Interpretación de la columna de Xiong Yi en lengua vernácula 2017.12.4-12.8 (Acerca de "Poesía Canglang")
Interpretación de la columna de Xiong Yi en lengua vernácula 2017.12.4-12.8 (sobre "Canglang Poetry")
1. Autor y motivación de la escritura
Los antepasados de Yan Yu publicaron Había una persona famosa, Yan Wu, que fue el patrón de Du Fu en sus últimos años. Pero para la generación de Yan Yu, hace tiempo que perdió su gloria. Yan Yu se hacía llamar Canglang Bu Ke.
Canglang Bu Ke significa ermitaño que escapa lejos de los ríos y lagos. De hecho, así es como vivió su vida. Nunca realizó un examen imperial, sino que simplemente deambuló por el mundo y podía emprender un viaje en cualquier momento.
2. Motivación de la escritura:
Yan Yu escribió "Canglang Poetry Talk" con el deseo de oponerse al estilo de poesía Yongjia que era muy popular en ese momento.
"Canglang Poetry Talk" está escrito para "estudiantes de poesía".
(No debemos entenderlo desde la perspectiva de la “crítica y valoración de la poesía” actual).
2. Contribución e influencia histórica
1. Aunque " Canglang Shihua" tiene varias deficiencias, es el primer libro que analiza y dilucida sistemáticamente la teoría.
("Canglang Poetry" es un libro teórico de primera clase escrito por un practicante de tercera y un conocedor de segunda.)
2. La poesía Tang se divide en temprana, Etapas prósperas y medias, cuatro períodos después, esto es sentido común hoy, y este sentido común proviene de la creación de "Canglang Poesía".
3. Considerar a Li Bai, Du Fu y los poetas de la próspera dinastía Tang como modelos es la visión que tiene mayor influencia en las generaciones posteriores en "Canglang Poetry Talk"
; 4. Usar el Zen como metáfora de la poesía es "La poesía Canglang" tiene una forma de razonamiento única.
5. La moda y el lema "La literatura debe ser tan buena como las dinastías Qin y Han, la poesía debe ser tan próspera como la dinastía Tang" que se ha transmitido a la dinastía Qing es herencia directa de "Charla de poesía de Canglang".