran sin tiempo. Los pinos y cipreses son viejos y es difícil formar un nudo. No le importan las flores como la nieve. ¿Quién puede decir que está desperdiciando oropéndolas y golondrinas? ¿Quién puede decir eso? Hay montones de hojas amarillas en la niebla otoñal y la lluvia otoñal, oh Dios, qué maravillosas palabras.
Las palabras brillan, las oraciones son coloridas y exquisitamente talladas, el significado de las palabras es elegante y poco convencional. , el estilo de escritura es alto,
p>
El caso de nieve de Lü Guan es un compañero en su escritura en la ventana. Es raro que un genio haga un amigo cercano. Inesperadamente, el maravilloso poema de Huqiu de hoy. Está escrito por Chen Susu. La identidad de la persona que escribió el poema es mucha especulación.
p>
Mira atentamente el significado del poema, lamentando los impecables finales de los fuegos artificiales.
La desolación y la tristeza penetran en el bazo, pensando que estaremos juntos en la próxima vida y nos reiremos de nosotros mismos.
Existe tal cosa en el mundo. Una mujer talentosa. Puede tener la oportunidad de aprender de Jing Jing.
Las exquisitas palabras de (Lü) Zhenniang junto a su tumba son tan brillantes como las de una verdadera celebridad.
La espléndida prosa está llena de brillantez y elegancia, y lo son los inigualables pinos y cipreses.
Xiaosheng se inclina hasta el suelo y suspira, y viene a rendir homenaje a la mujer talentosa.
Su: En Huqiu, tomé prestado el pasado y el presente para expresar mis preocupaciones. Nunca pensé que nos conoceríamos en el agua que fluye y en las altas montañas. Mi marido es un burdel. Las mujeres tienen poco talento y conocimiento, y les da vergüenza recibir palabras generosas.
(Lv) Xiaosheng nació en Hanchuang y estudió las Escrituras y la historia con diligencia, pero le gustaban las palabras y los poemas por naturaleza. Odiaba a sus amigos en el estudio y, a menudo, pedía poemas de una sola palabra. el mundo literario. Hoy tengo la suerte de conocer a Jing y estoy dispuesto a darte consejos.
(Su) nunca ha visto a alguien venir a buscar su guía en un campo sensual y sensual, pero es sincero y su corazón está loco, no te da vergüenza preguntarle a un verdadero caballero. Me da vergüenza subir a una rama alta.
Señorita (Lv), mi nombre es Lu Guan y vivo en Qili Ahqiao. Mi padre, el primer ministro, falleció temprano y mi madre regresó al oeste con mi padre, el frío. La ventana no deja brillar las estrellas felices. Pregúntele a la señorita——
(Su) Mi madre y mi hija están indefensas juntas, y el sol y la luna hierven con el sonido de la seda y el bambú.
(Lv) Eres tan hermosa y talentosa, entonces ¿por qué estás tan inquieta en el mundo?
(Prime) La familia erudita está influenciada por la familia, y los niños aprenden las seis artes y son alegres. Los corazones de las personas son impredecibles y las golondrinas jóvenes son expulsadas del cálido nido. A la madre y a la hija les resulta difícil ganarse la vida en el vasto mar, y no les queda más remedio que esforzarse y tocar y cantar melodías de pipa. El mar de las dificultades tiene altibajos, y se acerca el otoño y la primavera. , por lo que sólo pueden escribir poemas para aliviar sus preocupaciones.
(Lv) Pero resulta que nadie sabe del triste abrazo. Es realmente una lástima que el valle vacío y la orquídea queden atrapados en el charco inmundo. Sufriendo, me veo obligado a reír, señorita, debe saltar del fango lo antes posible.
(Su) ¿Cómo librarse de caer al abismo? No hay arrugas en el mar del sufrimiento y es difícil confiar en él. Hay poca sinceridad en la escena romántica.
(Lü) ¿No sabes que hay pasto a diez pasos? Señorita, tiene una mente clara y una gran ambición. Sinceramente, hago amigos. Estoy dispuesto a llevar un bote a la orilla y estoy dispuesto a ir al abismo para ayudar a los peces a saltar.