Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Buscando la versión romanizada del tema final del drama japonés "Perfect World"

Buscando la versión romanizada del tema final del drama japonés "Perfect World"

まちがいさがし

Compositor: Kenshi Yonezu

Letra: Kenshi Yonezu

machigai sagashi no machigai no hou ni

Marete kita you na ki de ita kedo

生まれてきたような気でいたけど

Busca errores en las diferencias

machigai sagashi no seikai no hou ja

まちがいさがしの正解の方じゃ

Como correcto La persona que respondió

kitto deaenakatta a omou

きっと出会えなかったと思う

Definitivamente no te conoceré

fusawashiku waraiaeru koto

ふさわしく笑いあえること

Pero cuando nos encontramos con una sonrisa

naze darou ka namida ga deru koto

Por qué だろうか涙がでること

Por qué derramé lágrimas

kimi no me ga tsuranuita boku no mune wo massugu

君の目が通いたPUの chestを真っ直ぐ

Tus ojos tocan directamente mi corazón

sono hi kara nanimo kamo kawarihateta ki ga mierda

その日から何もかも変わり Fruta てた気がした

A partir de ese día, todo se sintió diferente

kaze ni tobasaresou na fukai haru no sumi de

风に飞ばされそうな深い春の隅で

En el rincón del final de la primavera

taikutsu na kurai ni nanige naku soba ni ite

De vuelta a la curva なくらいに何気なく平にいて

Cuando estás solo y solo, estás a tu lado

machigaidarake no sasai na sukima de

Violación intermitente いだらけのAlgunas pequeñas lagunas で

En este tiempo trivial lleno de errores

kudaranai hanashi wo kutabaru hizo

くだらない语をくたばるまで

Hablamos hasta que todas las cosas aburridas estuvieron hechas

tadashiku aritai arenai samishisa ga

正しくありたいあれない久しさが

Espero tener razón pero no tengo ese tipo de soledad

nani wo hagukunda deshou

何を生んだでしょう

¿Qué clase de ¿Yo naceré?

hitotsuzutsu sagashiatete ikou

一つずつ探し道てていこう

Explorémoslo poco a poco

okigake no kodomo mitai ni

起きがけの子公みたいに

Es como como un niño que aún no ha despertado

kimi no te ga fureteita yubi wo kasaneawase

君の手がtouchれていた dedoを重ね合わせ

Tus manos Solo toma lo que toques

machigai ka seikai ka

da nante dou demo yokatta

MATATaku ma ni okkochita awai moya no naka de

Instant く间にfall っこちた天い霭の中で

Incluso si estás perdido en la niebla en un momento determinado

kimi janakya ikenai to tada tsuyoku omou dake

君じゃなきゃいけないとただ强く思うだけ

"No significa que no puedas hacerlo" siempre y cuando lo pienses con firmeza

kimi no me ga tsuranuita boku no mune wo massugu

君の目が通いたPUの chestを真っ正ぐ

Tus ojos tocaron directamente mi corazón

sono hi kara nanimo kamo kawarihateta ki ga mierda

その日から何もかも変わり果てた気がした

A partir de ese día, todo se sintió diferente

kaze ni tobasaresou na fukai haru no sumi de

风に飞ばされそうな深い春の隅で

En el rincón del final de la primavera

dare ni mo misenai kao wo misete

Who にも见せない面を见せて

Muestra esa cara que nunca luce ante los extraños

kimi no te ga fureteita yubi wo kasaneawase

君の手がtouch れていた dedo を重ね合わせ

Lo que sea que toque tu mano, simplemente agárrala

machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta

MATATaku ma ni okkochita awai moya no naka de

kimi janakya ikenai to tada tsuyoku omou dake

君じゃなきゃいけないとただ强く思うだけ

No significa que seas malo mientras pienses con firmeza

ーーーーーーps. Según el hermano de arriba, lo solucioné para hacerlo más fácil para mí