Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Los personajes detrás de One Piece

Los personajes detrás de One Piece

La cultura detrás de los nombres de los personajes de One Piece

Luffy. Nombre completo: Monkey.D.Luffy Con respecto a Monkey, el autor respondió una pregunta de un lector en el SBS del libro, diciendo que si el protagonista del OP fuera comparado con animales, entonces Luffy sería un mono, Nami sería un gato y Chopper sería un reno, etc. Monkey significa mono en inglés, que es el mismo que el significado del autor. En cuanto a la "D" en el nombre, sigue siendo un misterio hasta el día de hoy. Haiba también abrió un hilo para discutirlo con entusiasmo. Cada uno tiene su propia respuesta, así que no haré ninguna suposición. En cuanto a "Luffy", el jurado aún no ha decidido. En inglés, grátil significa navegar contra el viento, acercar el barco al viento, especialmente cuando las velas están desplegadas al mismo tiempo. Esto concuerda con el hecho de que la historia de One Piece se desarrolla en el mar, y también muestra el carácter del protagonista. Luffy significa siempre avanzar y ganar. En los cómics, la lista de recompensas de Luffy dice claramente "Luffy", pero Luffy es una transliteración de la palabra. Por eso, algunas personas también lo analizan como Ruffy. En inglés, "ruff" significa jugar una carta de triunfo al jugar al póquer. El hermano de Luffy, Ace, se llama "Ace", que significa as. Los nombres de los dos hermanos se hacen eco entre sí. Ambos son élites en la familia D y, de hecho, son dignos del título de as. Este análisis no es descabellado.

Zoron. El nombre completo es Roronoa.zoro. Roronoa en realidad proviene de Franois l'Ollonais, un verdadero pirata del Caribe en la historia. La pronunciación al estilo japonés de l'Ollonais ha cambiado ligeramente, que es Roronoa. De hecho, la traducción correcta de zoro debería ser "Zorro". Zorro es un nombre muy conocido. Probablemente para evitar conflictos, las traducciones de las versiones de Hong Kong y Taiwán evitaron "Zorro". Una versión se tradujo como Zoro y la otra versión como Zoro. Pero no hay duda de que el prototipo de Zoro es el Zorro. La diferencia probablemente sean solo unas pocas espadas...

Nami. Su nombre completo aún se desconoce y solo hay "nami" en la lista de recompensas. El origen del nombre parece no estar claro. Este es un nombre japonés auténtico, no una transliteración. Muchas chicas en Japón se llaman "Nai". Parece un nombre para una niña de una familia cercana. Y la apariencia de Nami es realmente como la de una chica de casa. Además, la pronunciación de "ola" en japonés es la misma que la del nombre de Nami. Pienso arbitrariamente que tiene algo que ver con eso. Además, no sé si os habéis dado cuenta, pero el busto de Nami cambia mucho a lo largo del libro. Cuando apareció por primera vez, tenía una linda figura femenina, pero luego su busto era tan grande como el de Robin. Robin es una mujer madura mucho más alta que ella (según la información que encontré, Robin mide 188 cm y mide 99, 59 y 89, consulte el volumen 37 del OP). En la versión cinematográfica del juego, los pechos de Nami empezaron a temblar. Parece un poco descabellado... Espero que los expertos puedan añadir algo más.

Usopp. El nombre en inglés es ussop, que se transcribe como "Usopp". De hecho, en japonés se escribe "ウソップ" y "ウソ" significa mentir o engañar. Por eso otra versión lo traduce como "tela trampa". Tanto la transliteración como la traducción libre tienen sus propias ventajas, todo depende de las preferencias personales. Pero personalmente admiro más a "Usopp" y "Liar Boo" es demasiado sencillo y se siente incómodo. El significado de su nombre es evidente, demuestra que le gusta mentir y engañar a la gente. La buena amiga de Usopp, Kaya, es la chica que escucha sus alardes junto a la ventana. Siempre sospeché que el autor la llamó "pólvora" (かやく lee kayaku), porque Usopp no ​​puede vivir sin pólvora. Merry, el mayordomo que construyó el Merry, tiene una cara que se parece mucho a la de una oveja. Hay una melodía de una canción popular estadounidense que es muy famosa en Japón, que es "メリーさんの Sheep" - "Mr. Merry's Sheep". lo cual es difícil de creer. No dudes de la conexión.

Sanji. El alfabeto latino se llama sanji. Otra traducción es "Xiangjishi", que son todas transliteraciones. No he descubierto nada sobre esto. Vi un artículo que hablaba de la nacionalidad de los protagonistas. Por su estilo de restaurante y su comportamiento caballeroso, juzgué que era británico. Según el personaje británico, probablemente no se arrodillarán cuando vean a una mujer hermosa. Y el nombre que gritó cuando hizo un movimiento fue en francés. Cuando llamó a Nami y Robin de una manera bastante desagradable, el final de la oración parecía muy francés. Por ejemplo, Nami-sang, lo dijo como "Nami-shuang". Supongo que el actor de doblaje también pensó que era francés cuando lo creó. Entonces no sé si sanji es inglés o francés.

Así que sólo se puede decir que es un nombre latino....

Chopper. El nombre completo es: TonyTony.chopper. Tony es un nombre masculino de uso común. Quiere decir noble y de moda. Pero parecía imposible llevarse bien con Chopper. El uso de la duplicación de palabras TonyTony es aún más raro. Chopper era originalmente un ciervo. Quién le dio su nombre es un misterio y no se puede rastrear. El nombre "チョッパー" (picador) originalmente significa picadora de carne o picadora de alimentos en japonés. Por ejemplo, puedes utilizar este tipo de cosas para convertir grandes trozos de carne en carne para hacer albóndigas. ¿Quizás eligió este nombre porque a menudo tenía que moler y romper materiales medicinales? El nombre de la maestra de Chopper, la Dra. Guleha, es muy interesante. En las leyendas de fantasmas japonesas, existe la "Leyenda de las hojas rojas", en la que hay una fantasma llamada "剉叶", que se pronuncia Guleha (くれは), así que. Todos la llamaban "bruja", ella misma no permitiría que Chopper la llamara así.

Robin. Nombre completo: Nico.Robin. Nico, una cantante famosa de la década de 1950, también era una belleza alta y tranquila con ojos melancólicos. Esta mujer era extremadamente encantadora y su temperamento era exactamente el mismo que el de Robin. Puede consultar la entrada de grado de palabra/view/1286343.htm. Robin, de hecho, es un nombre masculino. Robin en inglés significa petirrojo, un hermoso pájaro que canta hermosas canciones por las noches. Las WT Girls suelen llevar nombres de pájaros. De hecho, hay una figura histórica llamada Robin, y es Robin Hood. Robin Hood es una figura heroica en el folclore británico. Se dice que estuvo activo en Gran Bretaña desde 1160 hasta 1247. En ese momento, Gran Bretaña estaba siendo conquistada por Corazón de León. Expedición del Rey al Este Bajo el gobierno del príncipe Juan, quien aprovechó la oportunidad para ganar poder, sus impuestos excesivos hicieron que la gente se sintiera miserable. Con Sherwood como base, Robin Hood se asoció con Little John, Winrio y otros para robar a los ricos y dárselo a los pobres, castigar a los violentos nobles y funcionarios de Ludman y usar el dinero ganado para ayudar a los pobres, que encarna a los británicos medievales. La resistencia del pueblo al feudalismo. El espíritu de opresión. El nombre es a la vez un pájaro y un ladrón. WT tiene buenas intenciones. En inglés, hay una jerga que dice vender el centavo de Robin, que significa vender cosas baratas a la gente. El valor de Robin es simplemente barato, lo que refleja indirectamente la vida humilde por la que Robin ha estado pasando en su vida. Robin, ya no estás solo. Espero que seas feliz en el futuro.

One Piece, la inspiración dada por el nombre 2----Shichibukai Chapter

El manga de "One Piece" ha aparecido 6 veces hasta ahora (503 capítulos). Hay 6 de ellos. Antes de escribir este artículo, me sorprendió. Como se mencionó anteriormente, cada miembro del Shichibukai corresponde a un animal, y su conexión con el animal no se basa en la capacidad, sino en la personalidad.

Joracor Mihawk: Nombre japonés: ジュラキュール.ミホーク Nombre inglés: Mihawk. Como no hablo japonés y el nombre en inglés está incompleto, no puedo dar ninguna explicación sobre el nombre que aparece delante. Parece una transliteración. El nombre de esta última parte es mihawk. Hawk significa halcón en inglés, de ahí proviene su apodo Hawkeye. La primera impresión que da el águila a la gente es que es afilada y fácil de capturar presas, lo que está en consonancia con su reputación como el mejor espadachín del mundo. Una escena que nos impresionó profundamente sobre Hawkeye fue el duelo con ZORO que no lo mató (creo que sí), pero inspiró a ZORO a seguir trabajando duro para lograr el objetivo de ser el espadachín número uno. Esta escena y su conversación con el pelirrojo nos dejaron una profunda impresión. La primera impresión simple es: Hawkeye no está mal. Aquí también os contaré otra alusión a la transformación del águila: el águila es el ave más longeva del mundo, y su esperanza de vida puede llegar a los 70 años. Para vivir una vida tan larga, debe realizar tareas difíciles pero importantes a la hora de hacerlo. Tiene 40 años. En este momento, su pico se volvió largo y curvo, casi tocando su pecho; sus garras comenzaron a envejecer y ya no podía capturar presas con eficacia, sus plumas se volvieron gruesas y gruesas, y sus alas se volvieron muy pesadas. lo que dificulta el vuelo. En este momento, el águila sólo tiene dos opciones: esperar la muerte o pasar por un proceso de renovación muy doloroso: 150 días de larga transformación. Debe volar muy fuerte hasta la cima de la montaña, construir un nido en el acantilado y quedarse allí sin volar. El águila primero golpea la roca con el pico hasta caerse por completo. Luego espera tranquilamente a que le vuelva a crecer un nuevo pico.

El águila utilizará su nuevo pico para volver a crecer y arrancar sus viejas garras una a una, y la sangre irá goteando gota a gota. Cuando las nuevas uñas de los pies vuelven a crecer, el águila las utiliza para arrancarse las plumas una por una.

+

Bartholemew Kuma: Nombre japonés: バーソロミュー?くま Nombre inglés: Bartholemew Kuma. Bartolomé Uno de los Doce Apóstoles del cristianismo, viajó a la India y Etiopía y fue martirizado en Armenia. Hablando de esto, algunos amigos de repente se dieron cuenta. ¿Por qué Big Bear tiene una Biblia en la mano? ¿Por qué lo primero que dice cuando lo encontramos es: "¿Has viajado alguna vez?". Todos los misterios han sido resueltos. El prototipo de Big Bear es un misionero cristiano. Dondequiera que consiguiera a Perona, probablemente fue en la India o en Etiopía (broma...broma...). Kuma es la palabra japonesa para oso. Los osos tienen una personalidad relativamente amable. Sólo atacan cuando son atacados o tienen hambre. De hecho, todos sabemos que una de las características más importantes de los osos es que no comen cadáveres. Si te encuentras con un oso, puedes evitarlo fingiendo estar muerto. Big Bear realmente ha heredado esto. En la Isla Fantasma, el gobierno emitió una misión para aniquilar a todos los Piratas de Sombrero de Paja. Pero el oso no tomó medidas contra Luffy que se había desmayado. Supongo que incluso sin que ZORO hubiera dado un paso adelante, el oso no habría tomado medidas contra Luffy. Esto está determinado por su carácter. Un cristiano Big Bear nunca atacaría a alguien sin capacidad de lucha, y ZORO dio un paso adelante sólo para encontrar una manera de que ambas partes salieran. Aunque todo el mundo tiene una muy buena impresión de los osos, desafortunadamente Big Bear está destinado a convertirse en víctima del gobierno. La esencia de la religión es engañar a las masas, y la identidad de Big Bear como los Doce Apóstoles está destinada a ser controlada por el ZF del mundo. La escena que esperamos ver a Big Bear ayudando a Luffy definitivamente no sucederá. de ZF, y no lo hará. Matar a Luffy no significa que no obstaculizará a Luffy y se convertirá en su enemigo algún día. Bartolomé fue martirizado durante la misión armenia, y Oso, al que le habían lavado el cerebro, estaba destinado a ser aniquilado mientras promovía la "justicia" del gobierno. Figura trágica.

Don Quijote: Nombre japonés: ドンキホーテ?ドフラミンゴ Nombre en inglés: Donquixote Doflamingo. Donquijote, Don Quijote, una obra clásica del famoso novelista español Cervantes. flamenco, flamenco, pájaro flamenco. Uno es una figura delgada, melancólica, loca y ridícula que parece un payaso, y el otro es un ave rapaz de temperamento fuerte, irritable y de sangre fría. Es difícil imaginar cómo WT podría combinar estas dos cosas. Pero como dije antes, los personajes son sólo prototipos y sus personalidades están determinadas por los animales. De hecho, Doflaminge también mostró su personalidad fuerte, violenta y fría en las pocas escenas que tuvo. Era realmente un completo flamenco. Aquí quiero hablar principalmente sobre el personaje de Don Quijote. Don Quijote es un personaje típico inmortal. Está escrito en el libro que este pequeño noble delgado y de aspecto triste estaba fascinado por leer literatura de caballería. En realidad, quería convertirse en caballero. errantes, cavar a los fuertes y ayudar a los débiles, y luchar contra la injusticia para el pueblo. Imaginó a una lechera de un pueblo vecino como su benefactora, consideró la posada rural como un castillo y al patrón como el dueño del pueblo. Insistió en que el patrón lo nombrara caballero y utilizó el libro con las cuentas de alimentación de los caballos como tal. a Biblia También trató a un barbero como a un guerrero y le dio un ataque frontal, y utilizó la palangana de cobre obtenida en la victoria como el famoso casco de Mambrino, y así sucesivamente. De esto se desprende que Don Quijote perdió por completo el sentido de la realidad y se hundió en una fantasía sin límites, tratándolo todo y tratándolo todo de manera idealista. Esto es realmente muy similar a Doflaminge. Su habilidad es controlar a los demás. El control es una manifestación de idealismo. Quiere que todo se desarrolle de acuerdo con sus ideas y su habilidad lo ayuda. De hecho, todavía no entiendo qué persigue y cómo será su futuro. Solo podemos predecir su destino basándonos en el destino de Don Quijote. El esquizofrénico Don Quijote finalmente fue asesinado a golpes mientras causaba problemas. Solo se arrepintió de su vida antes de su muerte. ¿Doflaminge se arrepentirá de su vida por su mal genio y por causar problemas?

Yueguan Moria: nombre en inglés es Gecko Moria. Gecko significa gecko en inglés. La pronunciación de Gecko es muy similar a la palabra japonesa moonlight. Es homófono y expresa su habilidad. Al igual que Crocodile's Sir, es otro buen nombre con un juego de palabras. Maestro WT.

Quizás muchas personas no se imaginan que el animal correspondiente a Moria es en realidad un gecko. De hecho, es más fácil de entender: la cola del gecko puede romperse por sí sola y regenerarse después de romperse. Es una buena forma para que el gecko escape de sus enemigos naturales. Los zombis no sienten dolor y pueden ser violados a voluntad. Mientras la sombra esté ahí, pueden regenerarse. Moria puede ser un caso especial en el mar 75. No es que su personalidad corresponda a la del gecko, pero su habilidad corresponde al gecko. Creo que no hay forma de hacer esto. El gecko se siente como un animal sin personalidad. Si insistes en decir una cosa, solo tienes que vivir una vida innoble. Después de todo, Moria nunca ha participado en una batalla real. Siempre ha confiado en su ejército de zombis, su mago de las sombras y su Oz. En realidad, luchando solo, mató con facilidad. Este es el gecko. Es muy frágil. Sin cola, lo pierde todo. Mientras escribo esto, de repente me doy cuenta de que todos siempre han criticado a Moria por ser demasiado débil y ser asesinado fácilmente por Luffy. Todos piensan que esto es un fracaso de WT. Me gustaría decir que aquí es exactamente donde se concibió WT y se ajusta plenamente a las características del gecko. Esto no es un fracaso, esta configuración es perfecta. Creo que debido a que Moria corresponde a un gecko, todos deben reevaluar la calidad del capítulo de Ghost Island.

Marshall.D.Teach: Nombre inglés Marshall.D.Teach. Es un recién llegado y no lo discutiremos aquí porque es demasiado diferente en el mar 75. En primer lugar, me devané los sesos y no pude pensar en ningún animal en su nombre. En segundo lugar, su prototipo de personaje es un traidor. Quiero estudiarlo lentamente en otras partes en el futuro.

One Piece, la inspiración dada por el nombre 3----CP9

< p. >CP9: El nombre completo de la organización: Cipher Pol No.9 Cipher es un criptosistema, Pol=político, que significa político, y Cipher Pol significa la agencia secreta de espionaje del gobierno mundial. Así que todos entre ellos son considerados espías

! E6 W8 M) `% Y, k* V8 k

Descubrí que a Oda le gusta especialmente vincular personajes con animales. 3, cada Shichibukai está vinculado a un animal. De manera similar, los agentes del CP9 también están vinculados a los animales, pero esta vez tienen una conexión con los animales, la apariencia y la personalidad.

Sabemos que el prototipo de Water Seven es la ciudad del agua de Venecia, Italia. Tanto el estilo arquitectónico como las costumbres locales son italianas.

Kalifa: nombre japonés: カリファNombre francés: Kalifa Como la OL de One Piece, sus medias negras, labios seductores, figura sexy y el animal correspondiente es una oveja, es simplemente increíble. Innumerables otakus están locos. al respecto, y pensarán en ello en la oscuridad de la noche. Creo que es la imagen más femenina desde el OP. El nombre de Kalifa proviene de karakul, la oveja de Karakul. Los amigos atentos deberían poder entender por qué Kalifa corresponde a las ovejas. Después de que obtuvo la habilidad de hacer burbujas, hubo un movimiento llamado "Nube de oveja de jabón". Puedes revisar el búho: Nombre japonés: フクロウ Nombre en inglés: Fukurou フクロウ significa búho en japonés. La imagen del búho también es bastante popular, y la clásica frase "crack it" se ha convertido en un mantra para algunas personas. Con su cuerpo y cabeza redondos, su apariencia es algo similar a la de un búho. La parte más extraña de su cuerpo es su boca, que está cosida. Por lo general, no la abre, pero una vez que la abre, dice: "Derramó la sopa otra vez". Hay una alusión aquí. En las costumbres populares, los búhos siempre aparecen de noche y sus ululares son sombríos y desagradables. La gente cree que cuando un búho ulula, las almas de las personas se pierden, por lo que se considera que los búhos tienen mala suerte. Probablemente por eso, Fukurou selló su boca y habló lo menos posible.

Nushitori: Nombre japonés: クマドリ Nombre inglés: Kumadori. Por la apariencia de Kumatori, se puede decir que es un kabuki, y es bastante sospechoso de plagiar a Senryo Kakushirō. Su nombre también tiene un significado. Después de preguntarle a un experto, descubrí que "Kumatori" es un tipo único de kabuki. . Facebook. Kuma significa Quwa. Esto muestra que el maquillaje facial japonés se crea basándose en la relación convexa-cóncava del rostro y el principio pictórico del contraste entre la luz y la oscuridad. La composición facial del Kabuki es diferente de la clasificación de las máscaras de ópera chinas por roles, pero está dividida y estereotipada por carácter. Sin embargo, el uso de colores todavía hace referencia a las características de las máscaras de ópera chinas, especialmente el rojo.

De esta manera, entendemos por qué Nudori siempre canta cosas desordenadas. Resulta ser "Memorias de una Geisha".

El animal correspondiente a Snuggle es un león macho. Sí, salvo el pelo esponjoso, no encuentro nada en él que parezca un león. También dije que la correspondencia entre CP9 y los animales tiene más que ver con la apariencia y la habilidad, no con la conexión con los nombres.

Bruno: Nombre japonés: ブルーノ Nombre inglés: Bruno. Bruno, derivado de "razza bruna alpina", es un tipo de vaca marrón originaria de los Alpes. El animal correspondiente a Bruno es la vaca. Los dos cuernos en el pelo son de hecho las características de una vaca. No subestimes a las vacas pardas de los Alpes, tienen sus propias historias. En los primeros años de fabricación de cencerros alpinos, la gente quemaba la lámina de hierro hasta que se pusiera roja, la golpeaba a mano y luego soldaba las costuras. Los cencerros no sólo permiten a las personas "reconocer a las vacas escuchando las campanas", sino que también son herramientas para llamar a los miembros de la familia a casa para cenar. A menudo se cuelgan frente a la puerta y se usan como timbres. Se puede decir que el cencerro alpino es el timbre más antiguo del mundo. Debido a que tiene tal conexión con Gate, WT probablemente le daría a Bruno Gate el poder de Gate Fruit.

Jyabura: Nombre japonés: ジャブラ Nombre inglés: Jyabura. La fuente proviene de charlatán, es decir, una persona que habla de manera incomprensible, una persona que habla de manera absurda y una persona que dice tonterías. En los cómics, su pelea con Kaku y las mentiras que inventó cuando luchó contra SANJI realmente corresponden muy bien al nombre. Cuando se trata de tumbarse entre animales, naturalmente nos vienen a la mente los lobos. Gabra corresponde entonces al lobo. El clásico de este lindo lobo "Robin es mi hermana" una vez me hizo sonreír mientras dormía. Es una tontería tan clásica.

Kaku: Nombre japonés: カク Nombre inglés: Kaku. Esta jirafa realmente me hace devanar los sesos. Su nombre no tiene ninguna alusión ni significado preciso, y mucho menos ninguna conexión con las jirafas. Estoy indefenso porque soy estúpido, espero que alguien pueda agregar algo.

Rob Lucci: Nombre japonés: ロブ.ルッチ Latín: Rob Lucci. Este es un nombre muy extraño. La primera mitad es inglés Rob, que significa robo, y la segunda mitad es Lucci, que significa "luz". Esto es realmente significativo. Su nombre implica que su ideal es quitar vidas humanas. adentro. En el diálogo de Lucci en los cómics, dijo "aprovechar" muchas veces. La naturaleza sanguinaria y depredadora es muy similar a la de un leopardo.

Jefe Spandam: Nombre japonés: スパンダム Nombre inglés: Spandam. Su nombre es Spandom. span en el diccionario significa grilletes y grilletes, y -dom como sufijo significa estatus y territorio. La intención original del autor que le dio este nombre es que tenga el estatus de restringir la libertad de las personas. El nombre de su padre es: Spandyne, y el nombre puede entenderse como "poderosos grilletes". Tanto padre como hijo son sinónimos de poder y estatus.

En comparación con la ingeniosa concepción de Shichibukai, CP9 es obviamente mucho más tosco, pero WT sigue siendo muy atento. Es un trabajo excelente. La configuración de los personajes no está construida de la nada, lo que parecerá muy entrecortada. OP La razón por la que es una obra maestra es porque nos permite explorar muchas cosas, y no se limita a Japón, sino que también cubre el mundo entero. Estudiar los nombres de OP es como viajar alrededor del mundo. Hay muchas cosas que no sabía y leer OP realmente me abrió los ojos.

Los Cuatro Emperadores: Entre los numerosos piratas, las cuatro personas que pueden gobernar el mundo como emperadores en el mar del "Nuevo Mundo" en la segunda mitad de la "Grand Line" se llaman los "Cuatro Emperadores" en el mundo.

A partir del Capítulo 503 del manga, han aparecido tres de los Cuatro Emperadores, "Barbablanca" Edward Newjet, "El Pelirrojo" Shanks, Kaido y los últimos Cuatro Emperadores son Persona Misteriosa. Respecto al análisis de los miembros de los Piratas de Barbablanca y Pelirroja, así como las especulaciones de las dos figuras misteriosas, el autor te las proporcionará una por una de inmediato.

Uno de los Cuatro Emperadores: Piratas de Barbablanca

Capitán de los Piratas de Barbablanca: "Barbablanca" Edward Newget

Nombre japonés:エドワド~ニュゲトNombre en inglés: Edward Newgate . Edward, llamado así en honor al famoso pirata inglés Edward Davis. El prototipo de Barbablanca es el Capitán Davis. Resumiré brevemente su vida. Desde 1684, el Capitán Davis dirigió a menudo su flota pirata para robar repetidamente barcos mercantes en el Caribe y el Océano Pacífico.

Cualquier presa que captara su imaginación difícilmente podía escapar de sus garras, especialmente los barcos mercantes españoles procedentes de América. Los españoles pensaban que sus barcos eran muy fuertes y estaban equipados con suficientes armas, por lo que no llevaron a piratas comunes por el camino. El capitán pirata Davis dirigió su flota y golpeó repetidamente a esos grandes, pesados ​​y lentos barcos mercantes españoles. En aquella época, los barcos joyeros españoles se asustaron al escuchar el nombre "Edward Davis". Dicho todo esto, sólo quiero explicar que Eduardo fue famoso durante un tiempo, incluso el gobierno español le tenía miedo. La fuerza y ​​el estatus de este Yonko de barba blanca son bastante consistentes.

Entonces, sigamos observando. Aunque Edward hizo muchas cosas malas a lo largo de su vida, se opuso al maltrato de los prisioneros. Esta bondad inusual lo llevó a la destrucción. En sus últimos años, fue expulsado del grupo pirata por liberar a un capitán mercante capturado y luego se convirtió en un mendigo. Madagascar muere. Al ver esto, me sentí un poco sorprendido. ¿Recuerdas la conversación entre barba blanca y pelo rojo? "¡Ahora que estás en mi barco, no importa quién seas, eres como mi hijo! ¿Cómo quieres que trate con el alma del miembro de la tripulación asesinado?", Barbablanca trató a los miembros de su tripulación con el mismo corazón. Con todo su corazón, para vengar al capitán del cuarto equipo, envió a ACE a cazar a Barbanegra, sin importar la objeción del pelirrojo. Ahora que ACE está encarcelado, con el personaje de Barbablanca, seguramente provocará una batalla con la marina y las bajas son inevitables. Después de la guerra, el patrón mundial sufrirá cambios drásticos. ¿Todavía recuerdas lo que dijeron Pelo Rojo y Barbablanca cuando su conversación se interrumpió? "Nadie puede detenerlo, esta era de violencia se acerca. Creo que Barbablanca no solo no podrá detenerla, sino que él mismo es el". newgate de la era de la violencia---abre La puerta a una nueva era. Edward murió trágicamente debido a su amabilidad. Barbablanca también puede morir debido a su amabilidad. Como nuevo en la era de la violencia, lo más probable es que Barbablanca se convierta en una figura trágica.

Edward cometió una vez uno de los robos más masivos. Después del robo, transportó el botín a la remota Isla del Coco. Se dice que enterró 733 piezas de oro en las profundidades de la isla rocosa y cubierta de maleza, pero ese tesoro nunca volvió a salir a la luz. Como Edward de Barbablanca, ya no puede ver el One Piece por el que ha trabajado toda su vida.

Capitán de la Primera División de los Piratas de Barbablanca: Marco

Nombre japonés: Margo Nombre inglés: Marco. Capitán de los Piratas de Barbablanca. Marco lleva el nombre del famoso viajero italiano Marco Polo. Conocemos muy bien a este personaje. Cuando Marco Polo tenía 17 años, siguió a su padre y a su tío por Medio Oriente. Le tomó más de cuatro años llegar a China y viajó por China durante 17 años. Después de regresar a China, publicó un libro llamado "Los viajes de Marco Polo". Relata sus experiencias en China, el país más rico del Este, que despertaron el apasionado anhelo de los europeos por Oriente y tuvieron un enorme impacto en la apertura de nuevas rutas marítimas en el futuro. Al mismo tiempo, los geógrafos occidentales también dibujaron los primeros "mapas del mundo" basándose en las descripciones del libro. Siempre he sentido que este personaje es muy simple. Como capitán del equipo más cercano al grupo pirata OP, su fuerza de combate no debe subestimarse y también tiene otras habilidades. Tomando a Marco Polo como prototipo, este hombre probablemente era un navegante del grupo. Basándome en la influencia de Marco Polo en las generaciones posteriores, incluso especulé que parte del mérito fue la apertura de la gran ruta marítima y el descubrimiento del nuevo mundo. Se le debe a él el mapa mundial en el OP, y es muy probable que haya sido hecho por él. Un viajero puede ser considerado medio embajador. Mira su conversación con el pelirrojo. Es muy pausada y un poco como una broma. Estas son las cualidades de un viajero.

Equipo de Piratas de Barbablanca, Parte 2. Capitán: Portgas.D Ace

Portgas.D.Ace: Nombre en inglés: Portgas.D.Ace. Hermano de Luffy, pero su apellido no es Munch, sino Portcas. Algunos dicen que son primos, mientras que otros dicen que son medio hermanos. No especularé sobre qué es, pero el apellido Portcas está hecho a medida para Ai. Portgas, no existe esa palabra en inglés. Descomponiéndolo, puerto significa puerto, puerto y salida. Puede entenderse como puerto de lanzamiento, y gas significa gas. Cuando se combinan las dos palabras, se puede entender como disparar gas. Si se enciende un fuego en tales circunstancias, se mostrará una escena de llamas disparadas, que es exactamente lo mismo que el puño de fuego.

Por este nombre, sabemos por qué la habilidad característica de Ace es Fire Fist, y su apodo también es "Fire Fist". As, carta de triunfo. En el barco del hombre más cercano al OP, hay un hombre llamado "Ace", lo que muestra cuán fuerte es Ace. A juzgar por el hecho de que Barbablanca envió a Ace a cazar a Diqi, es más probable que Ace sea uno de los miembros. del grupo. El poder de combate más alto solo superado por Barbablanca. La batalla con Barbanegra puede considerarse la batalla más hermosa en la historia de OP. La batalla final del gran emperador Yan hace que la sangre de la gente hierva, como si se estuvieran quemando juntos. Aunque Ace es un as, los ases nunca tienen una vida fácil, incluidas las competiciones deportivas. La potencia de fuego del enemigo siempre se centra en el as. Y aquellos que se dedican a lidiar con el as y no dudan en utilizar cualquier medio sucio se llaman Ace Killers. Ace ha sido capturado por la marina e incluso si es rescatado, su futuro no será fácil. Como as, cuanto mayor sea tu habilidad, mayor será tu responsabilidad. Aquí, sólo puedo desearle a Ace que se cuide solo.

Capitán de la Tercera División de los Piratas de Barbablanca: Josh

Nombre japonés: ジョズ Nombre inglés: Josh. Josh es la abreviatura de Joshua, una figura bíblica. Antes de presentar a Josué, hablemos de Moisés. Moisés fue un profeta judío del siglo XIII a.C. y autor de los primeros cinco libros del Antiguo Testamento. Conduciendo a los israelitas, que vivían como esclavos en Egipto, a Canaán, una tierra que mana leche y miel preparada por Dios. Y Josué fue el asistente cercano y sucesor de Moisés. La Biblia dice que él era el comandante del ejército israelita cuando Moisés subió a la montaña para recibir la ley de Dios, él era el único que podía seguir a Moisés hasta la mitad de la montaña. Otras escrituras indican que él siempre estuvo con Moisés. La formación básica que recibió fue vivir con Moisés y experimentar de primera mano las alegrías y las tristezas de liderar al pueblo de Dios. Esta manera puede cultivarlo y moldearlo mejor. Moisés aquí no puede entenderse como barba blanca, pero Moisés es para Josué lo que la barba blanca es para Jozi. Jozi era probablemente el protegido más confiable y en quien más confiaba Barbablanca, y fue quien más le enseñó a Jozi. Y la lealtad y admiración de Qiaozi por Barbablanca son definitivamente las mejores del grupo. Preste atención a un detalle. Cuando Barbablanca quiso hablar con Pelirroja a solas, Qiaozi planteó una objeción: "Jefe, ¿está bien?" Creo que WT le pidió a Qiaozi que dijera esto solo para demostrar cuánto se preocupa Qiaozi por la seguridad de Barbablanca. Se especula que en la batalla de Barbablanca para salvar a ACE, es muy probable que Jozi bloquee el golpe fatal de Barbablanca y muera por Barbablanca.

Capitán de la Cuarta División de los Piratas de Barbablanca: Sachi.

Nombre japonés: サッチ Nombre inglés: Sachi. Como capitán del cuarto equipo, su nombre solo se mencionó en la conversación entre ACE y Barbanegra. Era un poco jugador. No me gustaba su apariencia trivial y ya estaba muerto. Ya no quiero seguir su nombre.

El Segundo de los Cuatro Emperadores: Los Piratas Pelirrojos

Capitán de los Piratas Pelirrojos: Shanks "Pelirrojo"

Nombre japonés: Akaneシャンクス Nombre en inglés: Shanks. En primer lugar, quiero decir que Shanks no es un gran nombre. No existe ni un prototipo de un gran personaje ni una gran explicación para el nombre en sí. Oda dijo una vez que el OP original era solo un cortometraje, y luego continuó como una serie. Para Shanks, que apareció en el cortometraje, WT no encontró un prototipo de personaje para interpretarlo. Al mismo tiempo, Shanks es el primer pirata que aparece en OP, por lo que WT le dio el nombre más intuitivo que puede representar a los piratas-shanks, que es tibia. Sabemos que el componente más básico del Jolly Roger es el cráneo y la tibia cruzada. Aún más simple, la tibia cruzada puede representar a los piratas. Shanks es realmente un nombre simple pero no simple. ' O0 {. u! B1 D$ @3 W% G2 I0 ?

Otro punto es que en las primeras traducciones de OP, Shanks pelirrojo a menudo se traducía como Jack pelirrojo. , y supongo que el motivo de esta traducción es dar a los lectores la primera impresión de los piratas, porque "Piratas del Caribe" fue un éxito en ese momento, y Jack fue tomado del Capitán Jack Sparrow en "Canadá", cuando se menciona a Jack, Naturalmente pensamos en los piratas.

( K- i3 \0 I: K- A! g nEste personaje puramente ficticio es una parte importante del avance de la trama de WT, por lo que no podemos predecir todo sobre él. Todo se basa en la trama de la cómico decidió.

El vicecapitán de los Piratas Pelirrojos: Ben Beckman }

Nombre japonés: ベン~ベックマン Nombre inglés: Benn Beckman. El nombre de Shanks aparece en el primer episodio, pero los nombres de los cuadros del grupo pelirrojo aparecen más adelante. WT los nombrará a medida. En comparación con el pelo rojo, sus nombres son más significativos y dignos de consideración. Recuerdo que los cómics decían una vez que Beckman es la persona más inteligente del grupo pirata pelirrojo. Cuando miras su nombre, es realmente sorprendente. Ben, el apodo de Benjamin, proviene de Benjamin Franklin, el primer científico, inventor y músico que gozó de reputación nacional en la historia de Estados Unidos. Pero el prototipo del personaje no es Benjamin. Le pusieron el mismo nombre que Ben para demostrar su inteligencia. El prototipo del personaje debería ser Beckman, un pintor alemán que sirvió en el ejército como paramédico durante la Primera Guerra Mundial. Su identidad como pintor no tiene nada que ver con él. La alusión muestra principalmente que esta persona no se unió al grupo pirata como combatiente. Aunque mató fácilmente a algunos pequeños bandidos en el primer episodio, su habilidad de combate no es sobresaliente. Su puesto en el regimiento debería ser el de inventor, médico de barco, etc. )