Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿De dónde viene Haohao Miaomiao?

¿De dónde viene Haohao Miaomiao?

Las enormes olas parecen viajar en el cielo impulsadas por el viento, sin saber dónde se detendrán.

Proviene de "Chibi Fu", un poema escrito por Su Shi, un escritor de la dinastía Song del Norte.

El extracto es el siguiente:

Es tan vasto como Feng Xu montado en el viento, pero no sabe dónde se detiene, revolotea como si lo dejaran solo en el mundo, emergiendo; inmortalidad.

La traducción es la siguiente:

Las enormes olas parecen viajar en el cielo impulsadas por el viento, sin saber dónde se detendrán, revoloteando y balanceándose como si estuvieran a punto de Deja el mundo, vuela y conviértete en plumas. Conviértete en un hada y entra al país de las hadas.

Información ampliada:

Antecedentes creativos

"Chibi Fu" fue escrito durante uno de los períodos más difíciles en la vida de Su Shi: cuando fue degradado a Huangzhou. . En el segundo año de Yuanfeng (1079), Su Shi fue acusado falsamente de escribir un poema que "calumniaba a la corte imperial". Debido a que escribió "Huzhou Xie Shangbiao", el censor lo acusó y acusó de difamar a la corte imperial. Fue arrestado y encarcelado. Fue conocido como "Caso de la Poesía". "Después de varias restauraciones", fue torturado.

Después de ser rescatado por muchas partes, fue liberado en diciembre de ese año y degradado a enviado adjunto de Huangzhou Tuanlian, pero "no se le permitió firmar documentos oficiales ni ir a la casa de reasentamiento sin permiso". ." Se trataba sin duda de un estilo de vida regulado "semi-prisionero". En el quinto año de Yuanfeng, Su Shi viajó a Red Cliff dos veces el 16 de julio y el 15 de octubre, y las generaciones posteriores escribieron dos poemas sobre Red Cliff llamados el primero "Red Cliff Ode" y el segundo es "Hou Chibi Fu". ".

Apreciación de la obra

Bajo la brillante luz de la luna, una vasta niebla blanca envuelve el río, y el tragaluz y el color del agua se funden en uno. Como dice el refrán: "El agua del otoño tiene". del mismo color que el cielo" ("Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo). En este momento, los turistas son de mente abierta, cómodos y desenfrenados, por lo que "en lo que respecta a una caña, la vasta extensión de tierra está perdida", viajando en un pequeño bote, dejándose llevar por las olas en el vasto e ilimitado río. donde "las olas están en calma" La tierra está separada del mundo, separada e independiente.

El vasto río y la mente libre y tranquila saltan a la vista en los escritos del autor, y la alegría de navegar en bote está más allá de las palabras. Esta es la primera parte del artículo que describe el recorrido en "barco" para disfrutar del paisaje. Utiliza el paisaje para expresar emociones, fusionando las emociones con el paisaje, y la escena es hermosa.

Enciclopedia Baidu - Antiguo Chibi Fu