Una breve discusión sobre la herencia, protección y desarrollo de "Cuotaiji"
? Una breve discusión sobre la herencia, protección y desarrollo de "Cuotaiji"
Instituto Wen Youjun (Awenqubu), Long Wei (Valle de Apuji)
? de la Cultura Yi, Área de Manejo de Rododendro Baili, Guizhou
Resumen: Después de que "Cuotaiji" fuera incluido en el primer lote de la lista del patrimonio cultural inmaterial nacional el 20 de mayo de 2006, en los últimos años, desde un nivel grande, De hecho, ha recibido gran atención por parte de los gobiernos en todos los niveles y es lógico que se desarrolle muy bien. Pero se entiende que no es así. De hecho, la herencia, protección y desarrollo de "Cuoteji" todavía enfrentan ciertas dificultades.
Palabras clave: Taiji; traducción de caracteres; herencia; desarrollo
? altitud media de 2250 metros Todavía hay un antiguo drama: "Chu Taiji" que se conserva hasta el día de hoy. Desde su descubrimiento el 11 de noviembre de 1984, cuando participó en la realización del programa étnico que conmemora el 30º aniversario de la fundación del condado autónomo de Weining Yi, Hui y Miao, ha atraído gran atención de expertos y académicos nacionales y extranjeros. y ha sido elogiado como un "fósil viviente del drama" [1], "El drama ancestral de la humanidad" [2], "El comienzo del hombre, el comienzo del drama, el origen del Yi" [3], muchos y académicos extranjeros de Japón, Estados Unidos, Canadá, etc. han continuado investigándolo y estudiándolo [4]. Muchos expertos y académicos han realizado activamente investigaciones en profundidad y altas evaluaciones. Las investigaciones, opiniones y evaluaciones de cada uno tienen sus propios méritos, lo que ha promovido gradualmente "Cuotaiji" en el país y en el extranjero y ha contribuido a la herencia, protección y desarrollo de. "Cuotaiji" hizo una gran contribución. Aquí, basándose en la comprensión de "Cuotaiji" y la investigación y evaluación de expertos y académicos relevantes, también me gustaría hablar brevemente sobre la herencia, protección y desarrollo de "Cuotaiji", solo para que todos discutan y estudien juntos. hay deficiencias, por favor critíquelas y corríjalas.
Una breve discusión sobre los nombres traducidos de los personajes de "Cuotaiji"
"Cuotaiji" es la transliteración del idioma Yi, y algunos expertos también lo traducen como "Hermana Cuocun", "Cu Lin Jie", "Cu Cun Ji", "Cu Cun Ji", "Cu Teng apretado", "Cu Te apretado", "Cu Teji", "Cu Taiji", etc. "Cuo" significa "gente" en el idioma Yi, "Tai" significa "cambio" y "Jie" significa "juego". Juntos significan: un juego de cambios humanos, denominado "Juego de Transformación Humana". Algunos expertos dicen que es una religión primitiva, una actividad de brujería comprensiva; algunos expertos dicen que contiene el contenido de "barrer Marte", que es una actividad popular auspiciosa y que celebra la cosecha; algunos expertos dicen que es una danza Yi; que es una actividad de ópera Nuo del pueblo Yi; algunos expertos dicen que tiene varios genes de drama y es una forma antigua de drama y algunos expertos dicen que no es una ópera Nuo, sino una ópera de máscaras[5].
En el pasado, normalmente había 13 actores en "Chu Taiji", incluidas 6 personas que interpretaban personajes, 3 personas que interpretaban a leones, 2 personas que interpretaban a vacas y 2 personas que tocaban gongs y tambores. Los roles de los seis personajes son:
Raga Abu: un anciano en el bosque, sin máscara y con barba blanca.
Abmo: 1.700 años, con máscara de barba blanca.
Adamu: 1500 años, sin máscara.
Ma Hongmo: 1.200 años, con una máscara de barba negra.
Heybu: Boca faltante, 1000 años de antigüedad, con máscara de labio leporino.
Aan: Muñeco, hijo de Adán, sin máscara. Pero ahora, debido a que gradualmente reemplazaron a A'an con accesorios y ya no usaron niños para actuar, el número de actores ahora ha llegado a 12. El contenido se divide en cuatro partes: la primera es el sacrificio, la segunda es la agricultura, la tercera es la cosecha y la cuarta es la limpieza de la aldea [6].
En muchos artículos de investigación académica sobre "Cuotaiji" escritos por expertos y académicos, tradujeron "Ma Hongmo" entre los 6 caracteres anteriores como un anciano del grupo étnico Miao, y "Hey Bu" como " Un anciano de nacionalidad Han. Por ejemplo, algunos escribieron: "Ma Hongmo - (traducción literal: anciano Miao) 1.000 años (que indica vejez)"; algunos escribieron: "Ma Hongmo, una anciana Miao ("Ma Hong" significa Miao), que Se dice tener 1.200 años y lleva una máscara de barba negra". Algunos escribieron: "Ma Hongmo, el padre Miao, tiene barba negra y lleva una máscara de madera. He Bu, el padre Han, no tiene barba y lleva un labio leporino de madera. . Máscara." [7] Hay diferentes opiniones al respecto. Las razones son:
(1) La pronunciación en idioma Yi de la palabra "Miao" puede ser como "Ma Hongmo", lo que puede provocar una mala traducción. "Miao" se llama "Miao" en el Yi local. idioma ", el símbolo fonético Yi es "mɑ?hu?".
(2) La mayoría de estos expertos y eruditos no conocen muy bien el idioma local Yi. Básicamente lo resolvieron después de escuchar las traducciones de la población local. Sin embargo, la calidad cultural de la gente sí lo es. limitado, y "Pu Taiji" "Las limitaciones de la herencia conducen a errores de traducción".
(3) Hasta ahora, todavía no es posible confirmar verdaderamente cuándo se originó "Cuo Taiji", y no se puede verificar, por lo tanto, en una historia tan larga, los intercambios entre Yi, Miao y Han. Los grupos étnicos no habrían sido así. Recuerdo que cuando muchos estudiantes de escuela primaria en las áreas Yi ingresaron a la escuela por primera vez hace 10 años, había muchos que no entendían ni una palabra de chino excepto su lengua materna.
(4) La pronunciación Yi de la palabra "bing" es "reñir" en la parte inferior del tablero, el carácter Yi es "", el símbolo fonético Yi es "mɑ?", y el Yi La pronunciación de la palabra "yang" está en la parte inferior del tablero. La parte inferior del tablero es "hogar", y la pronunciación Yi es "hu?", lo que significa que las pronunciaciones Yi de "levantar soldados" y "Miao". están muy cerca en la parte inferior del tablero. Solo aquellos que están familiarizados con el idioma local Yi pueden saber quién es quién, cuando se combina con "levantar soldados", el carácter Yi es "", y la notación fonética Yi es "mɑ. ?hu?", y la notación fonética Yi es "mɑ?hu?". La única diferencia en la pronunciación entre los dos es el tono;
(5) Según Huang Chenglong, un Bimo del Yi grupo étnico en el municipio de Fengshan, condado de Dafang, su familia tiene una escritura llamada "Kaitaoshu" (también llamada Palacio de Gobierno, que se refiere a la reencarnación de los seis caminos de los muertos). Hay un general divino Yi en ella. es "Chuhong", y la pronunciación Yi es "mɑ?hu?". Las escrituras dicen: "El Hong que regaña se sienta en el aire para controlar la longevidad del mundo". La pronunciación Yi es "mɑ?hu?mi?ɡu, su?t'u?su?me?e?". /p>
(6) En el primer libro que recopila, traduce y comenta la literatura antigua del drama "fósil viviente" "Cuotaiji", "Las raíces de Cuotaiji", en el capítulo sobre el cambio de nombre, Ma Lumo Escribe: "Sou Rujie tiene un color constante, lo planea en su corazón y se lo da. Cambia tu nombre. En Ma Qingzhong, él era el líder. Cambió su nombre para liderar a los soldados y cambió su nombre a Shumao. Se le permitió liderar a sus soldados, enseñar a su gente y entrenar a sus subordinados en Qingzhong. Yo soy el líder general y él es el segundo. Le enseño y le dejo aprender seriamente. Le enseño habilidades y le permito reclutar soldados. ”
En resumen, la traducción de “Mahongmo” no es la del anciano Miao, y la traducción de “Hey Bu” no es la del anciano Han.
La situación actual de los dos “Pu Taiji”
p>Después de que "Cuotaiji" fuera incluido en el primer lote de listas nacionales de patrimonio cultural inmaterial el 20 de mayo de 2006, de hecho ha recibido gran atención por parte de los gobiernos de todos los niveles en En los últimos años, es lógico que se desarrolle muy bien, pero se entiende que no es así. De hecho, la herencia, la protección y el desarrollo de "Cuotaiji" todavía enfrentan ciertas dificultades. la obra se basa enteramente en la transmisión oral de generación en generación. Son precisamente las limitaciones de este método de herencia las que llevaron al hecho de que solo el patio Luoga en Bandi Township conservara esta obra clásica cuando fue descubierta.
Hoy en día, cuando los expertos y académicos externos van a Bandi, a menudo ven al equipo de actuación de Bandi Village dirigido por el aprendiz de Luo Xiaoyun, Luo Gaoyun. Es raro ver al Sr. Wen Daohua y Luo Xiaoyun actuar en persona. Las razones son: Primero, ocasionalmente. actuaciones Incapaz de soportar la carga familiar de los actores, el equipo de actuación básicamente salió a trabajar para ganarse la vida. En segundo lugar, los viejos actores ya eran muy mayores, especialmente el Sr. Wen Daohua, el heredero de "Chu Taiji" que interpretó; el papel de Raga Abu tiene 74 años; en tercer lugar, Luo Xiaoyun (aprendiz de Wen Daohua), otro heredero de "Cuotaiji", no puede seguir actuando por motivos físicos; en cuarto lugar, debido a los ingresos limitados del equipo de actuación. Los jóvenes no están dispuestos a aprender y básicamente no están en casa, van a trabajar. Por lo tanto, el equipo de actuación "Cuotaiji" en Ruoga Courtyard corre el riesgo de perderse. Se entiende que varios miembros del equipo de actuación de Bandi Village han aprendido la actuación de "Chu Taiji" y no quieren participar en la actuación en casa, por lo que van a trabajar afuera. Hubo un momento el año pasado en el que no había suficientes actores para actuar. Hasta este año, solo conocía a dos o tres personas que podían interpretar "Chu Taiji" y trabajar al aire libre. Por lo tanto, los actores del equipo de interpretación cambiaban con frecuencia, el nivel de interpretación disminuyó gradualmente y el contenido de la interpretación se simplificó cada vez más. A la larga, también se perderá el peligro. Lo que es digno de elogio aquí es que la Escuela Primaria Central Bandi ha introducido "Chu Taiji" en la escuela. Muchos estudiantes ya pueden bailar algunos movimientos simples. Sin embargo, como herencia completa y protección del patrimonio cultural intangible nacional, esto es todo. No es en absoluto suficiente y no puede lograr el verdadero propósito de la herencia.
Según los actores de "Chu Taiji" en Bandi Village, el gobierno generalmente los invita a representar "Chu Taiji" ante expertos y eruditos externos, y cada vez reciben alrededor de 100 yuanes en subsidio. pero muchas veces debido a los limitados recursos financieros del municipio, los subsidios no se reciben a tiempo. Tres días, dos días, tres meses y dos meses, a menudo no se sabe cuándo se recibirá el subsidio. En circunstancias normales, básicamente no pueden realizar otros trabajos agrícolas el día de la actuación. No hay actuaciones entre semana, por lo que sólo pueden hacer su propio trabajo agrícola. En los últimos años, básicamente no han aceptado actuaciones externas, lo que significa que, salvo alguna invitación ocasional del gobierno para actuar localmente y una pequeña subvención, no tienen ninguna. otros ingresos procedentes de actuaciones.
Tres pares de sugerencias para la herencia, protección y desarrollo de "Cuo Taiji"
(1) Los dos herederos, Wen Daohua y Luo Xiaoyun, básicamente no pueden participar en el caso. De las actuaciones, ¿puede considerar solicitar fondos de subsidio de herencia para Luo Gaoyun? Porque quien realmente lidera la herencia de todos ahora es Luo Gaoyun, y la carga de la herencia recae sobre sus hombros.
(2) ¿Se puede formar un grupo de actores y las finanzas proporcionar un cierto subsidio de subsistencia mínimo y, al mismo tiempo, el gobierno orienta y proporciona una plataforma para administrar seriamente la Compañía de Arte Asilixi en el municipio de Bandi? . Incorporar a todos los actores habituales de "Zhu Taiji" al Asilisi Art Troupe, hacer que el Asilisi Art Troupe sea totalmente rentable y permitirles apenas mantener a sus familias añadiendo el subsidio mínimo de subsistencia proporcionado por el gobierno a los salarios que reciben del arte. Compañía. Gastos diarios, para que puedas realizar esta actuación durante mucho tiempo con tranquilidad.
(3) Según la información y el consejo del Sr. Wen Daohua, ¿puede el equipo de interpretación aprender a tiempo el repertorio completo de "Chu Taiji" y continuar transmitiéndose de generación en generación en su forma original, para protegerlo bien? Éste es el verdadero significado del patrimonio cultural inmaterial nacional.
(4) ¿Puede el grupo de arte contratar destacados expertos y profesores de danza folclórica para adaptar "Tuotaiji" y hacerlo más adecuado para representaciones teatrales? Esto es para adaptarse al desarrollo de los tiempos y desde un punto de vista económico. La perspectiva le da a la obra cierta vitalidad, pero esto se limita a la apreciación orientada al mercado. Los expertos y académicos no deben representar la versión teatral cuando la investigan, la estudian y recopilan estilos.
(5) ¿Pueden las personas de otros lugares que estén dispuestas a aprender "Cuo Taiji" participar en el aprendizaje de esta obra, asegurando así su herencia y protección?
(6) Si se pueden contratar expertos en investigación y desarrollo de productos relevantes para desarrollar productos derivados relacionados basados en "Tuotaiji", a fin de promover continuamente el desarrollo de "Tuotaiji".
Heredar y proteger el patrimonio cultural inmaterial es una responsabilidad histórica que los tiempos nos confían y que beneficiará a las generaciones presentes y futuras. Si no prestamos atención a este trabajo, el patrimonio cultural inmaterial desaparecerá gradualmente ante nuestros ojos. Es aún más urgente heredar, proteger y desarrollar el patrimonio cultural inmaterial "Cuotaiji".
Referencias:
[1] Conversación del teórico del drama Qu Liuyi con un reportero del Guangming Daily.
[2] El 28 de noviembre de 1987, el Ministerio de Cultura, el Comité Académico de la Comisión Estatal de Asuntos Étnicos, la Asociación de Drama de China y la Asociación de Drama de Minorías Étnicas de China invitaron al "Nuo Folklórico Étnico de Guizhou". Exposición de máscaras de ópera" que se celebrará en Beijing. En un simposio sobre la ópera Nuo al que asistieron profesores de la Universidad de Nacionalidades de Guizhou y representantes de los comités de asuntos étnicos de los condados de la zona de Tongren, Li Chao, presidente de la Asociación de Drama Étnico Étnico de China, hizo un discurso después de ver el vídeo de "Pu Taiji".
[3] Lin He, vicepresidente de la Asociación de Artistas y Escritores Populares de la provincia de Hunan, hizo un viaje especial a Beijing para participar en la "Exposición de máscaras de ópera Nuo étnica popular de Guizhou" y la inscripción después del vídeo. "Pu Taiji".
[4] "Investigación sobre la obra de transformación humana del pueblo Yi - "Cuotaiji" - Pan Chaolin, Nakahara Ritsuko (Japón), Guizhou University Press, agosto de 2012, "Investigación sobre la colección de investigación "Cuotaiji"" editado por Lu Gang, p49.
[5] Un breve análisis de la forma dramática y la traducción de "Sister Cuo Lin" - An Tianrong, Guizhou University Press, agosto de 2012, "Obras completas de investigación e investigación sobre Cuo Taiji" editado por Lu Pandilla, p236.
[6] "Cuotaiji - Retraducción de registros de actuaciones de dramas folclóricos antiguos Yi" - Luo Dexian, Guizhou University Press, agosto de 2012, "Colección de investigaciones e investigaciones sobre Cuotaiji", editor en jefe de Lu Gang, p35. Publicado originalmente en "Journal of Chongqing Normal College", número 4, 1999.
[7] "Colección de investigaciones e investigaciones sobre Cuotaiji" editada por Lu Gang, Guizhou University Press, agosto de 2012.
[8] "Las raíces del Taiji" fue editado por Li Hongyou y publicado por Guizhou Ethnic Publishing House en junio de 2015.