Buscando todas las líneas de la película "El amor en el espino"
Principios de la primavera de 2010
1-1. Estados Unidos ------ En una villa
Jingqiu de mediana edad (principios de los 50, plata- White (que parece mayor de lo que realmente es) está alimentando al pez dorado con su nieta mestiza, quien felizmente se burla del pez con cebo.
Sonó el teléfono del salón. La llamada era de mi hija (no de su hija biológica).
Jingqiu de mediana edad: hola... Ruier... ella está alimentando al pez dorado... ok...
Jingqiu de mediana edad le preguntó a su nieta si quería ¿Responde la llamada de su madre?
Nieta: Dile a mamá que yo también estoy ocupada en el trabajo y pídele que no se olvide de cenar.
Jingqiu, de mediana edad, sonrió y le dijo a su hija al otro lado del teléfono: ¿Escuchaste eso? Mary está ocupada... Está bien...
Jingqiu, de mediana edad, colgó el teléfono, se levantó y de repente se sintió un poco cansado.
Caminó hasta su dormitorio, se quitó las gafas con montura dorada y se tumbó de lado en la cama.
De repente afuera se nubló, con relámpagos y truenos.
Rápidamente se quedó dormida.
2. China------bajo un espino
Clima sombrío.
Debajo del espino, un grupo de camaradas antijaponeses fueron atados por los japoneses y preparados para ser enterrados en un hoyo cavado. El joven, el tercer niño, también fue atado en él. El tercer niño estaba erguido y esperaba morir.
El joven Jingqiu en la distancia fue arrastrado por varias mujeres de mediana edad. Ella gritó con voz desgarradora: Soy Jingqiu, soy Jingqiu, soy Jingqiu, por favor mira hacia atrás, mira hacia atrás. Mira hacia atrás, no tienes que irte... (¿Soy Qiu'er?)
No importa lo fuerte que gritó Jingqiu, el joven lao San permaneció inmóvil.
Un grupo de japoneses empujó a Lao San y a varios camaradas antijaponeses al pozo y comenzaron a enterrar la tierra con palas.
Jingqiu en la distancia sigue gritando: Soy Jingqiu, soy Jingqiu, soy Jingqiu...
La habitación de Jingqiu de mediana edad
p>
Jingqiu se despertó repentinamente por una pesadilla, estaba cubierto de sudor frío y comenzó a temblar.
La nieta se paró en la puerta de Jingqiu y miró a su abuela con sorpresa.
Jingqiu se levantó, se dirigió tambaleante a la sala de estar y marcó el teléfono de su hija.
Jingqiu de mediana edad: Rui'er, reserva un boleto para mí mañana. Quiero regresar de inmediato... Si no escucho estas explicaciones, regresaré mañana. No esperes más. Él me está esperando... …
3. China------Aeropuerto del Pueblo
Aterrizó un avión civil que regresaba de Estados Unidos. lentamente...
4. En la carretera de montaña
Un taxi con matrícula de la ciudad K pasó desde lejos.
Jingqiu, de mediana edad, parecía solemne. Su nieta estaba tumbada en la ventana de cristal mirando hacia afuera. Había un grupo de niños pequeños que llevaban mochilas parados al borde de la carretera, escondiéndose del auto.
Se puede escuchar en la radio del taxi que hoy es el 1 de abril de 2010, cuatro días antes del tradicional Festival Qingming.
5. Frente al espino
El espino que una vez hizo que Jingqiu fuera inolvidable parece más fuerte que antes, pero todavía está verde y no tiene signos de florecer. A lo lejos se pueden ver vagamente los edificios de dos pisos que se encuentran en la actual aldea de Xiping.
Jingqiu se bajó del taxi y caminó directamente hacia el espino sin decirles nada.
Ella murmuró: Jingqiu ha vuelto, Jingqiu ha vuelto, Jingqiu está aquí para verte...
Cada paso que dio fue muy pesado, así de simple he extrañado profundamente a mi tercer hijo durante treinta años.
Frente a la tumba de Lao San hay una lápida sencilla que se acaba de erigir hace unos años y tiene la inscripción: Tumba de Sun Jianxin (Lao San). Tú durante un año y un mes, no puedo esperarte hasta que tengas veinticinco años, pero te esperaré para siempre.
Frente a la lápida, Lao Cai, un colega del equipo de exploración, estaba medio arrodillado para brindar por Lao San.
Lao Cai escuchó los pasos detrás de él y se dio la vuelta.
Gritó sin pensar: ¿Sopa de frijol mungo?
Jingqiu se sorprendió un poco: ¿Eres Lao Cai? Por desgracia, ahora nadie quiere beber este plato de sopa de frijol mungo.
Lao Cai se levantó, no dijo nada y volvió la cabeza hacia la lápida de Lao San.
Jingqiu dio unos pasos hacia adelante y se arrodilló frente a la lápida del tercer niño.
Jingqiu: Soy Jingqiu, estoy aquí para verte...
No muy lejos, su hija y su nieta estaban paradas a un lado. La nieta preguntó con curiosidad a su madre: ¿Quién? ¿El tercer hijo se refiere al tercer hijo de la madre? (inglés)
Mamá asintió y le indicó que no hablara.
Jingqiu lo escuchó y murmuró: A veces lo es, pero a veces no...
Principios de la primavera de 1974
1. /p>
p>
Un grupo de siete personas del Equipo de Reforma Educativa de la Escuela Secundaria No. 8 en Ciudad K llevaban bolsas grandes y pequeñas en sus espaldas, y el grupo de ocho personas encabezado por Zhang, el director de la aldea de Xiping, quienes los saludaron, cantaron canciones revolucionarias que eran populares en ese momento (?) y caminaron por el accidentado camino de montaña.
Cun Zhang Zhang no es alto, es muy delgado, casi se le ha caído el pelo y tiene la espalda un poco arqueada. Iba delante con un maletín en la mano.
Jefe de la aldea Zhang: Cruzemos la montaña. Está a solo cinco millas de distancia. Si vamos desde la zanja del río, tenemos que caminar el doble. Vemos que ustedes no gozan de buena salud...
El Maestro Li del Equipo de Propaganda Laboral dijo alegremente: Solo estamos aquí para hacer ejercicio, no importa lo difícil que sea, caminaremos, ¿verdad?
Todos respondieron al unísono: Sí, no tenemos miedo.
El jefe de la aldea, Zhang, se acercó a estas chicas: ¡Déjenme ayudarlas a conseguir algo!
Las tres niñas expresaron sus opiniones al jefe de la aldea: Todas somos proletarias, nuestros cuerpos no son tan delicados y podemos cargarlo solas.
Jefe de la aldea: Vámonos entonces. Tomaremos un descanso cuando podamos ver el espino.
Jingqiu levantó su largo cuello y miró a lo lejos.
A lo lejos hay una montaña alta, cubierta de gris.
Un grupo de ocho personas comenzó a subir la montaña.
Sun Fengying ya le había entregado la bolsa de red que llevaba al jefe de la aldea Zhang, e incluso el joven maestro Luo se estaba secando el sudor. (Disolver)
Jingqiu también estaba sudando profusamente debido al calor, pero se detuvo después de un rato y miró a lo lejos. (Múltiples)
Sun Fengying y Guo Meiju solo llevaban el equipaje de uno de ellos, mientras que el resto lo llevaban sobre los hombros el jefe de la aldea Zhang, quien también sostenía dos bolsas de red en la mano.
El jefe del pueblo les sonrió y dijo: ¿No es posible?
Sun Fengying perdió la energía para hablar y agitó las manos repetidamente.
Aunque el Maestro Li es físicamente más fuerte, ya ha encontrado un palo para utilizarlo como muleta.
Preguntó en voz alta: Jefe de la aldea, Zhang, ¿el árbol de espino no está muy lejos?
Jefe de la aldea Zhang: No está lejos, no está lejos. Cuando lleguemos al espino, descansaremos.
Aunque el profesor Luo estaba exhausto, aun así le preguntó cortésmente a Jingqiu: ¿Quieres que te ayude?
Jingqiu sonrió: Puedo hacerlo, maestro Luo.
Finalmente subimos a una ladera, y el jefe de la aldea subió primero. Dejó su equipaje y señaló con su mano grande, y he aquí, ese era el espino.
Cuando varias personas escucharon el espino, escucharon la orden de descansar. Ni siquiera me molesté en descargar mis maletas y simplemente me acosté de manera desordenada.
Solo Jingqiu caminó unos pasos con gran esfuerzo, dejó su equipaje y se paró en la ladera con el jefe de la aldea.
Mura Zhang usó su bolso de cuero como abanico.
Jingqiu miró el espino que la había estado animando a aguantar.
El espino mide unos seis o siete metros de altura y sus hojas no son verdes. Se encuentra solo en la ladera de la montaña.
Jingqiu de repente señaló a lo lejos con sorpresa: Miren, hay alguien debajo del árbol saludándonos.
Todos se levantaron con curiosidad para ver a la persona de la que hablaba Jingqiu. (Alguien saluda)
Maestro Li: ¿Por qué no lo vi?
Sun Fengying: Compañero Jingqiu, acabamos de dar el primer paso de la Gran Marcha y ¡ya estás cansado y deslumbrado!
Todos se rieron.
2. En el patio de la casa del jefe de la aldea
En el patio, la esposa (tía) del jefe de la aldea miraba a Jingqiu como una nuera.
Jingqiu no está acostumbrado a que extraños la miren. Ella gritó suavemente: Tía.
La tía estuvo de acuerdo con una sonrisa y le ordenó a Chang Lin detrás de ella que dejara el equipaje de Jingqiu y lo llevara de regreso a la casa.
Chang Lin se acercó con una mirada simple y honesta y le entregó la mano sin decir una palabra.
Jingqiu parecía muy avergonzado: ¡lo haré yo mismo!
Tía: De ahora en adelante, si vive en nuestra casa, será considerado un miembro de nuestra familia. Su nombre es Chang Lin y es tu segundo hermano.
Jingqiu susurró: Segundo hermano.
Jefe de la aldea: Nuestra familia también tiene una casa extra para vivir. Puedes dormir en la misma cama con mi segunda hija, Changfang. Ella regresará para quedarse uno o dos días a la semana y lo hará. No molestarte mientras escribes.
Jingqiu asintió.
3. La habitación de Jingqiu y Changfang (la habitación de Jingqiu)
Jingqiu abrió suavemente la puerta. La habitación estaba relativamente oscura, con pequeñas ventanas y papel blanco. No hay ninguna decoración en la pared, sólo algunos carteles propagandísticos con citas del presidente Mao y un pequeño marco de fotos discreto colgado en la pared.
4. En el patio de la casa del jefe de la aldea
Jingqiu caminó hacia el lado de la ocupada tía.
Jingqiu: ¡Tía, déjame ayudarte!
La tía sonrió y dijo: No, eres un invitado. Acabas de regresar, así que primero debes descansar. Todos vendrán a cenar a nuestra casa, aunque sea para dar la bienvenida. tú.
Jingqiu todavía quería decir algo, pero en ese momento Chang Lin salió cargando un cubo.
Jingqiu corrió hacia adelante y dijo: ¡Vas a buscar agua, déjame ir a buscarla por ti!
Chang Lin miró a la tía.
La tía volvió a sonreír: ¡Querida, tú puedes mover el agua!
Jingqiu parecía sentirse menospreciado por los demás: ¿Cómo podría no ser exigente? A menudo iba al campo a estudiar agricultura.
La tía se puso de pie: ¡Vale, vale, vale, entonces iré al patio trasero a buscar dos coles y las podrás lavar en el río!
5. En el camino que conduce al río
Jingqiu caminaba al frente con una canasta de bambú en la mano, con algunas coles en ella.
Chang Lin llevaba un cubo.
Algunos chicos más jóvenes que Chang Lin pasaron a lo lejos. Parecían no haber terminado aún su trabajo. Miraron a Jingqiu con ojos extremadamente extraños.
Cuando Chang Lin y los demás se alejaron, gritaron juntos: Chang Lin, Chang Lin, intercambien escopeta por cañón...
Chang Lin dejó el cubo y los persiguió.
El pequeño se escapó como un conejo sin dejar rastro.
A Jingqiu se le impidió sonrojarse.
Chang Lin ni siquiera miró a Jingqiu. Recogió el cubo y caminó hacia el río. Jingqiu rápidamente siguió unos pasos hacia arriba.
6. La cocina del jefe de la aldea
Chang Lin está hirviendo agua y la tía está ocupada cocinando.
Jingqiu se paró en la puerta y quiso entrar para ayudar, pero no pudo intervenir.
En ese momento, el hijo mayor, Huanhuan, se acercó con ojos somnolientos y abrazó las piernas de la tía: Abuela, abuela...
Las manos de la tía estaban llenas de masa y no podía No la retengas.
La tía dijo: Huanhuan, ¡lleva a la tía Jing a buscar a tu tercer padre y ven a cenar a nuestra casa!
Huanhuan corrió hacia Jingqiu, tiró de la pierna de Huanhuan y salió.
Jingqiu preguntó a Huanhuan con curiosidad: ¿Sabes dónde está el tercer padre?
Huanhuan dijo infantilmente: Lo sé, estamos en el Greedy Team.
Jingqiu parecía confundido.
La tía explicó: Estamos en el equipo de exploración, no lejos del pueblo, el niño no puede explicar claramente.
Huanhuan tomó la mano de Jingqiu y dijo: "Vamos al equipo codicioso. El tercer papá tiene dulces para comer".
7. De camino al equipo de exploración
Huanhuan tomó la mano de Jingqiu y caminó por el camino.
Huanhuan se detuvo de repente: Piernas y piernas mareadas, ¡dame un abrazo!
Jingqiu de repente abrazó a Huanhuan.
8. A la entrada del equipo de exploración
Jingqiu abrazó a Huanhuan, cambiando de posición de vez en cuando, y ella ya estaba sudando profusamente.
Le preguntó a Huanhuan: ¿Está al frente?
Huanhuan simplemente se ríe.
Jingqiu estaba confundido: ¿Recordaste el camino equivocado?
En ese momento, Huanhuan le indicó que bajaría y se iría solo.
Jingqiu dejó a Huanhuan y Huanhuan corrió hacia adelante.
Enfrente hay una hilera de casas cobertizo con lemas publicados. Hay más de una docena de casas y afuera hay una gran carpa.
Jingqiu siguió a Huanhuan hacia adelante.
En ese momento, el sonido del acordeón llegó poco a poco desde la casa, tocando la "Marcha de Caballería".
Jingqiu se distrajo mientras escuchaba y se sintió atraído por el sonido del piano.
En ese momento, el sonido del piano cambió nuevamente a "Hawthorn Tree" y había alguien cantando esta canción en chino. El sonido se acercaba cada vez más, Jingqiu bailaba embriagado y tarareaba suavemente.
A lo lejos, el tercer niño se acercó con Huanhuan en brazos.
Jingqiu no se dio cuenta. (De espaldas al tercer niño)
El tercer niño ya caminó frente a Jingqiu.
El tercer niño le dijo a Huanhuan: ¡Esta es tu tía Jing!
Huanhuan asintió.
Jingqiu se dio vuelta y vio al tercer niño abrazando a Huanhuan. Estaba extremadamente avergonzada.
El tercer niño vestía un abrigo de algodón azul hasta las rodillas y le sonrió.
Ella asintió, no dijo nada y caminó hacia adelante.
El tercer niño siguió a Huanhuan en sus brazos.
Lao San: Camarada escritor, ¿es usted de la ciudad del condado o de Yanjiahe?
Jingqiu dijo tímidamente: No grites, no soy escritor, somos del condado.
El tercer niño se acercó y dijo: Come dulces.
Jingqiu se dio la vuelta y lo miró. Era un trozo de caramelo de papel. Ella negó con la cabeza: ¡No me lo comeré!
El tercer niño sonrió: ¿No eres un niño?
Jingqiu estaba avergonzado: Yo... ¿no oíste a Huanhuan llamarme tía?
El tercer niño: Incluso los niños pueden comer dulces, ¡tómalos! No te avergüences.
Jingqiu se detuvo: ¡Entonces lo guardaré para Huanhuan! Adelante, yo—yo no conozco el camino...
El tercer niño dijo gentilmente: Está bien.
El tercer niño dio unos pasos mientras le daba unos dulces a Huanhuan.
Jingqiu se sintió a gusto ahora. Lo miró y sintió que era tan alto y erguido como un soldado entrenado.
Jingqiu no habló. Aunque caminaba detrás, todavía se sentía incómoda.
Ni unos pocos pasos.
El tercer niño preguntó de repente: ¿Me escuchaste tocar el acordeón hace un momento?
La cara de Jingqiu se puso roja. Ella dijo: Sí.
Lao San: Parece que tú también entiendes el piano. ¿No escuchaste muchos defectos?
Jingqiu: No puedo escuchar ningún defecto y no puedo tocar el piano.
El tercer niño se detuvo de repente: "No es buen niño mentir. Definitivamente sabrás tocar. ¿Has traído el piano?"
Jingqiu negó con la cabeza. También dijo: ¡Mi actuación fue terrible, pero la tuya fue genial!
El tercer niño sonrió y siguió caminando hacia adelante. Y dijo: ¡Sí!
Jingqiu continuó siguiéndola y de repente preguntó: ¿La gente de allí sabe cantar "Hawthorn Tree"?
El tercer niño dijo: Esta canción es muy famosa, ¿puedes cantarla también?
Jingqiu no respondió directamente, pero sonó como si estuviera hablando sola: La canción decía que el árbol de espino tiene flores blancas, pero hoy el jefe de la aldea Zhang dijo que el árbol de espino en la montaña tiene... flores rojas.
El tercer niño dijo: Hay un espino con flores rojas.
Jingqiu se sorprendió de repente: Ese árbol... ¿fue realmente la sangre de los mártires la que regó la tierra debajo del árbol y las flores se pusieron rojas?
El tercer niño se rió de repente.
Jingqiu se sintió avergonzado pero dijo seriamente: ¿No crees que mi pregunta es un poco tonta? Sólo quiero resolverlo para poder escribirlo en el libro de texto.
Lao San dijo: No lo creo. Desde un punto de vista científico, es imposible que sea rojo en primer lugar.
Jingqiu se sorprendió: ¿Quieres decir que aquí todos mienten?
Continuó diciendo: No es mentira, pero es poético. El mundo existe objetivamente, pero cada uno siente que el mundo es diferente. Si miras el mundo a través de los ojos de un poeta, verás un mundo diferente.
Jingqiu parecía estar familiarizado con él. Caminó unos pasos más rápido y estaba casi paralela a él. Parpadeó y le preguntó: ¿Alguna vez has visto florecer ese árbol de espino?
El tercer niño dijo: Bueno, florecerán en mayo y junio de cada año.
Jingqiu suspiró: Es una lástima que nos fuimos a finales de abril y no podremos verlo.
Lao San: Entonces, cuando los espinos florezcan, te lo diré, vuelve y mira.
Jingqiu: Entonces, ¿cómo me lo dices?
Lao San: Aquí no hay teléfono, ¡así que te escribiré!
Jingqiu estaba ansioso: No escribas, no escribas. Mi madre lo vio y pensó...
El tercer niño estaba preocupado: Dijiste que no escribirías. , entonces no lo harás. Xin, las flores de espino no florecen durante todo el día. Puedes buscar un domingo para verlas.
Jingqiu dijo "mmm".
Huanhuan ha terminado de comerse los dulces. Huanhuan: Se acabaron los dulces.
El tercer niño le dijo a Huanhuan: Sólo puedes comer un caramelo cada día. Si comes demasiado, te crecerán insectos en los dientes.
Jingqiu sonrió secretamente desde atrás.
9. Casa del jefe de la aldea
El tercer niño dejó a Huanhuan y Jingqiu lo siguió.
Ya había un gran grupo de personas en la sala, incluido un grupo de siete y algunas personas que Jingqiu no conocía aún.
Changfen se acercó y le tendió la mano a Jingqiu: Soy la hermana mayor Changfen.
Jingqiu dijo tímidamente: ¡Hermana!
Changfen tiró de Jingqiu y señaló a la cuñada. Esta es la cuñada.
Jingqiu gritó como un nuevo compañero de clase: "Cuñada".
Changfen señaló a Changlin: Este es el segundo hermano.
Jingqiu: Segundo hermano.
Chang Lin sonrió honestamente.
Changfen se acercó al tercer hermano: Este es el tercer hermano.
Jingqiu gritó obedientemente: Tercer hermano.
En ese momento, la gente en la sala se echó a reír.
Jingqiu todavía no sabe qué dijo mal.
El tercer niño sonrió y le explicó a Jingqiu: Como tú, he vivido en su casa. Me llaman como quieren. No es necesario que me llames. Mi nombre es Sun Jianxin. por mi nombre, o como todos los demás, ¡llámame Lao San!
Jingqiu asintió.
En ese momento, la tía gritó desde la cocina: Changfen, date prisa y pide a los invitados que se sienten, es hora de comer.
Changfen estuvo de acuerdo.
10. La habitación de Jingqiu
Jingqiu estaba escribiendo algo en la mesa frente a la cama, Changfang, que estaba acostado en la cama, miró a Jingqiu.
Changfang tiene un cuerpo plano, una gran trenza, pecas y granos en las mejillas y habla como un niño.
Changfang se dio la vuelta y miró hacia el techo. Ella sonrió y le dijo a Jingqiu: Hermana Jingqiu, mi madre me dijo que desde que usted vino aquí, mi segundo hermano se ha vuelto tan diligente. Él regresa varias veces al día para ver si la casa necesita agua. ¿La ciudad dice? Me encanta la higiene y me temo que no estás acostumbrado a usar agua fría, por eso hiervo muchos biberones todos los días para que puedas beber y lavarte.
Jingqiu no dijo nada.
Changfang continuó diciendo que fue un placer decir su nombre. Ella dijo: El tercer niño también es muy bueno contigo. Tan pronto como vengas, te traerá una bombilla grande. reemplázalo. Dijo que las luces de la casa en la que vives son demasiado oscuras y que escribir con una luz demasiado oscura dañará tus ojos. Oye, sería genial si fuera tan amable conmigo.
Jingqiu está muy feliz. También tiene miedo de dañarte los ojos. ¿No es esta tu casa?
Changfang de repente se levantó de la cama, luciendo un poco celoso: He vivido en esta casa durante tanto tiempo y ¿no me has cambiado una bombilla grande antes?
Jingqiu se dio la vuelta y le dijo a Changfang: ¡No hablemos más de esto!
Changfang se volvió a acostar y dijo expectante: ¡Está bien!
11. La oficina temporal del Equipo de Reforma Educativa de la Escuela Secundaria N° 8 (residencia del Maestro Li)
Maestro Li, Subdirector Chen, Maestro Luo, Jingqiu, Li Jianjian, Sun Fengying y Guo Meiju están todos aquí.
Maestro Li: En la actualidad, nuestro trabajo va bastante bien y hemos acumulado algo de experiencia y materiales. Sin embargo, todavía necesitamos más comunicación y aprendizaje con los campesinos pobres y de clase media baja. Uno con ellos para que podamos escribir lo que queremos escribir; de lo contrario, los materiales didácticos que compilamos no serán realistas. Estudiantes, mientras el Maestro Luo esté aquí, solicite soluciones más específicas al Maestro Luo para facilitar la práctica futura.
Las tres chicas asintieron y su compañero Li Jianjian se rascó la cara una y otra vez mientras asentía.
12. La habitación de Jingqiu
Jingqiu acaba de levantarse y se está peinando. En ese momento, alguien llamó a la puerta. Cuando Jingqiu fue a abrir la puerta, la persona ya se había ido y había un termo en la puerta.
Jingqiu miró a su alrededor y no vio a nadie. Sabía que había sido enviado por Chang Lin.
Jingqiu trajo el termo a la habitación y lo dobló como si fuera la colcha de Changfang.
Simplemente abrió la colcha y descubrió que su "vieja amiga" volvió anoche. Rápidamente sacó las sábanas de la cama y las metió en el lavabo. También fue a ver si estaban bien colocadas, tan nerviosa como si hubiera hecho algo malo.