Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Los poemas de Tagore sobre la risa

Los poemas de Tagore sobre la risa

1. Poemas sobre las sonrisas

Cuando los niños se ven pero no se conocen, sonríen y preguntan de dónde son los invitados.

Cuando llega el El viento sopla sobre el rostro color vino de Qiongsu, un mechón de rojo inclinado en el espejo de la tarde.

El pequeño ceño y la sonrisa son encantadores, y las notas superficiales son ligeras, uniformes, largas y puras.

3.

Mis familiares aprecian mi vejez y se preocupan unos por otros.

Pero sonrío solo, ¿quién sabe a qué me refiero?

4.

El sonido del jade es sutil y el sueño de la tienda de brocado persiste.

Sonriendo sabe lo que pasa, porque el viento se lleva el barco pesquero.

5.

La sonrisa de la bella se convierte en ojos estrellados. Yuehua está avergonzada. Sosteniendo la olla dorada.

6.

Los ojos del sauce sonríen a la gente, pero vale la pena romper las ramas a su lado.

7.

Los frascos sociales generan sonrisas. La calabaza medio vacía saca las agallas.

8.

En las escaleras de la cancha, durante el momento de ganar dinero, recuerda sonreír, pero inclina tu esbelta cintura hacia los demás.

9.

Una sonrisa cubre el abanico. Enseñe y muestre el fragante yin y observe el baile y la ropa colorida.

10.

Sosteniendo la cinta de acacia en la mano, Tan Lang sonríe atentamente.

11.

Con el hibisco en la almohada te sientes como si estuvieras en un sueño pero aún así sobresaltado. Incluso maquillaje. Sonríe a tus espaldas.

12.

Baila ligeramente con una sonrisa, ¿por qué deberías equivocarte delante de mí?

13.

Peces y gansos, tanto flotantes como hundidos. Una leve sonrisa siempre importa.

La acacia es como los sauces en el sur del río Yangtze, brisa primaveral y noche profunda.

14.

La punta del cabello está baja, el cáliz roto y la sonrisa ligera.

Se completó temprano y requirió mucho esfuerzo trabajar en los sueños y las almas.

15.

No preguntes sobre el nuevo amor y el viejo dolor. Un ligero ceño fruncido y una sonrisa siempre son encantadores.

16.

Las flores son como las mejillas. Las cejas son como hojas. Las palabras son como la primavera.

Cruzando el pasillo con el ceño ligeramente fruncido y una sonrisa.

17.

Al preguntarle a Mei qué pasó, le sonrió a Yandong, coqueteando en secreto con ella.

18.

Ximu sonrió borracho, mirando las flores de durazno.

19.

La belleza sonríe y sus ojos vagan.

20.

Sonriendo contra la brisa primaveral, parece como si estuvieras mirando hacia la dinastía Song y parado en la pared.

21.

Inclinada contra el viento y sosteniendo el rocío, parece una sonrisa suave, llena de pulso.

22.

La sonrisa de Xiqing imita la fragancia del canal.

Siempre recuerdo que ante el viento de fin de mes, el agua se hunde en los músculos y huesos, y no puedo evitar sentir lástima por los flacos. 2. Por favor cuéntame algunos poemas clásicos sobre Tagore

1 No hay rastros de alas en el cielo, pero lo he atravesado volando.

2 La vida es tan hermosa como las flores de verano, y la muerte es tan tranquila y hermosa como las hojas de otoño.

3 Me sonreíste y permaneciste en silencio. Sentí que llevaba mucho tiempo esperando esto.

4 La espera es el primer envejecimiento de la vida.

5 Simplemente camina y no deambule para recoger flores, porque florecerán hermosas flores en el camino.

6 Nuestros deseos prestan los brillantes colores del arcoíris a una vida que no son más que nubes.

7 A veces la vida es tan simple como una silla en la que se sienta el alma.

8 Si derramas lágrimas cuando extrañas el sol, entonces también extrañarás las estrellas.

9 Vámonos después de cantar esta canción, y olvidemos esta noche tras esta noche.

10 Nosotros entendimos mal al mundo, pero dijimos que el mundo nos engaña.

11 No puedo evitar recordar porque tengo miedo de olvidar, ¡y tengo aún más miedo de llorar en secreto porque no puedo evitar recordar!

12 Proyecto mi sombra en el camino que tengo delante, porque tengo una lámpara que aún no ha sido encendida. 3. Frases célebres sobre la risa

Frases célebres sobre la risa

1. Lo que hace que el mundo brille no es la luz del sol, sino la sonrisa de una niña. ——Yu Minhong

2. La vida se trata de afrontar una verdadera sonrisa y mirar el futuro por encima de los obstáculos. ——(Francia) Hugo

3. Si alguien te sonríe sin motivo, debe ser por alguna razón. ——Ma Changshan

4. Si no aprendes a reírte en los problemas, no sonreirás ante nada cuando seas mayor. ——Edward Howe

5. Los seres humanos tenemos un arma eficaz, y esa es la risa. ——Mark Twain

6. La belleza es la sonrisa de Dios y la música es la voz de Dios. ——Luann Johnson

7. La belleza es poder y la sonrisa es su espada. ——Reed

8. El Maestro sonrió. ——Confucio

9. Cuando la vida es tan ligera y suave como una canción, es fácil mantener una sonrisa en el rostro y sólo aquellos que todavía pueden sonreír cuando todo va mal vivirán una vida valiosa; vida. ——(Alemania) Wilcox

10. Cuando sonríes, el mundo lo ama; cuando ríe, el mundo le tiene miedo. ——Tagore

11. Sólo en tu sonrisa puedo respirar. —— Dickens

12. Sólo aquellos que hablan con una sonrisa pueden asumir responsabilidades importantes. ——Anónimo

13. Lo verdaderamente valioso es una sonrisa que no cuesta ni un céntimo. ——Charles Scoble

14. Un lugar arrugado simplemente significa que ha habido una sonrisa allí. ——Mark Twain

15. Hay una cosa que se parece más a nosotros que nuestras caras, son nuestras expresiones; hay otra cosa que se parece más a nosotros que nuestras expresiones, esa es nuestra sonrisa. ——Hugo

16. Pase lo que pase, ¡por favor quédate tranquilo y feliz! Así es la vida. Debemos aceptar la vida tal como es, con valentía, audacia y siempre sonriendo. ——Luxemburgo

17. La risa es un privilegio humano. ——Carnegie

18. La risa es la distancia más corta entre dos personas. ——Victor Berge

19. La sonrisa es un lenguaje con múltiples significados. ——(Suiza) Carl Spitler

20. Es mejor sonreír cuando lo olvidas que estar triste cuando lo recuerdas. ——Rosita 4. Poemas de Tagore

Corres hacia adelante sin dejar rastro, vagando eternamente. Dondequiera que esté tu impacto invisible, dondequiera que haya un espacio estancado, habrá ondas de luz centelleantes.

Si te detienes por un momento en el aburrimiento repentino, el mundo se convertirá en una bola y se convertirá en un obstáculo, bloqueando tu progreso, luego, incluso el polvo más pequeño desaparecerá debido a un embotamiento insoportable. el cielo sin límites.

Mi canción se convertirá en las alas de tus sueños, y moverá tu corazón hacia la orilla desconocida.

Tu vida es verde y tu camino es largo. Te bebiste el amor que te trajimos de un solo suspiro, luego te diste la vuelta y huiste de nosotros.

El río cantaba y fluía rápidamente, rompiendo todos los terraplenes. Pero la montaña permanece ahí, recordada y llena de apego.

El vasto e ilimitado desierto perseguía apasionadamente el amor de una hoja de hierba verde, pero ella sacudió la cabeza, se rió y se fue volando.

Si derramas lágrimas cuando extrañas el sol, entonces también extrañarás las estrellas.

"Agua de mar, ¿de qué estás hablando?" "Es la eterna pregunta."

"Cielo, ¿cuál es mi respuesta?"

"Es el silencio eterno.

El hombre es un niño recién nacido, y su fuerza es el poder del crecimiento.

Los peces en el agua callan, las bestias de la tierra hacen ruido y los animales en el interior. el aire es ruidoso Los pájaros cantan; pero el ser humano tiene tanto el silencio del mar, como el ruido del suelo y la música en el aire 5. El poema más clásico de Rabindranath Tagore

Respuesta adicional. : Hola, querido amigo.

Ya que preguntaste en el suplemento de preguntas, "¿Qué canción es "La distancia más lejana del mundo"? "Entonces déjame complementar tu respuesta a tu pregunta y mejorar mi propia respuesta. Lógicamente hablando, la obra más clásica de Tagore es definitivamente "Gitanjali".

Pero como todo el poema es demasiado largo, es difícil seleccionarlo. "El poema más clásico de Tagore" como preguntaste (porque todo el poema "Gitanjali" es muy clásico. La siguiente es la obra representativa de Tagore "Gitanjali". La dirección de lectura en línea de "Lee": 81/shi/zuopin.php?id=). 5 El poema "La distancia más lejana del mundo" está incluido en la colección de poemas de Tagore "Los pájaros voladores". Se puede decir que es el comienzo de la carrera creativa de Tagore. Uno de los poemas de amor más clásicos. p> Las siguientes son las versiones en chino e inglés de "La distancia más lejana del mundo".

La primera es la versión china: "La distancia más lejana del mundo". La distancia más lejana del mundo no es la distancia entre la vida y la muerte, sino cuando estoy frente a ti. No sabes que te amo más. La distancia en el mundo no es cuando estoy frente a ti. No sabes que te amo, pero te amo hasta el punto de la obsesión, pero no puedo decir que te amo. La distancia más lejana del mundo es. No es que no pueda decir te amo, sino que te extraño tanto que solo puedo enterrarlo en lo más profundo de mi corazón. La distancia más lejana del mundo. No es que no pueda decir que te extraño, sino que nosotros. Nos amamos pero no podemos estar juntos. La distancia más grande del mundo no es que nos amemos pero no podemos estar juntos. Es que sabemos que el amor verdadero es invencible pero finge que no nos importa. El mundo no es La distancia entre los árboles no son las ramas que crecen de la misma raíz pero no pueden depender unas de otras en el viento. La distancia más lejana del mundo no son las ramas que no pueden depender unas de otras sino las estrellas que se miran. otras pero no tienen trayectorias que se cruzan. La distancia más lejana del mundo no está entre las estrellas. Las trayectorias son que, aunque las trayectorias se cruzan, no se encuentran en ninguna parte en un instante. No se encuentran en ninguna parte en un instante, pero están destinados a no poder encontrarse antes de encontrarse. La distancia más lejana del mundo es la distancia entre un pez y un pájaro volador. Uno está en el cielo, el otro está Pero bucea profundamente. hacia el mar, seguida de la versión en inglés: El camino más distante del mundo El camino más distante del mundo no es el camino desde el nacimiento hasta el final, es cuando me siento cerca de ti que no entiendes que te amo. La manera más distante del mundo no es que no estés seguro de que te amo. Es cuando mi amor desconcierta el alma pero no puedo expresarlo. No digo que te amo, es que después de mirar en mi corazón no puedo cambiar mi amor. La forma más distante del mundo no es que te esté amando, sino que es en nuestro amor que nos mantenemos en la distancia. El camino más distante del mundo no es la distancia que nos separa, es cuando atravesamos la forma en que negamos la existencia del amor. Así que el camino más distante del mundo no está en dos árboles distantes, tiene las mismas raíces. Las ramas no pueden disfrutar de la coexistencia. Así que el camino más distante del mundo no está en las ramas separadas, sino en las estrellas parpadeantes que no pueden quemar la luz. Así que el camino más distante del mundo no está. la calle ardiente

ars. es después de la luz que no se pueden ver desde lejos. Entonces el camino más distante en el mundo no es la luz que se desvanece, es la coincidencia de nosotros que no se supone que sea por el amor. La manera en el mundo es el amor entre el pez y el pájaro, uno vuela hacia el cielo, el otro mira hacia el mar. 6. Los poemas de Tagore

"Los pájaros" (uno de los poemas de Tagore) consta de 105 poemas.

Cada poema contiene sólo dos o tres frases cortas, pero en la oscuridad, silenciosamente nos ilumina algo. En estos concisos poemas cortos que combinan inspiración y pensamiento, Tagore nos muestra sus múltiples identidades: a veces es un bebé envuelto en pañales, bailando por la sonrisa de su madre; a veces es un héroe universal. Un explorador en casa suspira hacia las montañas y el mar; a veces es un joven enamorado, alabando el amor por su amada niña; a veces es un anciano de cabello plateado, reflexionando sobre la vida solo en sus recuerdos, pero más a menudo es solo un transeúnte desconocido, registrando el flash; de inspiración para todas las cosas del mundo y luego marcharse tranquilamente con una sonrisa.

Foto del autor Aparte del estilo de escritura fresco y natural de Tagore, lo que más siento en "Los pájaros" es amor por la vida y pensamientos sobre el amor. No hay duda de que la inspiración de Tagore proviene de la vida, pero al mismo tiempo es superior a la vida; utilizó su amor por la vida para ocultar hábilmente algo de sufrimiento y oscuridad, y dedicó la luz y la sonrisa restantes sin reservas a los lectores.

Su pensamiento sobre el amor abarca muchos aspectos, incluido el amor puro entre hombres y mujeres jóvenes, el amor maternal eterno entre una madre y su hijo, el amor indescriptible entre el hombre y la naturaleza...especialmente sobre el amor. Tagore utilizó muchas metáforas y retórica sin dudarlo para alabar la belleza y la grandeza del amor. A los ojos de Tagore, el mundo necesita amor, y la vida necesita amor aún más, como escribió en "Los pájaros": "Creo en tu amor, que estas sean mis últimas palabras". Por otro lado, capturó una gran cantidad de inspiración sobre el mundo natural. Dijo que el crepúsculo en el cielo era como una lámpara, que las hojas en la brisa eran como fragmentos de pensamientos, que el canto de los pájaros era el eco de la luz de la mañana de la tierra; él personificaba todo en la naturaleza;

Dejó que el cielo y el mar hablaran, los pájaros y las nubes, las flores y el sol... En definitiva, en los poemas de Tagore, el mundo se humaniza, la naturaleza también se humaniza, y todo se humanizados. Todos tienen su propio crecimiento y pensamiento; y él simplemente está separando los fragmentos de pensamientos para su humanización. Y este es también el origen del nombre "Pájaros": "Los pensamientos pasaron por mi mente, como una bandada de patos salvajes volando por el cielo, y escuché el sonido de sus alas volando alto". ... Este es Tagore, este es "Los Pájaros". Quizás, en términos de la historia de la civilización humana, "La colección de pájaros" sea solo una gota en el océano; sin embargo, solo quiero decir que es un tipo de frescura único en las ciudades ocupadas y abarrotadas de hoy. el significado ilimitado que contiene. La naturaleza salvaje crea otro paraíso para nosotros.

Tagore comenzó la creación literaria cuando era un niño. Durante su carrera creativa de más de medio siglo, incursionó en la poesía, la novela, el teatro y otros campos, logrando logros destacados en todos ellos. En ellos, se refleja mejor su estilo. Sí, es su poesía. En la India y en muchos países del mundo, Tagore es venerado como el "Santo de la poesía".

La colección de poemas filosóficos "Gitanjali" publicada en 1910 fue la primera en mostrar el estilo único de Rabindranath Tagore.

Desde un punto de vista formal, este es un himno dedicado a Dios, y "Gitanjali" significa "poesía".

Pero lo que Tagore elogió no fue el dios del "monoteísmo", que tiene autoridad absoluta y se eleva sobre todas las cosas, sino el pan-dios en el que todas las cosas se vuelven una, una existencia a la que todos pueden acercarse y Tiene un fuerte sabor civil. El poeta aconseja a los que adoran ciegamente: "¡Dejen de lado la alabanza y el recuento de cuentas!" Porque Dios no está en el templo oscuro, "está con los labradores que cavan la tierra seca / con los constructores de caminos que golpean piedras". / Bajo el sol, bajo la lluvia / Él está con ellos / Sus vestiduras están cubiertas de polvo”

La gente debe quitarse sus vestiduras santas e ir a la tierra al encuentro de Dios, “con trabajo y sudor. .” /Apoyarlo.” Tagore creía que como poeta, si sólo usa palabras hermosas o muestra sus habilidades de escritura, no puede conducir a Dios.

Esas decoraciones llamativas estorbarán. Aboga por la inocencia y la sencillez, y espera que su vida sea "simple y recta como una flauta de caña", permitiendo a Dios "tocar música", logrando así el estado de unidad entre el hombre, Brahma y Dios.

El pensamiento panteísta expresado en "Gitanjali" está sin duda estrechamente relacionado con antiguos clásicos indios como "Upanishad". Pero cuando Tagore llevó adelante las tradiciones de su nación, no tenía intención de crear un mundo cerrado. Anhelaba que el aislamiento a largo plazo entre Oriente y Occidente fuera constantemente cercano y comunicado.

En 1912, el propio Tagore tradujo "Gitanjali" al inglés, y ganó el Premio Nobel de Literatura al año siguiente. El comité del premio elogió las creaciones de Tagore, especialmente sus esfuerzos por "reconciliar la polarización de la civilización humana" a través de la creación literaria.

Ver el Discurso del Comité del Premio Nobel de Literatura de 1913. "La colección del jardinero" de 1913, que siguió a "Gitanjali", sigue siendo una "canción de la vida", pero incorpora más de la experiencia juvenil del poeta y describe con delicadeza la felicidad, los problemas y la tristeza del amor. como una canción de amor juvenil.

Sin embargo, el poeta cantó estas canciones de amor mientras recordaba el pasado. Al recordar los latidos de su alma juvenil, sin duda mantuvo una cierta distancia de su experiencia juvenil y pudo realizar un examen y un pensamiento relativamente racionales. , haciendo así que esta canción de amor brille con brillo filosófico de vez en cuando. "New Moon Collection" es una canción infantil inocente cantada por el poeta con un corazón sabio y puro después de experimentar las vicisitudes del mundo humano. El poeta reflejó su experiencia infantil y creó un mundo de cuento de hadas de cristal con la ayuda de los ojos de los niños.

Y la filosofía profunda siempre se revela a partir de palabras infantiles e imágenes inocentes. Se puede decir que la mente del sabio y la inocente inocencia infantil han alcanzado la mejor integración en "New Moon Collection".

Desde la década de 1920, las obras de Tagore han sido traducidas al chino por los famosos escritores Xie Bingxin, Zheng Zhenduo y otros. Han sido amadas por muchos lectores en nuestro país y todavía se recitan en la actualidad. Edite este párrafo El famoso escritor, poeta y filósofo indio moderno, Bindranath Tagore, comenzó la creación literaria en su juventud, entre 1861 y 1941. En su carrera creativa de más de medio siglo, incursionó en la poesía, las novelas, el teatro y otros campos. , y todos alcanzaron logros destacados; entre ellos, su poesía es la más representativa de su estilo.

En la India y en muchos países del mundo, Tagore es venerado como el "Santo de la Poesía". Tagore creía que, como poeta, si sólo usaba palabras hermosas o mostraba sus habilidades de escritura, tampoco podría alcanzar a Dios.

Esas decoraciones llamativas estorbarán. Él admira. 7. Aforismos famosos sobre la risa

El humor es la sonrisa del alma. El humor más profundo es la sonrisa de un corazón herido de muerte. ---Zhou Guoping

Sonríe, diez años son menos.

Una sonrisa es la mejor tarjeta de presentación.

Carnegie: "La risa es un privilegio de la humanidad."

Cuando sonríes, el mundo te ama; cuando ríes, el mundo te tiene miedo. (Tagore)

Cuando la vida es tan ligera y suave como una canción, es fácil sonreír; y sólo aquellos que todavía pueden sonreír cuando todo va mal vivirán una vida valiosa.

-- Wilcox De

Ten siempre confianza en todo y piensa siempre en "hacerlo". Si haces algo y te preocupas primero por "me temo que no puedo hacerlo", entonces no tendrás el coraje. --Gai Miao Tianzhong

Dado que hay puntos negros en el sol, es aún más imposible que "las cosas en el mundo" no tengan defectos. -- Chernyshevsky

El camino de la vida lo traza el corazón. Por lo tanto, no importa cuán dura sea la situación en la que se encuentre, no debe dejarse perseguir por pensamientos pesimistas. -- Kazuo Inamori

Detrás de las nubes oscuras todavía hay un día soleado. --Lonfrome

Toda armonía y equilibrio, salud y fitness, éxito y felicidad son producidos y causados ​​por la psicología ascendente del optimismo y la esperanza. --Washington Beauty 8. Poemas clásicos de Tagore

1 Los pájaros de verano volaron hasta mi ventana para cantar y luego se fueron volando de nuevo.

Las hojas amarillas en otoño no tienen nada que cantar, sólo suspiran y vuelan hacia abajo. Los pájaros callejeros del verano entran a la ventana cantando y se van volando. Y las hojas amarillas del otoño, que no tienen cantos, revolotean y caen allí con una señal. 2 Un grupo de pequeños vagabundos en el mundo, por favor, dejen sus huellas en mis palabras.

Ogrupodepequeñosvagabundosdelmundo,dejatushuellasenmispalabras 3 El mundo se quita su máscara majestuosa ante su amante. Se hizo más pequeño, tan pequeño como una canción, tan pequeño como un beso eterno.

El mundo le quita su máscara de inmensidad a su amado. Se vuelve pequeño como un canto, como un beso de lo eterno 4 son las lágrimas de la tierra, que mantienen joven su sonrisa. Son las lágrimas de la tierra las que sonríen en flor. 5 El desierto sin límites persigue apasionadamente el amor de una hoja de hierba verde, ella sacude la cabeza y se va volando con una sonrisa.

El desierto poderoso arde por el amor de una brizna de hierba que sacude la cabeza y ríe y se va volando 6 Si lloras porque has perdido el sol, también perderás las estrellas. Si derramas lágrimas cuando extrañas el sol, también extrañas las estrellas 7 El agua danzante, la arena en tu camino, pide tu canto, tu fluir.

¿Estás dispuesto a cargar el barro cojo y la arena río abajo? Las arenas en tu camino ruegan tu canto y tu movimiento, agua danzante. ¿Llevarás el peso de su cojera? 8 Su rostro ansioso, como lluvia nocturna, perturba mi alma en sueños. Su cara llena de deseos acecha mis sueños como la lluvia de una noche. 9 Una vez soñamos que todos éramos extraños.

Nos despertamos, pero sabíamos que nos amábamos. Una vez soñamos que éramos extraños. Nos despertamos para descubrir que éramos queridos el uno por el otro. 10 El dolor se calmó en mi corazón, justo cuando cae el atardecer en el bosque silencioso.

El dolor se convierte en paz en mi corazón como la tarde entre los árboles silenciosos 11 Algunas manos invisibles, como los micro (pensamientos de viento) perezosos, están tocando música gorgoteante (氵爰) en mi corazón. Unos dedos invisibles, como una brisa, tocan en mi corazón la música de sus rizos. 12 "Agua de mar, ¿de qué hablas?" "Es una pregunta eterna."

"Cielo, ¿cuál es tu respuesta?" ¿Osea? Ellenguajefeternopregunta. ¿Quélenguaje es tu respuesta, Osky? Ellenguajefeternosilencio 13 Escucha en silencio, corazón mío, el susurro del mundo, que es su expresión de cortejo.

Escucha, corazón mío, el susurro del mundo con el que te hace el amor 14 El misterio de la creación es como la oscuridad de la noche: es grande. Pero el fantasma del conocimiento no es más que la niebla de la mañana.

El misterio de la creación es como la oscuridad de la noche; es grande. Los engaños del conocimiento son como la niebla de la mañana. 15 No dejes que tu amor se siente en el acantilado solo porque el acantilado es alto. No sientes tu amor en un precipicio porque es alto. 16 Estaba sentado frente a la ventana esta mañana. El mundo era como un transeúnte. Se quedó un rato, me saludó con la cabeza y pasó.

Estoy sentado en mi ventana esta mañana donde el mundo como un transeúnte se detiene por un momento, asiente y se va. 17 Estos micropensamientos (pensamientos de viento) son el susurro de las hojas que susurran alegremente en mi corazón. Hay pequeños pensamientos como el susurro de las hojas; tienen su susurro de alegría en mi mente 18 No puedes verte a ti mismo, lo único que ves es tu sombra.

Lo que eres no lo ves, lo que ves es tu sombra 19 Dios, tan necios son mis deseos, que gritan en tu canto. Déjame escuchar.

Mis deseos son tontos, gritan a través de tu canción, mi Maestro, pero déjame escuchar 20 No puedo elegir lo mejor. Es la mejor opción para mí.

No puedo elegir lo mejor. Lo mejor me elige a mí. 21 Los que llevan lámparas a la espalda proyectan su sombra delante de sí. Arrojan sus sombras delante de los que llevan su linterna en la espalda 22 Mi existencia es para mí una magia permanente, así es la vida.

Esa existencia es una sorpresa perpetua que es vida. 23 "Nuestras hojas susurrantes tienen un sonido para responder al viento y a la lluvia. ¿Quién eres tú, tan silencioso?" "Soy sólo una flor". , tienes una voz que responde a las tormentas, pero ¿quién eres tan silencioso?

Man es un niño, su poder es el poder de crecer. 26 Dios espera que le paguemos por las flores que nos da, no por el sol y la tierra. 27 La luz es como un niño desnudo, jugando feliz entre las flores. hojas verdes No sabe que la gente puede engañar.

La luz que juega, como un niño desnudo, entre las hojas verdes felizmente no sabe que el hombre puede mentir. 28 Oh belleza, encuéntrate en el amor. No te busques en los halagos de tu espejo. No en los halagos de tu espejo. 29 Mi corazón rompe sus olas en las orillas del mundo, y con lágrimas escribe en ellas su inscripción: "Te amo". "

Mi corazón late, sus olas se sientan en la orilla del mundo y escribe en su firma entre lágrimas las palabras: "Te amo". 30 "Yue'er, ¿qué estás esperando? "Salve al sol a quien daré paso". "Luna, ¿a qué esperas? A saludar al sol a quien debo abrir paso. 31 Los árboles verdes crecían frente a mi ventana, como si fueran la voz añorante de la tierra muda.