¿Qué quieren decir los Jinan cuando dicen maestro? ¿dialecto?
Un título respetuoso para los mayores, generalmente utilizado para iniciar una conversación con extraños.
Maestro: además del título original, también es una forma única de tratamiento en segunda persona en el dialecto de Jinan, generalmente con el Errison de "Teacher'er" agregado. Se utiliza como pronombre inicial cuando se habla con personas que no conoce. Por ejemplo, "Maestro, ¿cómo vendo esto?". "Pregunte por direcciones".
"Shi Yeer" es una cultura popular única en Jinan Desde los primeros días de la liberación, con el desarrollo de la industria y el comercio, algunos de los títulos originales, como "Miss", ya no se ajustan a ella. el entorno social.
Como título honorífico para personas, "maestro" se destaca entre muchos títulos. Poco a poco evolucionó desde un título honorífico para personas con más experiencia que ellos en una industria especial hasta convertirse en un título de uso común. Se convirtió en un título común y pronto se extendió entre los ciudadanos de Jinan.
Información ampliada:
Dialecto Jinan de uso común:
1. Lagua - se refiere a charlar y hablar. Por ejemplo: Anoche ambos tuvimos sexo hasta las dos, y hoy me levanté tarde.
2. Caos de madera: se refiere a estar en un lío y buscar problemas. Por ejemplo: No seas tonto, si vuelves a ser tonto te daré una paliza.
3. Golpee unas cuantas veces: tiene el mismo significado que si la madera está sucia, es decir, no hay nada que hacer. Por ejemplo: a Xiao Linzi le encanta empujar a varias estudiantes durante todo el día.
4. Fingir: se refiere a hacer algo pero pretender no hacerlo.
4. Fingir: ¡se refiere a fingir que no haces algo que has hecho!
5. Cosquillas: se refiere al sarcasmo y el sarcasmo, y también se refiere a la picazón en el cuerpo. Por ejemplo: esta persona es linda y áspera.
6. Hijo del maestro - se refiere al título honorífico de otros.
7. Mao Guoer-se refiere a un profano que pretende entender.
8. Li Wen - se refiere a darse aires y pretender ser educado.
9. Escorpión y tigre con ramas - se refiere al gecko.
10. Aceite de Kara: se refiere a los caracoles fritos.