Versión china "Detective tropical"
El humor diplomático de Zhou Enlai
Zhou Enlai estaba bien informado, era ingenioso, tenía excelentes habilidades dialécticas y tenía sentido del humor. En sus intercambios extranjeros a largo plazo, Zhou Enlai usó el humor para resolver hábilmente las dificultades una y otra vez, convirtiendo el peligro en seguridad, y fue profundamente admirado por todos.
--Una vez, conoció a un periodista estadounidense, quien le preguntó maliciosamente: "Primer Ministro, ¿por qué los chinos llaman chinos a los estadounidenses?", ¿Por qué los chinos se llevan a la gente? El camino se llama Malu. ? "Después de escuchar esto, no se apresuró a refutar con duras palabras, sino que dijo con humor: "Estamos tomando el camino del marxismo: "Estamos tomando el camino del marxismo, llamado el camino". Otra persona preguntó: "Su Excelencia, Primer Ministro". Otra persona preguntó: "Señor Primer Ministro, en los Estados Unidos la gente camina con la cabeza levantada, pero ¿por qué los chinos caminan con la cabeza gacha?". : "Esta pregunta es muy simple. Si ustedes, los estadounidenses, van cuesta abajo, por supuesto que tienen que caminar con la cabeza erguida, pero nosotros, los chinos, vamos cuesta arriba y, por supuesto, tienen que caminar con la cabeza gacha. Después de unas pocas palabras". , la otra parte se quedó sin palabras. " Unas pocas palabras dejaron a la otra parte sin palabras.
- Zhou Enlai celebró una conferencia de prensa para presentar los logros de construcción de China. Un periodista occidental dijo: "Disculpe, ¿cuánto dinero tiene el Banco Popular de China? Zhou Enlai dijo cortésmente: "¿Los fondos monetarios del Banco Popular de China?" Hay 18 yuanes y 88 centavos. Al ver las expresiones de perplejidad de todos, explicó: "El Banco Popular de China ha emitido sucesivamente 10 yuanes, 5 yuanes, 2 yuanes, 1 yuan, 5 jiao, 2 jiao, 1 jiao, 5 centavos, 2 centavos y 1 centavo. El total La denominación del RMB de primer y segundo grado es de 18 yuanes, 80 centavos y 8 centavos..." En una reunión diplomática de alto nivel, Zhou Enlai dijo: "¿Cuánto dinero tiene el Banco Popular de China..." También mostró un lado ingenioso y humorístico en situaciones diplomáticas de alto nivel. En febrero de 1972, acompañó al presidente estadounidense Richard Nixon a visitar el puente del río Nanjing Yangtze, diseñado y construido por China. Cuando subió al puente de acceso, Nixon preguntó de repente: "Señor Primer Ministro, ¿cuántas personas pasan por el puente del río Nanjing Yangtze todos los días?" Señor Presidente, 5 personas pasan por el puente del río Nanjing Yangtze todos los días. Al ver la expresión de asombro en su rostro, explicó con orgullo: "Las personas que pasan por el puente del río Nanjing Yangtze todos los días incluyen trabajadores, agricultores, soldados, estudiantes y empresarios. ¿No son sólo cinco?". "Li Zhicheng dijo "Ah" después de escuchar esto, y luego asintió con admiración.
Un día de la década de 1950, Zhou Enlai organizó un banquete para invitados extranjeros. Mientras los invitados rodeaban las delicias como artesanías, de repente , con El patrón nacional chino tallado en brotes de bambú se convirtió en el carácter "□" en la sopa. Los invitados se sorprendieron y se miraron entre sí. En ese momento, Zhou Enlai parecía tranquilo y explicó: "Este no es un símbolo fascista. Esta es una de nuestras tradiciones chinas." Este patrón, llamado la palabra "Wan", simboliza "Longevidad sin fronteras" y es un buen deseo para los invitados. "
Luego dijo alegremente: "Incluso si es un símbolo fascista, no importa. Destruyamos a los fascistas juntos y comémoslos". "De repente, los invitados y anfitriones se echaron a reír y, después de un rato, se comió todo el plato.
Zhou Enlai protegió cortésmente el tesoro nacional
Después de entrar al Templo Yonghe en Beijing , el león de piedra fue trasladado Al sur del patio de la pagoda, hay un par de leones de bronce gigantes, cada uno de más de 2 metros de altura, colocados en los lados este y oeste de la Puerta Yonghe (Salón Tianwang), protegiendo todo Yonghe. Templo animado y animado. El león macho en el lado este está provocando una pelota nacional con sus patas delanteras, que es encantadora y linda. Las leonas en ambos lados sostienen un pequeño león con su espalda y cuatro patas. Aura de amor maternal, en este maravilloso lugar del budismo, incluso el león feroz parece haberse vuelto más dócil y lindo. Lo que es único son las escamas de piedra talladas en las patas del león y la cinta alrededor de su cuello está atada con dos cobre. campanas y tres borlas. Los leones de bronce en otros lugares tienen una campana de cobre, dos borlas y ningún patrón de escamas en sus patas. Es este diseño único el que hace que este par de leones de cobre bellamente fundidos demuestren los brillantes logros del antiguo bronce chino. Arte de fundición. No sólo son apreciados por la gente nacional, sino que también atraen la atención y el interés de amigos extranjeros.
A principios de la década de 1950, un diplomático de un país europeo se interesó mucho en el par de leones de bronce fundidos en el templo Yonghe durante el período Qianlong. Vino de visita tres veces y se mostró reacio a irse frente al león de bronce durante mucho tiempo. A veces tocaba la pata del león y otras veces le daba unas palmaditas en el lomo. Realmente no podía dejarlo. Un día, finalmente pudo. No lo ayudó más y encontró al lama presidente en ese momento. Propuso comprar el par de leones de bronce a un alto precio de 500.000 yuanes. Después de escuchar esto, el lama presidente sonrió y dijo: "Este par de leones son el tesoro. del templo y no se puede perder." Lama Tongtian dijo: "Este par de leones son el tesoro del templo." ¿Cómo podríamos perder el tesoro del templo...". Unos días después, el diplomático volvió y estuvo de acuerdo: "He llegado a un acuerdo con nuestro país. Después de comprarlo de nuevo, moldearé un par de leones de bronce y los devolveré tal como están". Como resultado, los lamas lo rechazaron cortésmente. Pero el diplomático no se rindió. Una vez conoció a Zhou Enlai y le pidió comprar un león de bronce. Zhou Enlai dijo con mucho humor: "¡Si te gusta, puedes ir a verlo varias veces! A la gente de tu país también le gusta, y también puedes dejarlos venir a China, al Templo Lama y a Xinchang. Esto puede También mejorará la amistad entre los dos pueblos". Después de escuchar la respuesta de Zhou Enlai, el diplomático abandonó la idea de comprar un león de cobre.
Felicitaciones humorísticas
Wang Rongfang
Qiang es una periodista y escritora estadounidense. Durante la Guerra Antijaponesa, vino a China dos veces para informar sobre la guerra. Partido Comunista Chino*, informe sobre China****, informe sobre China****, informe sobre China****, informe sobre China****, informe sobre China****, informe sobre China** **, informe sobre China**** , informe sobre China ****, informe sobre China ****, informe sobre China ****, informe sobre China ****, informe sobre China **** , informe sobre China ****, informe sobre China ****, Informe sobre China ****, informe sobre China ****. En noviembre de 1965, el brindis humorístico de Zhou Enlai en la fiesta del 80 cumpleaños de Strong todavía está fresco en la memoria de la gente muchos años después.
Dijo: "Hoy celebramos el 40.º cumpleaños de nuestra buena amiga, la escritora estadounidense Sra. Anna-Louise Strong".
Zhou Enlai explicó: "Al escuchar que el Primer Ministro Se mostraron un poco extraños con la nueva palabra '40 años': "En China, "公" es el doble de la palabra que sigue, y 40 kilogramos equivalen a 80 Shijin. Por tanto, 40 kg equivalen a 80 años. "Después de escuchar su explicación, cientos de invitados chinos y extranjeros al cumpleaños se rieron con complicidad. Strong también se rió a carcajadas después de escuchar esto.
El Primer Ministro continuó: "40 kilogramos, esto no es vejez, sino mediana edad. edad. La Sra. Strong ha trabajado mucho y ha escrito muchos artículos para el pueblo chino y la gente del mundo. Su espíritu es todavía muy joven. Felicitamos a la Sra. Strong por seguir escribiendo prolíficamente para la gente, siempre joven. "
Las divertidas felicitaciones de Zhou Enlai conmovieron profundamente a la Sra. Strong. Dijo afectuosamente en su respuesta.
Las divertidas palabras de Zhou Enlai en sus felicitaciones conmovieron profundamente a Qiang. Señora, dijo afectuosamente en su respuesta. : "Me alegra mucho saber que Zhou Enlai todavía es joven, porque sólo tengo 40 años. Prometo seguir escribiendo muchos artículos para el pueblo chino y los pueblos del mundo. " En sus últimos años, Strong parecía haber regresado realmente a su mejor momento. Escribía diligentemente y escribía un "Informe sobre China" cada medio mes para promover China y expresar sus profundos sentimientos por el pueblo chino.