Canción temática de Slam Dunk de los jugadores de baloncesto Quiero decir que te amo en voz alta Letras en japonés Chino
Japonés:
Mirada (まぶ) shi yangdai (ひざ) shi をBack (せ)に行(はし)り出(だ)す街(まち)の中(なか)
Corriendo por las calles iluminadas por el sol
たたかれたいつものようにel hombro (かた)を pasó como de costumbre
kun(きみ)に梦(むちゅう)なことにrazón(わけ)なんてないのに
Para ti, los sueños no necesitan razones
Así que tu muñeca (うで)は鲁(から)むことはない
¿No hay nada que te ate las manos?
俺つの间(ま)にか Hitomi(ひとみ) snatch(うば)われて开(はじ)まった
¿Algún día empezarás a llamar la atención?
Loco por ti
¿Loco por ti?
君(きみ)が好(す)きだと氨(さけ)びたいMañana(あした)をcambiar(か)えてみよう
Realmente quiero gritar que me gustas e intenta cambiar mañana
Congelar (こわ)りついてくTime (とき)をぶちbad (こわ)したい
¿Intentar romper el tiempo congelado?
Jun (きみ)が好(す)きだと说(さけ)びたい coraje(ゆうき)でStep(ふ)み出(だ)そう
Tengo muchas ganas de gritar y me gusta que muestres tu ¿coraje?
Este caliente(あつ)いquiero(ぉも)いをRecibir(う)けparar(と)めてほしい
¿Quieres gritar y gustarte para mostrar tu ¿coraje?
Zawameitafluaにぎわうテーブル日(ご)し
Sobre el ajetreo y el bullicio
なにげななに君(きみ)の vista(しせん)に borracho(よ)いしれ
No tengo intención de intoxicarme con tu vista
爱(こえ)をしているようで乐(おど)らされてるような
Así como si estás enamorado, sientes el amor del mundo, lo sentirás.
Igual que enamorarse, muy emocionado
Muy emocionado (takana) るestimulante (kodo う) にもうそはつけない
Emocionado y sin importarle Es mentira
Al igual que lo que sentimos por nuestros amigos ha cambiado (ゆうそはつけない)
Incluso si todo cambia, la amistad eterna es la clave del éxito
Es como si el mundo estuviera cambiando.
Te llevaré
Siempre te llevaré
君(きみ)が好(す)きだとllamado(さけ)びたいho(なに)もかも出(ぬ)ぎ屋(す)て
¿Tengo muchas ganas de gritar que me gustas? Puedo tirarlo todo
心(こころ)和かす言葉(ことば)を见(み)つけ出(だ)したい
Por favor, nota el arrepentimiento en mi corazón
Kun(きみ)が好(す)きだとllamó(さけ)びたいEsta noche(こんや)は(かえ)さないTengo muchas ganas de gritar que me gustas y no volveré esta noche
Tengo muchas ganas de hacerte así esta noche y no volveré
|||| Quiero llorar por ti
Quiero llorar por ti
Quiero llorar por ti
Quiero llorar por ti
Quiero llorar por ti
Quiero llorar para ti
君(きみ)が好がきみ.
Intenta cambiar el mañana
¿Intentas romper el tiempo congelado?
君(きみ)が好(す)きだと说(さけ)びたい coraje(ゆうき)でpaso(ふ)み出(だ)そう
Tengo muchas ganas de gritar que me gusta Por favor muestra tu coraje
Por favor acepta este ferviente pensamiento.
Quiero llorar por ti
Quiero llorar por ti
Quiero llorar por ti
Información ampliada:
"Quiero decir en voz alta que me gustas" es una canción cantada por BAAD en el álbum "THE BEST OF TV" lanzado el 21 de julio de 2003. "ANIMATION SLAM DUNK ~Single Collection~" fue lanzado el 21 de julio de 2003. Publicado el 21 de marzo.
Esta canción también fue utilizada como tema de apertura de la primera temporada de la famosa caricatura "Slam Dunk". Todos los avances posteriores de "Slam Dunk" utilizaron una versión silenciosa de la canción como música de fondo, y continuó usándose incluso cuando se cambió el tema de apertura para la segunda temporada.
Quizás esta canción sea la más familiar de la animación japonesa. Cuando me viene a la mente la introducción de esta canción, todos estarán de acuerdo en que es el tema principal de "Slam Dunk", "Slam Dunk" y "Basketball". Master" hizo de esta canción un éxito, y esta canción también añadió brillo a "Slam Dunk Master".
Los productos de la época suelen estar profundamente marcados por la época. La popularidad del Slam Dunk Master en la década de 1990 se debió al dominio de Jordan el Grande en la NBA.
"I Want to Say I Love You Loudly" canta la voz de una generación: me encanta el lindo e impulsivo Sakuragi Hanamichi; me encanta el profundo y atractivo Rukawa Kaede; me encanta el preciso triple Mitsui; Kotobuki; me encanta Miyata, que es bajo pero puede pasar el balón increíblemente bien; me encanta el capitán gorila mudo y duro; me encanta Jordan, que se lanza al cielo y vuela.