¡Por favor, dame un poema de Rabindranath Tagore!
Bing Xin traducido por Tagore
1
Tú me haces inmortal, esta es tu felicidad. Esta frágil copa, que sigues vaciando, mantiene la tierra llena de nueva vida.
Llevas esta pequeña flauta de caña por montañas y valles y tocas la música de Yongxin con la flauta.
Bajo el toque inmortal de tus manos, mi pequeño corazón se funde en una felicidad sin límites, irradiando algo indescriptible.
El tono de las palabras
Tus infinitos dones se vierten sólo en mis manitas. Ha pasado el tiempo, todavía lo estás sirviendo y yo todavía lo tengo en la mano.
Es necesario llenar los vacíos.
2
Cuando me ordenaste cantar, mi corazón pareció estallar de orgullo. Miré tu cara y se me llenaron los ojos de lágrimas.
En mis ojos.
Toda la astringencia y las contradicciones de mi vida se funden en una dulce y suave homofonía -
Mi alabanza es como un pájaro feliz, batiendo sus alas y atravesando el océano.
Sé que te gusta mi canto. Sé que sólo porque soy cantante puedo ir delante de ti.
Toco tus pies con las alas de largo alcance de mi canción como nunca soñé que lo haría.
Embriagado por el canto, me olvidé de mí mismo. Eres mi maestro, pero te llamo mi amigo.
Tres
¡No sé cómo cantas, señor! Siempre escucho con asombro.
El brillo de tu música ilumina el mundo. El aliento de tu música llena el cielo.
La fuente sagrada de tu música fluye hacia adelante, a través de todas las rocas que bloquean.
Mi corazón anhela cantar contigo, pero ningún sonido sale. Quiero hablar, pero las palabras no pueden convertirse en canciones. Mi nombre es.
No sale. ¡Oh, maestro mío, has hecho prisionero mi corazón en tu red musical!
Cuatro
Siempre mantendré mi cuerpo puro durante toda mi vida, porque sé que tu vida se mueve y toca.
Mis extremidades.
Siempre libraré mi corazón de la hipocresía, porque sé que tú eres la verdad que enciende el fuego de la razón en mi corazón.
Razón.
Ahuyentaré toda la fealdad de mi corazón y dejaré florecer mi amor, porque sé que estás dentro de mi corazón.
Perdí mi asiento.
Haré todo lo posible para demostrártelo con mis acciones, porque sé que es tu fuerza la que me da el poder para actuar.
五
Por favor, permíteme relajarme un rato y sentarme a tu lado. Terminaré el trabajo que tengo entre manos más tarde.
Sin ti, mi corazón no sabe lo que es el consuelo y el descanso, y mi trabajo se convierte en un océano interminable de labores.
Trabajo interminable en la escuela secundaria.
Hoy, el caluroso verano llegó a mi ventana y susurró: las abejas juegan y cantan en el jardín de árboles en flor.
Este es el momento de sentarse tranquilamente, frente a ti, en este ocio tranquilo e ilimitado, cantar la canción de la vida.
Seis
¡Recoge esta flor y llévatela sin demora! Tengo miedo de que se marchite y caiga al polvo.
Puede que no sea digno de tu Corolla, pero quítatelo y utiliza el dolor de tus manos para hacerle un favor. Temo antes que yo
Antes que estés alerta, ha pasado el sol y ha pasado el tiempo del sacrificio.
Aunque su color no es oscuro y tiene una fragancia ligera, por favor usa esta flor para adorarla y recogerla mientras aún tengas tiempo. Siete
Mi canción se quitó el maquillaje. Perdió el lujo de su ropa. Los adornos se convertirán en nuestro vínculo:
se interpondrán entre nosotros, sus tintineos ahogarán tus susurros.
La vanidad de mi poeta muere de vergüenza ante ti. Oh poeta, caigo a tus pies. Simplemente deja que mi vida sea sencilla y recta, como una flauta de caña para que toques música.
Ocho
El niño que se puso la túnica de príncipe y colgó el collar de joyas perdió toda felicidad en el juego; su ropa
se le quedó pegada a sus pasos.
No se atrevió a ir a este mundo, ni siquiera moverse, por miedo a que su ropa se rasgara y manchara.
Madre, esto no es posible. Por ejemplo, tu magnífica moderación separa a las personas del polvo saludable de la tierra y las vuelve a traer.
Se ha privado del derecho a entrar en grandes reuniones de la vida diaria.
Nueve
¡Ay, tonto, quiero llevarme sobre mis hombros! ¡Oh, mendigo, ven a mendigar en tu propia puerta!
Echa tu carga en esas manos que pueden soportarlo todo y nunca mires atrás con arrepentimiento.
El aroma de tu deseo apagará instantáneamente la lámpara que toque. Es inmundo, no os quedéis inmundos por ello.
Acepta el regalo que tienes en la mano. Acepta sólo lo que el Amor Divino tiene para ofrecerte.
10
Este es tu taburete. Descansas entre los más pobres y perdidos.
Me inclino ante ti, y mi saludo no puede llegar a las profundidades de tu lugar de descanso: los más pobres y perdidos.
Medio.
Viste harapos y caminas entre la gente más pobre y perdida. El orgullo nunca se acercará a este lugar.
Mi corazón nunca encontrará ese lugar cuando estés en compañía de las personas más pobres, más perdidas y sin amigos.
11
¡Olvídate de los cumplidos y de contar cuentas! ¿A quién adoras en un rincón oscuro y solitario de un templo con puertas y ventanas cerradas? Abre los ojos.
¡Mira, Dios no está frente a ti!
Miró a los agricultores cavando la tierra seca y a los trabajadores de la construcción de carreteras golpeando piedras. Bajo el sol y la lluvia, él estaba con ellos, con su túnica cubierta de polvo. ¡Quítate tus vestiduras sagradas y baja a la tierra como él!
¿Separado? ¿Dónde se puede encontrar el desapego? Nuestro Señor acepta felizmente la cadena de la creación: Él y nosotros.
Todos están siempre conectados.
¡Sal de la meditación y tira las flores fragantes! ¿Cuáles son los peligros de la ropa sucia? Para encontrarlo, en el parto.
Haz ejercicio y suda con él.
12
Viajo mucho por negocios y viajes.
Al amanecer, partí en mi coche y viajé por el vasto mundo, dejando cicatrices en muchos planetas.
El lugar más cercano a ti, el camino más lejano, el tono más simple requiere la práctica más dura.
Los pasajeros deben llamar a la puerta de cada extraño antes de llamar a la suya propia. La gente tiene que deambular y finalmente puede ir al salón interior más profundo.
Mis ojos miraron alrededor del espacio abierto, y finalmente cerré los ojos y dije: "¡Estás aquí!""
La pregunta y gritó: "Oh, ¿dónde?" "Derretirte en mil lágrimas, prometes responder: "Yo soy". "
¡Aquí!" Los rápidos inundaron el mundo juntos.
13
La canción que quiero cantar no se ha cantado hasta hoy.
Todos los días siempre afino las cuerdas de mi instrumento.
Aún no ha llegado el momento, la letra no está completa: sólo queda el dolor del deseo en mi corazón.
Los estambres aún no se han abierto; sólo el viento suspira y sopla.
No vi su rostro ni escuché su voz: sólo escuché sus pasos provenientes de mi casa.
Caminando por el camino.
Estuve todo el día preparándole un asiento en el suelo; pero las luces no estaban encendidas y no pude invitarlo a pasar.
Vivo con la esperanza de conocerlo, pero el día aún no ha llegado.
14
Tengo muchos deseos, y lloro lastimosamente, pero tú siempre me salvarás con negativa firme, fuerte y bondadosa.
El dolor ha envuelto fuertemente mi vida.
Tú me haces cada día más digno de tus dones automáticos, simples y grandes - este cielo y luz, este cuerpo y
vida y mente - levantándome del deseo extremo salvado. del peligro.
A veces soy perezoso, a veces tengo prisa por encontrar el camino;
Pero tú tienes el corazón para ocultarlo.
Siempre me has rechazado, me has salvado de los peligros de los deseos débiles y vacilantes, y me has hecho cada día más digno de ti.
Totalmente aceptado.
15
Cantaré para ti. En tu pasillo, me siento en un rincón.
No tengo nada que hacer en tu mundo; mi vida inútil sólo puede producir canciones sin rumbo.
En tu templo oscuro, cuando las campanas doblan la medianoche para la oración silenciosa, ordename, mi señor, que me presente ante ti.
La he cantado antes.
Cuando el arpa de oro esté afinada a la luz de la mañana, dámela y ordena que vaya a ti.
16
He recibido una invitación a este festival mundial y mi vida ha sido bendecida. Mis ojos contemplaron una hermosa vista, la mía.
También escuché una música embriagadora en mis oídos.
En este banquete, mi tarea era tocar música e hice lo mejor que pude para tocar.
Ahora pregunto, ¿por fin ha llegado este momento? Puedo entrar y admirar tu rostro y mostrarte mi respeto silencioso.
¿Regalo?
17
Solo estoy esperando que el amor finalmente me entregue a él. Por eso llego tarde y asumo la responsabilidad de este retraso.
Me atarían fuertemente con leyes y reglamentos pero siempre los evitaba porque sólo esperaba el amor.
Finalmente me entregó a él.
La gente me culpa y dice que ignoro a los demás; también sé que sus acusaciones están justificadas.
El mercado ha pasado y el trabajo de la gente ocupada ha concluido. La gente que me dijo que no volviera estaba enojada. Sólo estoy esperando el amor.
Finalmente me entregó en sus manos.
18
Las nubes y la niebla se acumulan y la oscuridad se profundiza. Ay amor, ¿por qué me dejaste esperando solo afuera de la puerta?
Estoy con todos vosotros cuando estoy en el trabajo al mediodía, el momento de mayor actividad, pero en estos días oscuros y solitarios, sólo os espero con ansias.
Si no me permites conocerte, si me abandonas por completo, realmente no sé cómo pasar este largo día de lluvia.
Seguí mirando el cielo nublado a lo lejos, mi corazón vacilando y suspirando con el viento inquieto.
19
Si no hablas, lo soportaré y llenaré mi corazón con tu silencio.
Esperaré en silencio, como una noche de insomnio bajo las estrellas, inclinando la cabeza pacientemente.
Seguramente llegará la luz de la mañana, la oscuridad desaparecerá, y tu voz atravesará el cielo y apostará desde la dorada primavera.
Entonces tus palabras volarán en cada nido mío, y tu música florecerá en las flores de mi bosque.
Florecimiento
20
El día en que el loto floreció, ay, pasó por mi mente inconscientemente. Mi canasta está vacía y no me importan las flores.
Ignorar.
De vez en cuando me asalta un período de tristeza. Desperté de mi sueño y sentí una extraña fragancia en el viento del sur.
Este calor confuso hace que mi corazón duela de anhelo. Lo siento como si fuera el aliento del verano que anhela la perfección.
No sabía en ese momento que estaba tan cerca de mí y que era mío. Esta calidez perfecta permanece en mi mente.
Abierto en las profundidades.
21
Debo abandonar mi barco. El tiempo se pierde en la orilla. ¡No puedo soportarlo!
Me despido de las flores que florecen en primavera. Está en todas partes ahora, pero espero y me quedo.
La marea aumenta cada vez más y hojas amarillas caen sobre la playa sombreada a la orilla del río.
¡Qué vacío contemplas! ¿No crees que hay una sorpresa flotando en el cielo con el canto lejano?
¿Vienes?
22
En la espesa sombra del lluvioso julio, das pasos secretos, tan silenciosos como la noche, evitando a todos los observadores.
Cerré los ojos esta mañana e ignoré el aullante viento del este. Un espeso velo cubría mi eterno desvelo.
Cielo azul.
El bosque dejó de cantar y todos cerraron sus puertas. Eres un peatón solitario en esta calle fría. Oh mi único amigo, el que más amo, mi puerta está abierta, no pases como en un sueño.
23
Amigo mío, ¿todavía estás de viaje sexual en esta noche de tormenta?
El cielo gime como un hombre decepcionado.
No dormí esta noche. ¡Mantuve la puerta abierta y miré hacia la oscuridad, amigo mío!
No puedo ver nada. ¡No sé hacia dónde quieres ir!
Viene de la orilla oscura del río, del borde del lejano y triste bosque, a través del oscuro y sinuoso camino que tanteaste.
¿Ven a mí, amigo?
24
Si ha pasado el día y los pájaros ya no cantan, si el viento se ha cansado, entonces cúbreme con espesas cortinas negras.
Vamos, como si estuvieras envolviendo la tierra en una colcha al anochecer y cerrando suavemente los pétalos de un nenúfar.
Los pasajeros aún no han llegado, sus bolsas de comida están vacías, sus ropas rotas, manchadas de sangre y están exhaustos. Has levantado su timidez
La vergüenza hizo que su vida despertara como una flor bajo la noche bondadosa.
25
En esta noche de sueño, déjame entregarme al sueño y creer en ti.
No permitas que fuerce mi espíritu decaído a prepararte un culto superficial.
Eres tú quien pinta la noche y cubres los ojos cansados del día, para que esos ojos se renueven en la fresca alegría del despertar.
26
Vino y se sentó a mi lado, pero no me desperté. ¡Qué sueño tan odioso, ay, desdichado de mí!
Llegó en la noche tranquila; sosteniendo un piano en su mano, sonaba mi alma soñada y su música.
Oh, ¿por qué desperdicias tanto cada noche? Oh, su aliento tocó mi sueño. ¿Por qué no puedo verlo siempre?
¿Conocerlo?
27
Luz, ¿dónde está la luz? ¡Enciéndelo con la antorcha encendida del deseo!
La lámpara está aquí, pero no hay llama: ¡es este tu destino, corazón mío!
¡También podrías morir!
El dolor llama a tu puerta, y envía mensaje de que tu Señor está despierto. Te pide que tengas una cita en la oscuridad.
Las nubes cubrieron el cielo y la lluvia seguía cayendo. No sé qué me molesta, no lo entiendo.
Significado.
Un relámpago dejó una oscuridad más profunda en mi vista, y mi corazón buscó a tientas la música esa noche.
El camino que yo llamo.
Luz, ¿dónde está la luz? ¡Enciéndelo con la antorcha encendida del deseo! Los truenos retumbaron y el viento aulló.
Cielo. La noche es tan negra como una roca negra. No dejes pasar el tiempo en la oscuridad. Enciende la lámpara del amor con tu vida.
28
La red es dura, pero duele cuando quieres romperla.
Sólo quiero ser libre, pero me da vergüenza esperar la libertad.
Sé que eres un tesoro de valor incalculable y que eres mi mejor amigo, pero no soporto limpiar mi casa.
Vulgar.
Estoy vestido de polvo y de muerte; lo odio, pero lo amo.
Mis deudas son altas, mis fracasos son grandes, mi vergüenza es secreta y profunda pero cuando vengo a orar por una bendición,
vuelvo a temblar porque mis oraciones no se harán realidad; .
29
El hombre que encarcelé en mi nombre llora en prisión. Construyo muros todos los días. Cuando esto
Cuando el muro del camino se eleva hacia el cielo, el verdadero yo es bloqueado por la sombra del alto muro y desaparece.
Estoy orgulloso de este muro alto y lo cubro bien con arena, por miedo a que queden huecos en el nombre y sea una pérdida de tiempo.
Después de trabajar duro, no puedes ver tu verdadero yo.
30
Fui a una cita solo. ¿Quién me sigue en el oscuro silencio?
Me alejé de él, pero no pude escapar.
Se pavoneaba y hacía polvo el suelo; cada palabra que decía se mezclaba con su grito.
Él es mi ego, mi Señor, y es un descarado; pero me da vergüenza ir a tu casa con él.