Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Información de contratación de actor de doblaje de Jiangshan

Información de contratación de actor de doblaje de Jiangshan

No entraré en detalles aquí sobre cuán populares son las concubinas en el palacio, pero debido a la popularidad de este drama, la audiencia se ha ido familiarizando gradualmente con la voz de Ji Guanlin.

Aunque su voz es hermosa y su habilidad de doblaje es muy fuerte, ¿has considerado nuestros sentimientos? No hay muchos dramas televisivos para ver hoy en día, pero no todas las heroínas de un drama exitoso tienen la misma voz.

El propio Ji Guanlin.

"Splendid Weiyang" Li Weiyang

"Qingyun Zhi" Lu Xueqi

"Beautiful Jiangshan Long Song" Yin Lihua

Dame arriba, atrápame.

Varios dramas populares que el público espera con ansias el próximo año tienen la voz de Ji Guanlin. Este bebé solo quiere decir que es muy divertido, ¡siempre se siente como si Zhen Huan estuviera en todas partes! ! !

Sola y sin autoestima, bebé

Yang Mi interpreta a Bai Qian en Three Lives Three Lives, Ten Miles of Peach Blossom.

El doblaje real de la reina Sun Li en "Ese año la luna estaba llena y las flores florecieron" todavía es relativamente desconocido para los demás.

Aunque aún no se ha anunciado la voz de Ruyi Yuai en palacio, Ji Guanlin no estará ausente. Después de todo, su profesionalismo sigue siendo muy alto. El drama de la dinastía Qing en el que Zhou Xun dobló y actuó fue bastante vergonzoso ~ ~ ~

Dejando de lado el impacto de esto en la serie de televisión en sí, la dependencia excesiva de ella. El doblaje es muy molesto.

Hablemos de actores. ¿No es agradable la voz de Ruby Lin? ¿No es agradable la voz de Tang Yan? ¿No es agradable la voz de Sun Li?

¿Por qué hay que doblar los dramas de época? No importa cuán hermosa sea la voz del actor de doblaje y cuán ricos sean el lenguaje y las emociones, ¿puede expresarlo mejor que la propia voz del actor?

Xiao Shao siente que, aparte de los actores de Hong Kong, los actores extranjeros que no hablan bien mandarín y los actores cuya calidad de voz es demasiado especial realmente no necesitan doblar.

Ver a la heroína actuar histéricamente con la misma voz es realmente aburrido. Productor, si realmente no te gusta la voz del actor, ¿puedes cambiar el doblaje?